| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/wp-content/plugins/usp-pro/languages/ |
Upload File : |
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP Pro\n"
"Language: da\n"
#. Name of the plugin
#: usp-pro.php:162 usp-pro.php:1268 updates/usp-updates.php:49
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"
#: usp-pro.php:163
msgid "should not be run with the free version of USP (there is no need for both plugins). "
msgstr "bør ikke køres med den gratis version af USP (der er ikke brug for begge plugins)."
#: usp-pro.php:164
msgid "Please return to the"
msgstr "Venligst vende tilbage til"
#: usp-pro.php:164
msgid "WP Admin Area"
msgstr "WP Admin Area"
#: usp-pro.php:165
msgid "to deactivate the free version and try again. "
msgstr "at deaktivere den gratis version og prøv igen."
#: usp-pro.php:166
msgid "Note: before uninstalling/deleting the free version, you may want to make a backup of your settings."
msgstr "Bemærk: Før du afinstallerer / sletter den gratis version, kan du lave en sikkerhedskopi af dine indstillinger."
#: usp-pro.php:201
msgid "has been deactivated because it requires WordPress version "
msgstr "er blevet deaktiveret, fordi det kræver WordPress-version"
#: usp-pro.php:201
msgid " or higher. "
msgstr " eller højere."
#: usp-pro.php:202
msgid "Please"
msgstr "Vær venlig"
#: usp-pro.php:202
msgid "return to the Admin Area"
msgstr "vende tilbage til Admin-området"
#: usp-pro.php:202
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "at opgradere WordPress og prøv igen."
#: usp-pro.php:246 inc/usp-forms.php:1422 inc/usp-about.php:43
#: inc/usp-about.php:107 inc/usp-about.php:181 inc/usp-about.php:247
#: inc/usp-callbacks.php:7 inc/usp-callbacks.php:98 inc/usp-callbacks.php:198
#: inc/usp-callbacks.php:211 inc/usp-callbacks.php:264
#: inc/usp-callbacks.php:273 inc/usp-callbacks.php:284
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
#: usp-pro.php:285
msgid "USP"
msgstr "USP"
#: usp-pro.php:369
msgid "General"
msgstr "Generel"
#: usp-pro.php:374
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlæggende indstillinger"
#: usp-pro.php:375
msgid "Default Post Status"
msgstr "Standard poststatus"
#: usp-pro.php:376
msgid "Custom Post Status"
msgstr "Tilpasset poststatus"
#: usp-pro.php:377
msgid "Redirect to Post"
msgstr "Omdirigere til indlæg"
#: usp-pro.php:378
msgid "Enable Basic Statistics"
msgstr "Aktivér grundlæggende statistik"
#: usp-pro.php:379
msgid "Min Character Limit"
msgstr "Min tegnbegrænsning"
#: usp-pro.php:380
msgid "Max Character Limit"
msgstr "Maks tegnbegrænsning"
#: usp-pro.php:381
msgid "Unique Post Titles"
msgstr "Unikke posttitler"
#: usp-pro.php:382
msgid "Unique Post Content"
msgstr "Unikt indlæg"
#: usp-pro.php:384
msgid "Memory Settings"
msgstr "Hukommelsesindstillinger"
#: usp-pro.php:385
msgid "Remember Form Values"
msgstr "Husk Form Værdier"
#: usp-pro.php:386
msgid "Memory Duration"
msgstr "Memory Duration"
#: usp-pro.php:387
msgid "Memory Default"
msgstr "Hukommelsesstandard"
#: usp-pro.php:389
msgid "User Settings"
msgstr "Brugerindstillinger"
#: usp-pro.php:390
msgid "Default Assigned Author"
msgstr "Standard tildelt forfatter"
#: usp-pro.php:391
msgid "Default Assigned Role"
msgstr "Standard tildelt rolle"
#: usp-pro.php:392
msgid "Use Registered Author"
msgstr "Brug Registreret Forfatter"
#: usp-pro.php:393
msgid "Replace Author & URL"
msgstr "Udskift forfatter & amp; URL"
#: usp-pro.php:395
msgid "Antispam/Captcha"
msgstr "Antispam / Captcha"
#: usp-pro.php:396 inc/usp-defaults.php:113 inc/usp-forms.php:698
msgid "Challenge Question"
msgstr "Udfordring Spørgsmål"
#: usp-pro.php:397
msgid "Challenge Response"
msgstr "Udfordring svar"
#: usp-pro.php:398
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Case-følsomhed"
#: usp-pro.php:399
msgid "reCAPTCHA Public Key"
msgstr "reCAPTCHA Public Key"
#: usp-pro.php:400
msgid "reCAPTCHA Private Key"
msgstr "reCAPTCHA Private Key"
#: usp-pro.php:401
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA Version"
#: usp-pro.php:403
msgid "Category Settings"
msgstr "Kategori Indstillinger"
#: usp-pro.php:404
msgid "Category Menu"
msgstr "Kategori Menu"
#: usp-pro.php:405
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Flere kategorier"
#: usp-pro.php:406
msgid "Nested Categories"
msgstr "Nestede kategorier"
#: usp-pro.php:407
msgid "Hide Category Field"
msgstr "Skjul kategorifelt"
#: usp-pro.php:408
msgid "Required Categories"
msgstr "Nødvendige kategorier"
#: usp-pro.php:409
msgid "Required Category IDs"
msgstr "Nødvendige kategori-id'er"
#: usp-pro.php:410 inc/usp-process.php:1298
msgid "Post Categories"
msgstr "Postkategorier"
#: usp-pro.php:412
msgid "Tag Settings"
msgstr "Tag indstillinger"
#: usp-pro.php:413
msgid "Tag Menu"
msgstr "Tag Menu"
#: usp-pro.php:414
msgid "Allow Multiple Tags"
msgstr "Tillad flere tags"
#: usp-pro.php:415
msgid "Hide Tags Field"
msgstr "Skjul Tags Field"
#: usp-pro.php:416
msgid "Tag Order"
msgstr "Tag ordre"
#: usp-pro.php:417 inc/usp-defaults.php:112 inc/usp-process.php:1299
msgid "Post Tags"
msgstr "Post-tags"
#: usp-pro.php:418
msgid "Number of Tags"
msgstr "Antal tags"
#: usp-pro.php:419
msgid "Hide Empty Tags"
msgstr "Skjul tomme tags"
#: usp-pro.php:421
msgid "Extra Form Security"
msgstr "Ekstra form Security"
#: usp-pro.php:422
msgid "Enable this feature"
msgstr "Aktivér denne funktion"
#: usp-pro.php:423
msgid "Post-Submission Forms"
msgstr "Post-Submission Formularer"
#: usp-pro.php:424
msgid "User-Registration Forms"
msgstr "Bruger-Registreringsformularer"
#: usp-pro.php:425
msgid "Contact Forms"
msgstr "Kontakt formularer"
#: usp-pro.php:433
msgid "CSS/JS"
msgstr "CSS / JS"
#: usp-pro.php:439
msgid "Select Form Style"
msgstr "Vælg Form Style"
#: usp-pro.php:440
msgid "Simple Style"
msgstr "Enkel stil"
#: usp-pro.php:441
msgid "Minimal Style"
msgstr "Minimal stil"
#: usp-pro.php:442
msgid "Smaller Form"
msgstr "Mindre Form"
#: usp-pro.php:443
msgid "Larger Form"
msgstr "Større Formular"
#: usp-pro.php:444
msgid "Custom Style"
msgstr "Brugerdefineret stil"
#: usp-pro.php:445
msgid "External Stylesheet"
msgstr "Eksternt stilark"
#: usp-pro.php:448
msgid "Custom JavaScript"
msgstr "Brugerdefineret JavaScript"
#: usp-pro.php:449
msgid "Include USP JavaScript"
msgstr "Medtag USP JavaScript"
#: usp-pro.php:450
msgid "Include Parsley.js"
msgstr "Inkluder Parsley.js"
#: usp-pro.php:453
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Målrettet indlæsning"
#: usp-pro.php:461
msgid "Uploads"
msgstr "uploads"
#: usp-pro.php:466
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Automatisk visning af billeder"
#: usp-pro.php:467
msgid "Auto-Display Size"
msgstr "Automatisk visning størrelse"
#: usp-pro.php:468
msgid "Min number of files"
msgstr "Mindre antal filer"
#: usp-pro.php:469
msgid "Max number of files"
msgstr "Maks antal filer"
#: usp-pro.php:470
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Tilladte filtyper"
#: usp-pro.php:471
msgid "Minimum file size"
msgstr "Mindste filstørrelse"
#: usp-pro.php:472
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimal filstørrelse"
#: usp-pro.php:473
msgid "Min width for images"
msgstr "Min bredde for billeder"
#: usp-pro.php:474
msgid "Max width for images"
msgstr "Maks bredde for billeder"
#: usp-pro.php:475
msgid "Min height for images"
msgstr "Min højde for billeder"
#: usp-pro.php:476
msgid "Max height for images"
msgstr "Maks højde for billeder"
#: usp-pro.php:477
msgid "Featured Images"
msgstr "Fremhævede billeder"
#: usp-pro.php:478
msgid "Featured Image Key"
msgstr "Fremhævet billednøgle"
#: usp-pro.php:479
msgid "Unique File Names"
msgstr "Unikke filnavne"
#: usp-pro.php:480
msgid "User Shortcodes"
msgstr "Brugerkortkoder"
#: usp-pro.php:481
msgid "Non-Admin Media"
msgstr "Ikke-administrerede medier"
#: usp-pro.php:482 usp-pro.php:712
msgid "Require Square Images"
msgstr "Kræver kvadratiske billeder"
#: usp-pro.php:483
msgid "Auto-Rotate Images"
msgstr "Automatisk rotering af billeder"
#: usp-pro.php:491 inc/usp-login.php:179
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: usp-pro.php:497
msgid "Admin Email To"
msgstr "Admin e-mail til"
#: usp-pro.php:498
msgid "Admin Email From"
msgstr "Admin Email fra"
#: usp-pro.php:499
msgid "Admin Email Name"
msgstr "Admin E-mail-navn"
#: usp-pro.php:502
msgid "Email Alerts"
msgstr "Email Alerts"
#: usp-pro.php:503
msgid "Email Format"
msgstr "Email Format"
#: usp-pro.php:506 usp-pro.php:524
msgid "Submission Alerts"
msgstr "Indsendelsesvarsler"
#: usp-pro.php:507 usp-pro.php:525
msgid "Approval Alerts"
msgstr "Godkendelsesvarsler"
#: usp-pro.php:508 usp-pro.php:526
msgid "Denied Alerts"
msgstr "Nægtet advarsler"
#: usp-pro.php:509 usp-pro.php:527
msgid "Scheduled Alerts"
msgstr "Planlagte varsler"
#: usp-pro.php:510 usp-pro.php:528
msgid "Submission Alert Subject"
msgstr "Indsendelsesvarsel Emne"
#: usp-pro.php:511 usp-pro.php:529
msgid "Submission Alert Message"
msgstr "Indsendelsesvarslingsmeddelelse"
#: usp-pro.php:512 usp-pro.php:530
msgid "Approval Alert Subject"
msgstr "Godkendelsesvarsel Emne"
#: usp-pro.php:513 usp-pro.php:531
msgid "Approval Alert Message"
msgstr "Godkendelsesvarslingsmeddelelse"
#: usp-pro.php:514 usp-pro.php:532
msgid "Denied Alert Subject"
msgstr "Afvist Alert Emne"
#: usp-pro.php:515 usp-pro.php:533
msgid "Denied Alert Message"
msgstr "Denied Alert Message"
#: usp-pro.php:516 usp-pro.php:534
msgid "Scheduled Alert Subject"
msgstr "Planlagt Alert Emne"
#: usp-pro.php:517 usp-pro.php:535
msgid "Scheduled Alert Message"
msgstr "Planlagt Alert Besked"
#: usp-pro.php:518
msgid "CC Submission Alerts"
msgstr "CC Indsendelsesvarsler"
#: usp-pro.php:519
msgid "CC Approval Alerts"
msgstr "CC-godkendelsesvarsler"
#: usp-pro.php:520
msgid "CC Denied Alerts"
msgstr "CC nægtede advarsler"
#: usp-pro.php:521
msgid "CC Scheduled Alerts"
msgstr "CC planlagte advarsler"
#: usp-pro.php:538
msgid "Subject Line Prefix"
msgstr "Emne linie præfiks"
#: usp-pro.php:539
msgid "Subject Line"
msgstr "Emne linje"
#: usp-pro.php:540
msgid "Email From"
msgstr "Email fra"
#: usp-pro.php:541
msgid "Custom Content"
msgstr "Brugerdefineret indhold"
#: usp-pro.php:542
msgid "CC Emails"
msgstr "CC e-mails"
#: usp-pro.php:543
msgid "CC User"
msgstr "CC-bruger"
#: usp-pro.php:544
msgid "CC User Message"
msgstr "CC brugermeddelelse"
#: usp-pro.php:545
msgid "Include User Stats"
msgstr "Inkluder brugerstatistik"
#: usp-pro.php:546
msgid "Include Custom Fields"
msgstr "Inkluder brugerdefinerede felter"
#: usp-pro.php:549
msgid "Custom Recipient 1"
msgstr "Tilpasset modtager 1"
#: usp-pro.php:550
msgid "Custom Recipient 2"
msgstr "Tilpasset modtager 2"
#: usp-pro.php:551
msgid "Custom Recipient 3"
msgstr "Tilpasset modtager 3"
#: usp-pro.php:552
msgid "Custom Recipient 4"
msgstr "Tilpasset modtager 4"
#: usp-pro.php:553
msgid "Custom Recipient 5"
msgstr "Tilpasset modtager 5"
#: usp-pro.php:562
msgid "Advanced"
msgstr "Fremskreden"
#: usp-pro.php:567
msgid "Form Configuration"
msgstr "Formkonfiguration"
#: usp-pro.php:568
msgid "Display Form on Success"
msgstr "Skærmbillede på succes"
#: usp-pro.php:569
msgid "Enable Auto-Formatting"
msgstr "Aktivér automatisk formatering"
#: usp-pro.php:570
msgid "Auto-Include Fieldsets"
msgstr "Auto-Include Fieldsets"
#: usp-pro.php:571
msgid "Auto-Generate Form Demos"
msgstr "Automatisk generere form demoer"
#: usp-pro.php:572
msgid "Auto-Generate Post Demos"
msgstr "Automatisk generere postdemoer"
#: usp-pro.php:573
msgid "Auto-Include Submit Button"
msgstr "Indsæt automatisk indsend knap"
#: usp-pro.php:574
msgid "Text for Submit Button"
msgstr "Tekst til indsend knap"
#: usp-pro.php:575
msgid "Post Formatting"
msgstr "Postformatering"
#: usp-pro.php:576
msgid "Custom Form Attributes"
msgstr "Brugerdefinerede formattributter"
#: usp-pro.php:577
msgid "Redirect URL for Success"
msgstr "Omdirigere URL til succes"
#: usp-pro.php:578
msgid "Redirect URL for Failure"
msgstr "Omdirigere URL for fejl"
#: usp-pro.php:579 usp-pro.php:700
msgid "Content Filter"
msgstr "Indholdsfilter"
#: usp-pro.php:581
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Brugerdefineret posttype"
#: usp-pro.php:582
msgid "Submitted Post Type"
msgstr "Indsendt posttype"
#: usp-pro.php:583
msgid "Slug for USP Post"
msgstr "Slug til USP Post"
#: usp-pro.php:584
msgid "Slug for Existing Post Type"
msgstr "Slug for eksisterende posttype"
#: usp-pro.php:585
msgid "Roles for USP Posts"
msgstr "Roller til USP Stillinger"
#: usp-pro.php:586
msgid "Roles for USP Forms"
msgstr "Roller til USP Forms"
#: usp-pro.php:588
msgid "Default Form Fields"
msgstr "Standardformularfelter"
#: usp-pro.php:589
msgid "Default Post Title"
msgstr "Standard Post Titel"
#: usp-pro.php:590
msgid "Default Post Content"
msgstr "Standardindhold for indlæg"
#: usp-pro.php:592
msgid "Before/After USP Forms"
msgstr "Før / Efter USP Forms"
#: usp-pro.php:593
msgid "Custom Before Forms"
msgstr "Brugerdefineret før formularer"
#: usp-pro.php:594
msgid "Custom After Forms"
msgstr "Brugerdefinerede efterformularer"
#: usp-pro.php:596
msgid "Success Message"
msgstr "Succesmeddelelse"
#: usp-pro.php:597
msgid "Register User"
msgstr "Tilmeld bruger"
#: usp-pro.php:598 inc/usp-defaults.php:72 inc/usp-shortcodes.php:676
msgid "Submit Post"
msgstr "Send indlæg"
#: usp-pro.php:599
msgid "Register and Submit"
msgstr "Tilmeld og send"
#: usp-pro.php:600
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"
#: usp-pro.php:601
msgid "Contact Form and Register"
msgstr "Kontaktformular og Tilmeld"
#: usp-pro.php:602
msgid "Contact Form and Post"
msgstr "Kontaktformular og post"
#: usp-pro.php:603
msgid "Contact, Register, and Post"
msgstr "Kontakt, Registrer og Post"
#: usp-pro.php:604
msgid "Custom Before Message"
msgstr "Brugerdefineret før meddelelse"
#: usp-pro.php:605
msgid "Custom After Message"
msgstr "Brugerdefineret efter besked"
#: usp-pro.php:607
msgid "Primary Form Fields"
msgstr "Primær formularer"
#: usp-pro.php:609
msgid "Primary Field "
msgstr "Primær felt"
#: usp-pro.php:612
msgid "User-Registration Fields"
msgstr "Brugerregistreringsfelter"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715
msgid "Nicename"
msgstr "Pænt navn"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:676 usp-pro.php:715 inc/usp-defaults.php:121
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: usp-pro.php:613 usp-pro.php:715 inc/usp-login.php:114
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: usp-pro.php:618 usp-pro.php:619
msgid "Custom Fields"
msgstr "Brugerdefinerede felter"
#: usp-pro.php:621
msgid "Custom Field Names"
msgstr "Brugerdefinerede feltnavn"
#: usp-pro.php:626
msgid "Custom Field "
msgstr "Brugerdefineret felt"
#: usp-pro.php:631
msgid "Custom Field Prefix"
msgstr "Brugerdefineret feltpræfix"
#: usp-pro.php:632
msgid "Custom Prefix"
msgstr "Brugerdefineret præfiks"
#: usp-pro.php:634
msgid "Custom Custom Fields"
msgstr "Brugerdefinerede brugerdefinerede felter"
#: usp-pro.php:635
msgid "Optional Fields"
msgstr "Valgfrie felter"
#: usp-pro.php:636
msgid "Required Fields"
msgstr "krævede felter"
#: usp-pro.php:638
msgid "Custom Custom Field Names"
msgstr "Brugerdefinerede brugernavn"
#: usp-pro.php:654
msgid "Errors"
msgstr "fejl"
#: usp-pro.php:659
msgid "Default Error Message"
msgstr "Standard fejlmeddelelse"
#: usp-pro.php:660
msgid "Custom Before Errors"
msgstr "Brugerdefineret før fejl"
#: usp-pro.php:661
msgid "Custom After Errors"
msgstr "Brugerdefinerede efter fejl"
#: usp-pro.php:663
msgid "Primary Field Errors"
msgstr "Primær feltfejl"
#: usp-pro.php:664 inc/usp-posts.php:277
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: usp-pro.php:665
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: usp-pro.php:666 inc/usp-forms.php:242
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: usp-pro.php:667
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: usp-pro.php:668
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: usp-pro.php:669
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: usp-pro.php:670
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: usp-pro.php:671
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: usp-pro.php:672 inc/usp-defaults.php:117
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresse"
#: usp-pro.php:673 inc/usp-defaults.php:47 inc/usp-defaults.php:118
msgid "Email Subject"
msgstr "Email emne"
#: usp-pro.php:674
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt tekst"
#: usp-pro.php:675 inc/usp-defaults.php:120
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
#: usp-pro.php:677 inc/usp-defaults.php:122
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
#: usp-pro.php:678 inc/usp-defaults.php:123
msgid "Post Format"
msgstr "Postformat"
#: usp-pro.php:679 inc/usp-defaults.php:124
msgid "Media Title"
msgstr "Medietitel"
#: usp-pro.php:680 inc/usp-defaults.php:125
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: usp-pro.php:681
msgid "Agree to Terms"
msgstr "Tilslutte sig Vilkår"
#: usp-pro.php:682 inc/usp-defaults.php:127
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Postuddrag"
#: usp-pro.php:684
msgid "Form Submission Errors"
msgstr "Formularfejlfejl"
#: usp-pro.php:685
msgid "Username Error"
msgstr "Brugernavn Fejl"
#: usp-pro.php:686
msgid "User Email Error"
msgstr "Bruger Email Error"
#: usp-pro.php:687
msgid "User Exists"
msgstr "Bruger eksisterer"
#: usp-pro.php:688
msgid "Registration Disabled"
msgstr "Registrering Deaktiveret"
#: usp-pro.php:689
msgid "Post Required"
msgstr "Post påkrævet"
#: usp-pro.php:690
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"
#: usp-pro.php:691
msgid "Name Restriction"
msgstr "Navnrestriktion"
#: usp-pro.php:692
msgid "Incorrect Captcha"
msgstr "Forkert Captcha"
#: usp-pro.php:693
msgid "Content Minimum"
msgstr "Indholdsminimum"
#: usp-pro.php:694
msgid "Content Maximum"
msgstr "Indhold Maksimalt"
#: usp-pro.php:695
msgid "Excerpt Minimum"
msgstr "Uddrag Minimum"
#: usp-pro.php:696
msgid "Excerpt Maximum"
msgstr "Uddrag Maks"
#: usp-pro.php:697
msgid "Incorrect Address"
msgstr "Forkert adresse"
#: usp-pro.php:698
msgid "Subject Restriction"
msgstr "Emnebegrænsning"
#: usp-pro.php:699
msgid "Incorrect Form Type"
msgstr "Forkert formtype"
#: usp-pro.php:702
msgid "File Submission Errors"
msgstr "Fejl ved filindsendelse"
#: usp-pro.php:703
msgid "Files Required"
msgstr "Filer påkrævet"
#: usp-pro.php:704
msgid "File Required"
msgstr "Fil nødvendig"
#: usp-pro.php:705
msgid "File Type Not Allowed"
msgstr "Filtype er ikke tilladt"
#: usp-pro.php:706
msgid "File Dimensions"
msgstr "Fil Dimensioner"
#: usp-pro.php:707
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Maksimal filstørrelse"
#: usp-pro.php:708
msgid "Minimum File Size"
msgstr "Minimum filstørrelse"
#: usp-pro.php:709
msgid "File Name Length"
msgstr "Filnavn længde"
#: usp-pro.php:710
msgid "Min Number of Files"
msgstr "Min antal filer"
#: usp-pro.php:711
msgid "Max Number of Files"
msgstr "Maks antal filer"
#: usp-pro.php:714
msgid "User Registration Errors"
msgstr "Brugerregistreringsfejl"
#: usp-pro.php:720
msgid "Miscellaneous Errors"
msgstr "Diverse fejl"
#: usp-pro.php:721
msgid "Error Separator"
msgstr "Fejlfjerner"
#: usp-pro.php:722
msgid "Before Taxonomy"
msgstr "Før taxonomi"
#: usp-pro.php:723
msgid "After Taxonomy"
msgstr "Efter taxonomi"
#: usp-pro.php:724
msgid "Before Custom Field"
msgstr "Før brugerdefineret felt"
#: usp-pro.php:725
msgid "After Custom Field"
msgstr "Efter brugerdefineret felt"
#: usp-pro.php:734
msgid "Tools"
msgstr "Værktøj"
#: usp-pro.php:739 usp-pro.php:740
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
#: usp-pro.php:747
msgid "About"
msgstr "Om"
#: usp-pro.php:753
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: usp-pro.php:786
msgid "Name for Custom Field #"
msgstr "Navn for brugerdefineret felt #"
#: usp-pro.php:787
msgid "Name for Custom Field:"
msgstr "Navn for brugerdefineret felt:"
#: usp-pro.php:874
msgid "No Limit"
msgstr "Ingen grænse"
#: usp-pro.php:940
msgid "Select which tags may be assigned to submitted posts (see next two options). "
msgstr "Vælg, hvilke mærker der kan tildeles til indsendte indlæg (se næste to muligheder)."
#: usp-pro.php:941
msgid "Show/Hide Tags »"
msgstr "Vis / Skjul etiketter & nbsp; & raquo;"
#: usp-pro.php:955
msgid "Select which categories may be assigned to submitted posts. "
msgstr "Vælg hvilke kategorier der kan tildeles til indsendte indlæg."
#: usp-pro.php:956
msgid "Show/Hide Categories »"
msgstr "Vis / Skjul kategorier & nbsp; & raquo;"
#: usp-pro.php:1028
msgid "Which user roles should have access to USP Posts (when applicable): "
msgstr "Hvilke brugerroller skal have adgang til USP-indlæg (når det er relevant):"
#: usp-pro.php:1039
msgid "Which user roles should have access to USP Forms: "
msgstr "Hvilke brugerroller skal have adgang til USP-formularer:"
#: usp-pro.php:1112
msgid "Future (Scheduled Post)"
msgstr "Fremtidige (planlagt post)"
#: usp-pro.php:1113
msgid "Always publish (via Password)"
msgstr "Udgiv altid (via adgangskode)"
#: usp-pro.php:1114
msgid "Always publish (via Private)"
msgstr "Udgiv altid (via Privat)"
#: usp-pro.php:1115
msgid "Always moderate (via Custom Status, defined below)"
msgstr "Altid moderat (via brugerdefineret status, defineret nedenfor)"
#: usp-pro.php:1116
msgid "Always moderate (via Pending)"
msgstr "Altid moderat (via ventende)"
#: usp-pro.php:1117
msgid "Always moderate (via Draft)"
msgstr "Altid moderat (via udkast)"
#: usp-pro.php:1118
msgid "Always publish immediately"
msgstr "Udgiv altid straks"
#: usp-pro.php:1207
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: usp-pro.php:1215
msgid "USP Pro Quick Start Guide"
msgstr "USP Pro Quick Start Guide"
#: usp-pro.php:1215
msgid "Getting started"
msgstr "Kom i gang"
#: usp-pro.php:1271
msgid "Your settings have been restored."
msgstr "Dine indstillinger er blevet gendannet."
#: usp-pro.php:1288
msgid "Welcome to USP Pro!"
msgstr "Velkommen til USP Pro!"
#: usp-pro.php:1290
msgid "Thank you for installing USP Pro. To begin using the plugin,"
msgstr "Tak fordi du installerede USP Pro. For at begynde at bruge plugin'et,"
#: usp-pro.php:1291
msgid "enter your license key »"
msgstr "indtast din licensnøgle & raquo;"
#: updates/usp-updates.php:44
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger gemt."
#: updates/usp-updates.php:51
msgid "USP Pro License"
msgstr "USP Pro License"
#: updates/usp-updates.php:54
msgid "Activate your license to enable USP Pro and free automatic updates."
msgstr "Aktivér din licens for at aktivere USP Pro og gratis automatiske opdateringer."
#: updates/usp-updates.php:55
msgid "Show/hide instructions"
msgstr "Vis / skjul instruktioner"
#: updates/usp-updates.php:55
msgid "View the steps »"
msgstr "Se trinene & nbsp; & raquo;"
#: updates/usp-updates.php:58
msgid "Follow these steps to activate your license:"
msgstr "Følg disse trin for at aktivere din licens:"
#: updates/usp-updates.php:60
msgid "Get your License Key"
msgstr "Få din licensnøgle"
#: updates/usp-updates.php:61
msgid "Enter your license in the field, “License Key”"
msgstr "Indtast dit licens i feltet, & ldquo; Licensnøgle & rdquo;"
#: updates/usp-updates.php:62
msgid "Click “Save Changes”"
msgstr "Klik på & ldquo; Gem ændringer & rdquo;"
#: updates/usp-updates.php:63
msgid "Click “Activate License”"
msgstr "Klik på & ldquo; Aktivér licens & rdquo;"
#: updates/usp-updates.php:66
msgid "If you need help,"
msgstr "Hvis du har brug for hjælp,"
#: updates/usp-updates.php:67
msgid "check out this guide"
msgstr "Tjek denne vejledning"
#: updates/usp-updates.php:67
msgid "and/or"
msgstr "og / eller"
#: updates/usp-updates.php:68
msgid "contact us"
msgstr "kontakt os"
#: updates/usp-updates.php:72 updates/usp-updates.php:125
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivér licens"
#: updates/usp-updates.php:83 updates/usp-updates.php:104
#: updates/usp-updates.php:114
msgid "License Key"
msgstr "Licensnøgle"
#: updates/usp-updates.php:87
msgid "Your USP Pro License is active."
msgstr "Din USP Pro-licens er aktiv."
#: updates/usp-updates.php:92 updates/usp-updates.php:123
#: inc/usp-settings.php:276
msgid "License Status"
msgstr "Licensstatus"
#: updates/usp-updates.php:94
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktiver licensen"
#: updates/usp-updates.php:107
msgid "Enter your License Key"
msgstr "Indtast din licensnøgle"
#: updates/usp-updates.php:118
msgid "Your license is inactive. To activate, click “Activate License”"
msgstr "Din licens er inaktiv. For at aktivere skal du klikke på & ldquo; Aktivér licens & rdquo;"
#: updates/usp-updates.php:137
msgid "Visit USP Pro Settings »"
msgstr "Besøg USP Pro Settings & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:8
msgid "Welcome to USP Pro! Before diving in,"
msgstr "Velkommen til USP Pro! Før du dykker i,"
#: inc/usp-settings.php:8
msgid "check out the Quick Start guide »"
msgstr "Tjek Quick Start guide & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:11
msgid "These settings control basic form functionality."
msgstr "Disse indstillinger styrer grundlæggende formfunktionalitet."
#: inc/usp-settings.php:14
msgid "These settings control how forms behave if returned with an error."
msgstr "Disse indstillinger styrer, hvordan formularerne opfører sig, hvis de returneres med en fejl."
#: inc/usp-settings.php:14 inc/usp-settings.php:20 inc/usp-settings.php:36
#: inc/usp-settings.php:52 inc/usp-settings.php:72 inc/usp-settings.php:97
#: inc/usp-settings.php:146 inc/usp-settings.php:171 inc/usp-settings.php:174
#: inc/usp-callbacks.php:15 inc/usp-callbacks.php:16 inc/usp-callbacks.php:17
#: inc/usp-callbacks.php:18 inc/usp-callbacks.php:19 inc/usp-callbacks.php:20
#: inc/usp-callbacks.php:21 inc/usp-callbacks.php:22 inc/usp-callbacks.php:23
#: inc/usp-callbacks.php:24 inc/usp-callbacks.php:25 inc/usp-callbacks.php:26
#: inc/usp-callbacks.php:27 inc/usp-callbacks.php:28 inc/usp-callbacks.php:66
#: inc/usp-callbacks.php:76 inc/usp-callbacks.php:145
#: inc/usp-callbacks.php:223 inc/usp-callbacks.php:233
#: inc/usp-callbacks.php:234
msgid "Learn more »"
msgstr "Lær mere & nbsp; & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:17
msgid "These settings determine how users and handled when submitting form content."
msgstr "Disse indstillinger bestemmer, hvordan brugere og håndteres, når de sender formularindhold."
#: inc/usp-settings.php:20
msgid "Here you may configure the Google reCAPTCHA and antispam/challenge question."
msgstr "Her kan du konfigurere Google reCAPTCHA og antispam / challenge spørgsmål."
#: inc/usp-settings.php:23
msgid "These settings determine how categories are handled with submitted content."
msgstr "Disse indstillinger bestemmer, hvordan kategorier håndteres med indsendte indhold."
#: inc/usp-settings.php:26
msgid "These settings determine how tags are handled with submitted content."
msgstr "Disse indstillinger bestemmer, hvordan tags håndteres med indsendte indhold."
#: inc/usp-settings.php:29
msgid "Optional security measure. After publishing each form, enter its"
msgstr "Valgfri sikkerhedsforanstaltning. Efter at have udgivet hver formular skal du indtaste dens"
#: inc/usp-settings.php:29
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
#: inc/usp-settings.php:30
msgid "in the appropriate field(s) below. See"
msgstr "i de relevante felter nedenfor. Se"
#: inc/usp-settings.php:30 inc/usp-callbacks.php:41 inc/usp-callbacks.php:42
msgid "this post"
msgstr "dette indlæg"
#: inc/usp-settings.php:30
msgid "for more information."
msgstr "for mere information."
#: inc/usp-settings.php:36
msgid "Customize the appearance (CSS) and behavior (JavaScript) of USP Forms."
msgstr "Tilpas udseendet (CSS) og opførsel (JavaScript) af USP Forms."
#: inc/usp-settings.php:39
msgid "Here you may customize CSS/styles for your USP Forms."
msgstr "Her kan du tilpasse CSS / stilarter til dine USP Forms."
#: inc/usp-settings.php:42
msgid "Here you may customize JavaScript for your USP Forms."
msgstr "Her kan du tilpasse JavaScript til dine USP Forms."
#: inc/usp-settings.php:45
msgid "By default, external CSS & JavaScript files are loaded on every page. Here you can optimize performance by loading resources only on specific URLs."
msgstr "Som standard er ekstern CSS & amp; JavaScript-filer er indlæst på hver side. Her kan du optimere ydeevnen ved kun at indlæse ressourcer på bestemte webadresser."
#: inc/usp-settings.php:51
msgid "Configure file uploads. Advanced configuration is possible via the"
msgstr "Konfigurer filoploader. Avanceret konfiguration er mulig via"
#: inc/usp-settings.php:51
msgid "shortcode and Custom Fields. "
msgstr "shortcode og Custom Fields."
#: inc/usp-settings.php:55
msgid "Here are the main settings for file uploads. If in doubt on anything, go with the default option."
msgstr "Her er de vigtigste indstillinger for filoploader. Hvis du er i tvivl om noget, skal du gå med standardindstillingen."
#: inc/usp-settings.php:61
msgid "Customize email alerts and contact forms."
msgstr "Tilpas email beskeder og kontaktformularer."
#: inc/usp-settings.php:64
msgid "Here are you may specify your email settings, which are used for email alerts and contact forms."
msgstr "Her kan du angive dine e-mail-indstillinger, som bruges til e-mail-beskeder og kontaktformularer."
#: inc/usp-settings.php:67
msgid "Here are you may customize email alerts. Note: user-registration email is sent automatically by WordPress and can’t be disabled via USP Pro."
msgstr "Her kan du tilpasse e-mail alarmer. Bemærk: Brugerregistrerings-email sendes automatisk af WordPress og kan ikke deaktiveres via USP Pro."
#: inc/usp-settings.php:70
msgid "Here are you may customize email alerts that are sent to the admin. You may use "
msgstr "Her kan du tilpasse e-mail-beskeder, der sendes til administratoren. Du kan bruge"
#: inc/usp-settings.php:71 inc/usp-settings.php:96
msgid "Show/Hide Variables"
msgstr "Vis / Skjul variabler"
#: inc/usp-settings.php:71 inc/usp-settings.php:96 inc/usp-settings.php:122
msgid "shortcut variables"
msgstr "genvejsvariabler"
#: inc/usp-settings.php:72
msgid "in your alert messages to display dynamic bits of information."
msgstr "i dine advarselsmeddelelser for at vise dynamiske informationskilder."
#: inc/usp-settings.php:95
msgid "Here are you may customize email alerts that are sent to the user. You may use "
msgstr "Her kan du tilpasse e-mail-beskeder, der sendes til brugeren. Du kan bruge"
#: inc/usp-settings.php:97
msgid "in your alert messages to display dynamic bits of information. "
msgstr "i dine advarselsmeddelelser for at vise dynamiske informationskilder."
#: inc/usp-settings.php:120
msgid "Here you may customize default"
msgstr "Her kan du tilpasse standard"
#: inc/usp-settings.php:120
msgid "contact form"
msgstr "Kontaktformular"
#: inc/usp-settings.php:120
msgid "functionality. For "
msgstr "funktionalitet. Til"
#: inc/usp-settings.php:121
msgid "Contact/Post Combo Forms"
msgstr "Kontakt / Postkombinationer"
#: inc/usp-settings.php:121
msgid "you can use any of the "
msgstr "du kan bruge nogen af de"
#: inc/usp-settings.php:122
msgid "Show/Hide Variables »"
msgstr "Vis / Skjul variabler & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:122
msgid "for the “Custom Content” setting. Note that "
msgstr "for det tilpassede indhold & rdquo; indstilling. Noter det"
#: inc/usp-settings.php:123
msgid "post-formatting"
msgstr "post-formatering"
#: inc/usp-settings.php:123
msgid "must be enabled to send HTML-formatted email."
msgstr "skal være aktiveret for at sende HTML-formateret email."
#: inc/usp-settings.php:146
msgid "Here you may specify custom recipients for any contact form."
msgstr "Her kan du angive brugerdefinerede modtagere for enhver kontaktformular."
#: inc/usp-settings.php:152
msgid "Customize form configuration, post types, custom fields, and more."
msgstr "Tilpas formularkonfiguration, posttyper, brugerdefinerede felter og meget mere."
#: inc/usp-settings.php:155
msgid "Here you may customize formatting, form demos, custom redirects, content filter, and other automatic functionality."
msgstr "Her kan du tilpasse formatering, form demoer, tilpassede omdirigeringer, indholdsfilter og anden automatisk funktionalitet."
#: inc/usp-settings.php:158
msgid "Here you may customize the post types used by USP Pro. The option “USP Posts” uses a Custom Post Type provided by USP Pro. The option “Existing Post Type” uses a Custom Post Type that is provided by your theme. If in doubt, use the default option, “Regular WP Posts”."
msgstr "Her kan du tilpasse de posttyper, der bruges af USP Pro. Alternativet & ldquo; USP-indlæg & rdquo; bruger en tilpasset posttype leveret af USP Pro. Alternativet 'Eksisterende posttype & rdquo; bruger en tilpasset posttype, der leveres af dit tema. Hvis du er i tvivl, brug standardindstillingen, & ldquo; Regular WP Posts & rdquo ;."
#: inc/usp-settings.php:161
msgid "Here you may specify default values for submitted Post Title and Post Content. This enables you to exclude title and content fields on forms and use these values instead. "
msgstr "Her kan du angive standardværdier for indsendte posttitel og postindhold. Dette gør det muligt at udelukke titel- og indholdsfelter på formularer og bruge disse værdier i stedet."
#: inc/usp-settings.php:162
msgid "Note that default fields also may be specified on a per-form basis by"
msgstr "Bemærk, at standardfelter også kan angives pr. Formular med"
#: inc/usp-settings.php:162
msgid "setting values with hidden fields"
msgstr "indstiller værdier med skjulte felter"
#: inc/usp-settings.php:165
msgid "Here you may specify any custom text and/or markup to appear before and after all USP Forms."
msgstr "Her kan du angive en brugerdefineret tekst og / eller markering, der skal vises før og efter alle USP Forms."
#: inc/usp-settings.php:168
msgid "Here you may customize the various success messages. Basic markup allowed."
msgstr "Her kan du tilpasse de forskellige succesmeddelelser. Grundlæggende markering tilladt."
#: inc/usp-settings.php:171
msgid "Here you may customize default names/labels for primary fields. These values may be customized on a per-form basis via the"
msgstr "Her kan du tilpasse standardnavne / etiketter til primære felter. Disse værdier kan tilpasses pr. Formular via"
#: inc/usp-settings.php:171 inc/usp-settings.php:174
msgid "attribute."
msgstr "attribut."
#: inc/usp-settings.php:174
msgid "Here you may customize default names/labels for"
msgstr "Her kan du tilpasse standardnavne / etiketter til"
#: inc/usp-settings.php:174
msgid "user-registration fields"
msgstr "brugerregistreringsfelter"
#: inc/usp-settings.php:174
msgid "These values may be customized on a per-form basis via the"
msgstr "Disse værdier kan tilpasses pr. Formular via"
#: inc/usp-settings.php:177
msgid "Number of Custom Fields to auto-generate for each USP Form."
msgstr "Antal brugerdefinerede felter til automatisk generering for hver USP-formular."
#: inc/usp-settings.php:177 inc/usp-settings.php:184 inc/usp-settings.php:189
#: inc/usp-settings.php:196 inc/usp-settings.php:203
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Vis / Skjul Beskrivelse"
#: inc/usp-settings.php:177 inc/usp-settings.php:184 inc/usp-settings.php:189
#: inc/usp-settings.php:196 inc/usp-settings.php:203
msgid "Toggle more info"
msgstr "Veksle mere info"
#: inc/usp-settings.php:179
msgid "The number specified below is used for two things: 1) it determines how many Custom Fields are added to newly created forms, and 2) it determines how many options to generate for the next "
msgstr "Nummeret angivet nedenfor bruges til to ting: 1) det bestemmer, hvor mange brugerdefinerede felter der tilføjes til nyoprettede formularer, og 2) det bestemmer, hvor mange muligheder der skal genereres til det næste"
#: inc/usp-settings.php:180
msgid "group of settings, “Custom Field Names”. So for example, if"
msgstr "gruppe af indstillinger, & ldquo; Brugerdefinerede feltnavn & rdquo ;. Så for eksempel, hvis"
#: inc/usp-settings.php:180
msgid "is selected for this setting, all new USP Forms will include three Custom Fields, "
msgstr "er valgt til denne indstilling, vil alle nye USP Forms indeholde tre brugerdefinerede felter,"
#: inc/usp-settings.php:181
msgid "each with its own option in the following setting, “Custom Field Names”. Note that unused Custom Fields are fine; the idea is to have them readily available for each form."
msgstr "hver med sin egen mulighed i den følgende indstilling, & ldquo; Brugerdefinerede feltnavn & rdquo ;. Bemærk, at ubrugte brugerdefinerede felter er fine; ideen er at få dem let tilgængelige for hver formular."
#: inc/usp-settings.php:181 inc/usp-settings.php:186
msgid "Learn more about Custom Fields »"
msgstr "Få flere oplysninger om brugerdefinerede felter & nbsp; & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:184
msgid "Here you may define names for Custom Fields (see previous setting)."
msgstr "Her kan du definere navne til brugerdefinerede felter (se tidligere indstilling)."
#: inc/usp-settings.php:186
msgid "This setting defines “human readable” names for any Custom Custom Fields. They are displayed in error messages, contact-form messages, and elsewhere. They apply only to default Custom Fields."
msgstr "Denne indstilling definerer & ldquo; human readable & rdquo; navne til alle brugerdefinerede tilpassede felter. De vises i fejlmeddelelser, kontaktformularbeskeder og andre steder. De gælder kun for standard tilpassede felter."
#: inc/usp-settings.php:189
msgid "Here you may specify a unique prefix to use for Custom Field names."
msgstr "Her kan du angive et unikt præfiks, der skal bruges til brugernavn."
#: inc/usp-settings.php:191
msgid "For example, if you specify"
msgstr "For eksempel, hvis du angiver"
#: inc/usp-settings.php:191
msgid "for this setting, you can create unique Custom Fields by including the parameter"
msgstr "For denne indstilling kan du oprette unikke brugerdefinerede felter ved at inkludere parameteren"
#: inc/usp-settings.php:191
msgid "in your custom-field definition. "
msgstr "i din brugerdefinerede feltdefinition."
#: inc/usp-settings.php:192
msgid "Note that the custom prefix may contain lowercase/uppercase alphanumeric characters, plus underscores and dashes. "
msgstr "Bemærk, at det brugerdefinerede præfiks kan indeholde små bogstaver / store bogstaver alfanumeriske tegn plus understreger og bindestreger."
#: inc/usp-settings.php:193 inc/usp-settings.php:199
msgid "Important:"
msgstr "Vigtig:"
#: inc/usp-settings.php:193
msgid "do not use"
msgstr "Brug ikke"
#: inc/usp-settings.php:193 inc/usp-settings.php:200 inc/usp-callbacks.php:191
msgid "or"
msgstr "eller"
#: inc/usp-settings.php:193
msgid "for the custom prefix (these are reserved for default Custom Fields)."
msgstr "for det brugerdefinerede præfiks (disse er forbeholdt standarddefinerede felter)."
#: inc/usp-settings.php:193
msgid "Learn more about Prefix Custom Fields »"
msgstr "Få flere oplysninger om Prefix Custom Fields & nbsp; & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:196
msgid "Here you may specify any of your own"
msgstr "Her kan du angive din egen"
#: inc/usp-settings.php:196 inc/usp-settings.php:203
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefinerede"
#: inc/usp-settings.php:196
msgid "Custom Field names (separated by commas)."
msgstr "Brugerdefinerede feltnavne (adskilt af kommaer)."
#: inc/usp-settings.php:198
msgid "For this setting, there are two types of fields, Optional and Required. Required fields will trigger an error if left empty when the form is submitted; whereas Optional fields will not trigger an error if left empty. "
msgstr "For denne indstilling er der to typer felter, valgfri og påkrævet. Påkrævede felter udløser en fejl, hvis den er tom, når formularen er indsendt. mens valgfrie felter ikke udløser en fejl, hvis venstre er tom."
#: inc/usp-settings.php:199
msgid "Note that Custom Field names may contain lowercase/uppercase alphanumeric characters, plus underscores and dashes. "
msgstr "Bemærk, at brugerdefinerede feltnavne kan indeholde små bogstaver / store bogstaver, plus underskrifter og bindestreger."
#: inc/usp-settings.php:200
msgid "your Custom Field names must NOT begin with"
msgstr "Dine brugernavn skal IKKE begynde med"
#: inc/usp-settings.php:200
msgid "(these are reserved for default Custom Fields)."
msgstr "(disse er forbeholdt standard brugerdefinerede felter)."
#: inc/usp-settings.php:200
msgid "Learn more about Custom Custom Fields »"
msgstr "Få flere oplysninger om brugerdefinerede tilpassede felter & nbsp; & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:203
msgid "Here you may define names for any"
msgstr "Her kan du definere navne til nogen"
#: inc/usp-settings.php:203
msgid "Custom Fields (see previous setting)."
msgstr "Brugerdefinerede felter (se tidligere indstilling)."
#: inc/usp-settings.php:205
msgid "This setting defines “human readable” names for any Custom Custom Fields. They are displayed in error messages, contact-form messages, and elsewhere. "
msgstr "Denne indstilling definerer & ldquo; human readable & rdquo; navne til alle brugerdefinerede tilpassede felter. De vises i fejlmeddelelser, kontaktformularbeskeder og andre steder."
#: inc/usp-settings.php:206
msgid "Note: in order to define any names, you first must specify some Custom Custom Fields in the previous setting, then click “Save Changes” and return to this location."
msgstr "Bemærk: For at definere navne skal du først angive nogle brugerdefinerede brugerdefinerede felter i den foregående indstilling, og derefter klikke på & ldquo; Save Changes & rdquo; og vende tilbage til denne placering."
#: inc/usp-settings.php:212
msgid "Here you may customize error messages for USP Pro."
msgstr "Her kan du tilpasse fejlmeddelelser til USP Pro."
#: inc/usp-settings.php:215
msgid "Here you may customize the default error message. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse standard fejlmeddelelsen. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:218
msgid "Here you may customize primary field errors. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse primære feltfejl. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:221
msgid "Here you may customize form-submission errors. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse formularfejl. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:224
msgid "Here you may customize file-submission errors. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse filindgivelsesfejl. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:227
msgid "Here you may customize user-registration errors. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse brugerregistreringsfejl. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:230
msgid "Here you may customize various aspects of miscellaneous errors. You may use text and/or basic markup."
msgstr "Her kan du tilpasse forskellige aspekter af diverse fejl. Du kan bruge tekst og / eller grundlæggende markering."
#: inc/usp-settings.php:236
msgid "Here you will find a tools for resetting, exporting, and importing options, as well as information on shortcodes, template tags, and other useful resources."
msgstr "Her finder du et værktøj til at nulstille, eksportere og importere muligheder samt oplysninger om kortkoder, skabeloner og andre nyttige ressourcer."
#: inc/usp-settings.php:245
msgid "About USP Pro, WordPress, the server and current user."
msgstr "Om USP Pro, WordPress, serveren og den nuværende bruger."
#: inc/usp-settings.php:249
msgid "Show/Hide Plugin Info"
msgstr "Vis / Skjul Plugin Info"
#: inc/usp-settings.php:249
msgid "Plugin Information"
msgstr "Plugin Information"
#: inc/usp-settings.php:252
msgid "Show/Hide WordPress Info"
msgstr "Vis / Skjul WordPress Info"
#: inc/usp-settings.php:252
msgid "WordPress Information"
msgstr "WordPress Information"
#: inc/usp-settings.php:255
msgid "Show/Hide WP Contants Info"
msgstr "Vis / Skjul WP Kontant Info"
#: inc/usp-settings.php:255
msgid "WordPress Contants"
msgstr "WordPress-kontanter"
#: inc/usp-settings.php:258
msgid "Show/Hide Server Info"
msgstr "Vis / skjul serverinfo"
#: inc/usp-settings.php:258
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
#: inc/usp-settings.php:261
msgid "Show/Hide User Info"
msgstr "Vis / Skjul brugerinformation"
#: inc/usp-settings.php:261
msgid "User Information"
msgstr "Brugeroplysninger"
#: inc/usp-settings.php:274
msgid "Activate your license"
msgstr "Aktivér din licens"
#: inc/usp-settings.php:274
msgid "to unlock USP Pro and enable free automatic updates. "
msgstr "at låse op USP Pro og aktivere gratis automatiske opdateringer."
#: inc/usp-settings.php:275
msgid "Get your License Key »"
msgstr "Få din licensnøgle & nbsp; & raquo;"
#: inc/usp-settings.php:280 inc/usp-settings.php:288
msgid "License Status:"
msgstr "Licensstatus:"
#: inc/usp-settings.php:280
msgid "Your USP Pro License is currently active."
msgstr "Din USP Pro-licens er aktuelt aktiv."
#: inc/usp-settings.php:281
msgid "License Key:"
msgstr "Licensnøgle:"
#: inc/usp-settings.php:282
msgid "License Domain:"
msgstr "Licensdomæne:"
#: inc/usp-settings.php:283
msgid "License Admin:"
msgstr "Licensadministrator:"
#: inc/usp-settings.php:288
msgid "Your USP Pro License is currently inactive."
msgstr "Din USP Pro-licens er for øjeblikket inaktiv."
#: inc/usp-settings.php:292
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
#: inc/usp-settings.php:294
msgid "Get Your License Key"
msgstr "Få din licensnøgle"
#: inc/usp-settings.php:295
msgid "Manage Licensed Domains"
msgstr "Administrer Licensed Domains"
#: inc/usp-settings.php:296
msgid "Download Current Version"
msgstr "Download nuværende version"
#: inc/usp-settings.php:297
msgid "Download Purchase Receipt"
msgstr "Download købskvittering"
#: inc/usp-settings.php:298
msgid "Troubleshooting License Activation"
msgstr "Fejlfinding Licens Aktivering"
#: inc/usp-defaults.php:30
msgid "New User Submitted Post!"
msgstr "Indsendt ny bruger!"
#: inc/usp-defaults.php:31
msgid "New user-submitted post at "
msgstr "Ny bruger indsendt post på"
#: inc/usp-defaults.php:31
msgid "! URL: "
msgstr "! URL:"
#: inc/usp-defaults.php:32
msgid "Thank you for your submitted post!"
msgstr "Tak for dit indlæg!"
#: inc/usp-defaults.php:33
msgid "Thank you for your submission at "
msgstr "Tak for din indsendelse på"
#: inc/usp-defaults.php:33
msgid "! If submissions require approval, you'll receive an email once it's approved."
msgstr "! Hvis indleveringer kræver godkendelse, modtager du en email, når den er godkendt."
#: inc/usp-defaults.php:34 inc/usp-defaults.php:36
msgid "Submitted Post Approved!"
msgstr "Indsendt post godkendt!"
#: inc/usp-defaults.php:35 inc/usp-defaults.php:37
msgid "!"
msgstr "!"
#: inc/usp-defaults.php:38 inc/usp-defaults.php:40
msgid "Submitted Post Denied"
msgstr "Indsendt Post nægtet"
#: inc/usp-defaults.php:41
msgid "Sorry, but your submission has been denied."
msgstr "Beklager, men dit indlæg er blevet nægtet."
#: inc/usp-defaults.php:42 inc/usp-defaults.php:44
msgid "Submitted Post Scheduled"
msgstr "Indsendt post planlagt"
#: inc/usp-defaults.php:43 inc/usp-defaults.php:45
msgid "."
msgstr "."
#: inc/usp-defaults.php:46
msgid "Message sent from "
msgstr "Meddelelse sendt fra"
#: inc/usp-defaults.php:50
msgid "A copy of this message will be sent to the specified email address."
msgstr "En kopi af denne besked vil blive sendt til den angivne e-mail-adresse."
#: inc/usp-defaults.php:91
msgid "Success! You have successfully submitted a post."
msgstr "Succes! Du har sendt et indlæg."
#: inc/usp-defaults.php:92
msgid "Congratulations, you have been registered with the site."
msgstr "Tillykke med, du er blevet registreret på hjemmesiden."
#: inc/usp-defaults.php:93
msgid "Registration successful! Post Submission successful! You’re golden."
msgstr "Registrering succesfuld! Post indsendelse succesfuld! Du er gylden."
#: inc/usp-defaults.php:94
msgid "Email sent! We’ll get back to you as soon as possible."
msgstr "Email sendt! Vi kommer tilbage til dig så hurtigt som muligt."
#: inc/usp-defaults.php:95
msgid "Registration successful! Email sent! We’ll get back to you as soon as possible."
msgstr "Registrering succesfuld! Email sendt! Vi kommer tilbage til dig så hurtigt som muligt."
#: inc/usp-defaults.php:96
msgid "Post Submitted! Email sent! We’ll get back to you as soon as possible."
msgstr "Indsendt indsendt! Email sendt! Vi kommer tilbage til dig så hurtigt som muligt."
#: inc/usp-defaults.php:97
msgid "Post Submitted! Registration successful! Email sent! We’ll get back to you as soon as possible."
msgstr "Indsendt indsendt! Registrering succesfuld! Email sendt! Vi kommer tilbage til dig så hurtigt som muligt."
#: inc/usp-defaults.php:109
msgid "Your Name"
msgstr "Dit navn"
#: inc/usp-defaults.php:110 inc/usp-process.php:1297
msgid "Post URL"
msgstr "Post-URL"
#: inc/usp-defaults.php:111 inc/usp-process.php:1296
msgid "Post Title"
msgstr "Post Titel"
#: inc/usp-defaults.php:114
msgid "Post Category"
msgstr "Post kategori"
#: inc/usp-defaults.php:115 inc/usp-process.php:1302
msgid "Post Content"
msgstr "Indlæg Indhold"
#: inc/usp-defaults.php:116
msgid "File(s)"
msgstr "Fil (er)"
#: inc/usp-defaults.php:119
msgid "Alt text"
msgstr "Alt tekst"
#: inc/usp-defaults.php:126
msgid "I agree to the terms"
msgstr "Jeg accepterer vilkårene"
#: inc/usp-defaults.php:130
msgid "User Nicename"
msgstr "Bruger Nicename"
#: inc/usp-defaults.php:131
msgid "User Display Name"
msgstr "Bruger Display Name"
#: inc/usp-defaults.php:132
msgid "User Nickname"
msgstr "Brugernavn"
#: inc/usp-defaults.php:133
msgid "User First Name"
msgstr "Brugernavn"
#: inc/usp-defaults.php:134
msgid "User Last Name"
msgstr "Bruger Efternavn"
#: inc/usp-defaults.php:135
msgid "User Description"
msgstr "Brugerbeskrivelse"
#: inc/usp-defaults.php:136
msgid "User Password"
msgstr "Brugeradgangskode"
#: inc/usp-defaults.php:146 inc/usp-defaults.php:148
msgid "Required field: "
msgstr "Påkrævet område:"
#: inc/usp-defaults.php:151
msgid "Important!"
msgstr "Vigtig!"
#: inc/usp-defaults.php:151
msgid "Please fix the following issues:"
msgstr "Ret venligst følgende problemer:"
#: inc/usp-defaults.php:154
msgid "Required field: Your Name"
msgstr "Obligatorisk felt: Dit navn"
#: inc/usp-defaults.php:155
msgid "Required field: Post URL"
msgstr "Obligatorisk felt: Post URL"
#: inc/usp-defaults.php:156
msgid "Required field: Post Title"
msgstr "Obligatorisk felt: Post Titel"
#: inc/usp-defaults.php:157
msgid "Required field: Post Tags"
msgstr "Obligatorisk felt: Post-tags"
#: inc/usp-defaults.php:158
msgid "Required field: Challenge Question"
msgstr "Obligatorisk felt: Udfordringsspørgsmål"
#: inc/usp-defaults.php:159
msgid "Required field: Post Category"
msgstr "Obligatorisk felt: Post kategori"
#: inc/usp-defaults.php:160
msgid "Required field: Post Content"
msgstr "Obligatorisk felt: Indlæg Indhold"
#: inc/usp-defaults.php:161
msgid "Required field: File(s)"
msgstr "Obligatorisk felt: Fil (er)"
#: inc/usp-defaults.php:162
msgid "Required field: Email Address"
msgstr "Obligatorisk felt: Email adresse"
#: inc/usp-defaults.php:163
msgid "Required field: Email Subject"
msgstr "Obligatorisk felt: Email Subject"
#: inc/usp-defaults.php:164
msgid "Required field: Alt text"
msgstr "Obligatorisk felt: Alt tekst"
#: inc/usp-defaults.php:165
msgid "Required field: Caption"
msgstr "Obligatorisk felt: Caption"
#: inc/usp-defaults.php:166
msgid "Required field: Description"
msgstr "Obligatorisk felt: Beskrivelse"
#: inc/usp-defaults.php:167
msgid "Required field: Taxonomy"
msgstr "Obligatorisk felt: Taxonomi"
#: inc/usp-defaults.php:168
msgid "Required field: Post Format"
msgstr "Obligatorisk felt: Postformat"
#: inc/usp-defaults.php:169
msgid "Required field: Media Title"
msgstr "Obligatorisk felt: Medietitel"
#: inc/usp-defaults.php:170
msgid "Required field: File Name"
msgstr "Obligatorisk felt: Filnavn"
#: inc/usp-defaults.php:171
msgid "Required field: Agree to Terms"
msgstr "Obligatorisk felt: Tilslut til Vilkår"
#: inc/usp-defaults.php:172
msgid "Required field: Post Excerpt"
msgstr "Obligatorisk felt: Postuddrag"
#: inc/usp-defaults.php:174
msgid "Required field: User Nicename"
msgstr "Obligatorisk felt: Bruger Nicename"
#: inc/usp-defaults.php:175
msgid "Required field: User Display Name"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugernavn"
#: inc/usp-defaults.php:176
msgid "Required field: User Nickname"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugernavn"
#: inc/usp-defaults.php:177
msgid "Required field: User First Name"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugernavn"
#: inc/usp-defaults.php:178
msgid "Required field: User Last Name"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugers Efternavn"
#: inc/usp-defaults.php:179
msgid "Required field: User Description"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugerbeskrivelse"
#: inc/usp-defaults.php:180
msgid "Required field: User Password"
msgstr "Obligatorisk felt: Brugeradgangskode"
#: inc/usp-defaults.php:182
msgid "Username already registered. If that is your username, please log in to submit posts. Otherwise, please choose a different username."
msgstr "Brugernavnet er allerede registreret. Hvis det er dit brugernavn, skal du logge ind for at sende indlæg. Ellers skal du vælge et andet brugernavn."
#: inc/usp-defaults.php:183
msgid "Email already registered. If that is your address, please log in to submit content. Otherwise, please choose a different email address."
msgstr "Email allerede registreret. Hvis det er din adresse, skal du logge ind for at indsende indhold. Ellers skal du vælge en anden e-mail-adresse."
#: inc/usp-defaults.php:184
msgid "User-registration is currently disabled. Please contact the admin if you need help."
msgstr "Brugerregistrering er for øjeblikket deaktiveret. Kontakt venligst admin, hvis du har brug for hjælp."
#: inc/usp-defaults.php:185
msgid "You are already registered with this site. Please contact the admin if you need help."
msgstr "Du er allerede registreret på denne side. Kontakt venligst admin, hvis du har brug for hjælp."
#: inc/usp-defaults.php:186
msgid "Post-submission required. Please try again or contact the admin if you need help."
msgstr "Efter indlevering kræves. Prøv igen, eller kontakt administratoren, hvis du har brug for hjælp."
#: inc/usp-defaults.php:187
msgid "Duplicate post detected. Please enter a unique post title and unique post content."
msgstr "Duplikeret post er detekteret. Indtast venligst en unik posttitel og et unikt indlæg."
#: inc/usp-defaults.php:188
msgid "Incorrect form type. Please notify the administrator."
msgstr "Forkert formtype. Vær venligst opmærksom på administratoren."
#: inc/usp-defaults.php:190
msgid "Restricted characters found in Name field. Please try again."
msgstr "Begrænsede tegn findes i Navn felt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:191
msgid "Incorrect response for the spam check. Please try again."
msgstr "Forkert svar for spam checken. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:192
msgid "Minimum number of characters not met in content field. Please try again."
msgstr "Mindste antal tegn, der ikke er opfyldt i indholdsfelt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:193
msgid "Number of characters in content field exceeds maximum allowed. Please try again."
msgstr "Antal tegn i indholdsfelt overstiger maksimum tilladt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:194
msgid "Minimum number of characters not met in excerpt field. Please try again."
msgstr "Minimum antal tegn, der ikke er opfyldt i uddragsfeltet. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:195
msgid "Number of characters in excerpt field exceeds maximum allowed. Please try again."
msgstr "Antal tegn i uddragsfelt overstiger maksimum tilladt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:196
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mailadresse."
#: inc/usp-defaults.php:197
msgid "Restricted characters found in Subject field. Please try again."
msgstr "Begrænsede tegn findes i Emnefelt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:198
msgid "Restricted terms found in Content field. Please try again."
msgstr "Begrænsede udtryk findes i indholdsfelt. Prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:200 inc/usp-defaults.php:205
msgid "File(s) required. Please check any required file(s) and try again."
msgstr "Fil (er) påkrævet. Kontroller venligst de nødvendige filer og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:201
msgid "File type not allowed. Please check the allowed file types and try again."
msgstr "Filtype er ikke tilladt. Kontroller de tilladte filtyper, og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:202
msgid "Image dimensions (width/height) exceed set limits. Please check the requirements and try again."
msgstr "Billedmålene (bredde / højde) overstiger satte grænser. Tjek venligst kravene og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:203
msgid "Maximum file-size limit exceeded. Please check the file requirements and try again."
msgstr "Maksimal filstørrelsesgrænse overskredet. Kontroller filkravene og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:204
msgid "Minimum file-size not met. Please check the file requirements and try again."
msgstr "Mindste filstørrelse er ikke opfyldt. Kontroller filkravene og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:206
msgid "Length of filename exceeds allowed limit. Please check the requirements and try again."
msgstr "Længden af filnavn overstiger den tilladte grænse. Tjek venligst kravene og prøv igen."
#: inc/usp-defaults.php:207
msgid "Please ensure that you have met the minimum number of required files, and that any specific requirements have been met (e.g., size, dimensions)."
msgstr "Sørg for, at du har opfyldt det mindste antal krævede filer, og at eventuelle specifikke krav er opfyldt (fx størrelse, dimensioner)."
#: inc/usp-defaults.php:208
msgid "Please ensure that you have not exceeded the maximum number of files, and that any specific requirements have been met (e.g., size, dimensions)."
msgstr "Sørg for, at du ikke har overskredet det maksimale antal filer, og at der er opfyldt specifikke krav (fx størrelse, dimensioner)."
#: inc/usp-defaults.php:209
msgid "A square image is required. Please check the requirements and try again."
msgstr "Et kvadratisk billede er påkrævet. Tjek venligst kravene og prøv igen."
#: inc/usp-forms.php:46 inc/usp-forms.php:58
msgid "USP Forms"
msgstr "USP Forms"
#: inc/usp-forms.php:47
msgid "USP Form"
msgstr "USP Formular"
#: inc/usp-forms.php:48 inc/usp-posts.php:42
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"
#: inc/usp-forms.php:49
msgid "Add New USP Form"
msgstr "Tilføj ny USP-formular"
#: inc/usp-forms.php:50
msgid "Edit USP Form"
msgstr "Rediger USP-formularen"
#: inc/usp-forms.php:51
msgid "New USP Form"
msgstr "Ny USP-formular"
#: inc/usp-forms.php:52
msgid "View USP Form"
msgstr "Se USP-formularen"
#: inc/usp-forms.php:53
msgid "All USP Forms"
msgstr "Alle USP Forms"
#: inc/usp-forms.php:54
msgid "Search USP Forms"
msgstr "Søg på USP-formularer"
#: inc/usp-forms.php:55
msgid "No USP Forms found"
msgstr "Ingen USP-formularer fundet"
#: inc/usp-forms.php:56
msgid "No USP Forms found in Trash"
msgstr "Ingen USP-formularer fundet i papirkurven"
#: inc/usp-forms.php:57
msgid "Parent USP Form:"
msgstr "Forældre USP Formular:"
#: inc/usp-forms.php:62
msgid "USP Submission Forms"
msgstr "USP Submission Formularer"
#: inc/usp-forms.php:242
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: inc/usp-forms.php:242
msgid "Shortcode"
msgstr "Lær"
#: inc/usp-forms.php:242
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: inc/usp-forms.php:670
msgid "error:usp_form_wrap:1:"
msgstr "error: usp_form_wrap: 1:"
#: inc/usp-forms.php:697
msgid "reCAPTCHA field"
msgstr "reCAPTCHA-feltet"
#: inc/usp-forms.php:869
msgid "error:usp_get_form_id:1:"
msgstr "error: usp_get_form_id: 1:"
#: inc/usp-forms.php:872
msgid "error:usp_get_form_id:2:"
msgstr "error: usp_get_form_id: 2:"
#: inc/usp-forms.php:878
msgid "error:usp_get_form_id:3:"
msgstr "error: usp_get_form_id: 3:"
#: inc/usp-forms.php:1400
msgid "Disabled"
msgstr "handicappet"
#: inc/usp-forms.php:1401
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: inc/usp-forms.php:1402 inc/usp-about.php:64
msgid "-- n/a --"
msgstr "- n / a -"
#: inc/usp-dashboard.php:40
msgid "Submitted posts waiting to be published:"
msgstr "Indsendte indlæg venter på at blive offentliggjort:"
#: inc/usp-dashboard.php:53
msgid " Scheduled: "
msgstr " Planlagt:"
#: inc/usp-dashboard.php:62 inc/usp-functions.php:1790
msgid "Edit this post"
msgstr "Rediger dette indlæg"
#: inc/usp-dashboard.php:72
msgid " submitted by "
msgstr " indsendt af"
#: inc/usp-dashboard.php:72
msgid " on "
msgstr " på"
#: inc/usp-dashboard.php:83
msgid "No submitted posts waiting to be published."
msgstr "Ingen indsendte indlæg venter på at blive offentliggjort."
#: inc/usp-dashboard.php:93
msgid "Submitted Post Queue"
msgstr "Indsendt postkø"
#: inc/usp-dashboard.php:137
msgid "Submitted"
msgstr "indsendt"
#: inc/usp-widget.php:16
msgid "Display any USP Form as a widget"
msgstr "Vis enhver USP-formular som en widget"
#: inc/usp-widget.php:17
msgid "USP Form Widget"
msgstr "USP Form Widget"
#: inc/usp-widget.php:83
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget Title"
#: inc/usp-widget.php:86
msgid "Enter an optional title for this widget (useful when using multiple form widgets). Displayed only on the widget panel here in the Admin Area."
msgstr "Indtast en valgfri titel for denne widget (nyttig, når du bruger flere formular widgets). Vises kun på widgetpanelet her i Administrationsområdet."
#: inc/usp-widget.php:90
msgid "USP Form ID"
msgstr "USP Form ID"
#: inc/usp-widget.php:93
msgid "Enter the ID of a published USP Form. Make sure the form is published and not saved as a draft or pending. Check the form’s shortcode for its ID. (Required)"
msgstr "Indtast ID for en offentliggjort USP-formular. Sørg for, at formularen er offentliggjort og ikke gemt som et udkast eller i afventning. Kontroller formularens kortkode for dens ID. (Påkrævet)"
#: inc/usp-widget.php:97
msgid "Custom CSS Classes"
msgstr "Brugerdefinerede CSS-klasser"
#: inc/usp-widget.php:100
msgid "Optional custom classes for the form. Use commas to separate each class, like so: class1,class2,class3"
msgstr "Valgfri brugerdefinerede klasser til formularen. Brug kommaer til at adskille hver klasse, som sådan: klasse1, klasse2, klasse3"
#: inc/usp-widget.php:104
msgid "Limit Form to Post/Page"
msgstr "Begræns formular til post / side"
#: inc/usp-widget.php:107
msgid "Enter the ID of a specific post or page; leave blank to display on all posts/pages. Separate multiple IDs with a comma."
msgstr "Indtast ID for et bestemt indlæg eller en side; Forlad blank for at vise på alle indlæg / sider. Adskil flere id'er med et komma."
#: inc/usp-about.php:14 inc/usp-tools.php:149 inc/usp-tools.php:191
msgid "and"
msgstr "og"
#: inc/usp-about.php:25
msgid "Donate Link:"
msgstr "Donér Link:"
#: inc/usp-about.php:26
msgid "Minimum WP Version:"
msgstr "Minimum WP Version:"
#: inc/usp-about.php:27
msgid "Tested up to:"
msgstr "Testet op til:"
#: inc/usp-about.php:49
msgid "MultiSite Installation"
msgstr "MultiSite Installation"
#: inc/usp-about.php:49
msgid "Standard Installation"
msgstr "Standard installation"
#: inc/usp-about.php:58 inc/usp-about.php:59
msgid "Enabled: "
msgstr "Aktiveret:"
#: inc/usp-about.php:58 inc/usp-about.php:211 inc/usp-about.php:212
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"
#: inc/usp-about.php:59
msgid " days"
msgstr " dage"
#: inc/usp-about.php:66
msgid "Enabled: no limit"
msgstr "Aktiveret: ingen grænse"
#: inc/usp-about.php:70
msgid " (FTP/SSH access only)"
msgstr " (Kun FTP / SSH-adgang)"
#: inc/usp-about.php:70
msgid " (Direct access allowed)"
msgstr " (Direkte adgang tilladt)"
#: inc/usp-about.php:73
msgid "WordPress Version:"
msgstr "WordPress Version:"
#: inc/usp-about.php:74
msgid "Installation Type:"
msgstr "Installationstype:"
#: inc/usp-about.php:75
msgid "Update Method:"
msgstr "Opdateringsmetode:"
#: inc/usp-about.php:76
msgid "WP Memory Limit:"
msgstr "WP-hukommelsesgrænse:"
#: inc/usp-about.php:77
msgid "Site Address (URL):"
msgstr "Webstedets adresse (URL):"
#: inc/usp-about.php:78
msgid "WordPress Address (URL):"
msgstr "WordPress-adresse (URL):"
#: inc/usp-about.php:79
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
#: inc/usp-about.php:80
msgid "Locale:"
msgstr "Landestandard:"
#: inc/usp-about.php:81
msgid "WP Post Revisions:"
msgstr "WP Post Revisions:"
#: inc/usp-about.php:82
msgid "WP Autosave Interval:"
msgstr "WP Autosave Interval:"
#: inc/usp-about.php:83
msgid "WP Empty Trash Interval:"
msgstr "WP Empty Trash Interval:"
#: inc/usp-about.php:84
msgid "Current Theme:"
msgstr "Nuværende tema:"
#: inc/usp-about.php:85
msgid "WordPress Time:"
msgstr "WordPress Time:"
#: inc/usp-about.php:86
msgid "Active Plugins:"
msgstr "Aktive plugins:"
#: inc/usp-about.php:87
msgid "WP Content Directory:"
msgstr "WP Content Directory:"
#: inc/usp-about.php:88
msgid "WP Uploads Directory:"
msgstr "WP Uploads Directory:"
#: inc/usp-about.php:89
msgid "WP Language Directory:"
msgstr "WP Language Directory:"
#: inc/usp-about.php:90
msgid "WP Temp Directory:"
msgstr "WP Temp Directory:"
#: inc/usp-about.php:91
msgid "Default Theme:"
msgstr "Standardtema:"
#: inc/usp-about.php:94 inc/usp-about.php:167
msgid "Adminstrator-level access required to view WordPress information."
msgstr "Administrator-niveau adgang til at få vist WordPress-oplysninger."
#: inc/usp-about.php:108 inc/usp-about.php:109
msgid "Defined"
msgstr "defineret"
#: inc/usp-about.php:108 inc/usp-about.php:109
msgid " (not displayed for security reasons)"
msgstr " (vises ikke af sikkerhedsmæssige årsager)"
#: inc/usp-about.php:112
msgid "ABSPATH:"
msgstr "ABSPATH:"
#: inc/usp-about.php:113
msgid "SUBDOMAIN_INSTALL:"
msgstr "SUBDOMAIN_INSTALL:"
#: inc/usp-about.php:114
msgid "WPMU_PLUGIN_DIR:"
msgstr "WPMU_PLUGIN_DIR:"
#: inc/usp-about.php:115
msgid "WP_ALLOW_REPAIR:"
msgstr "WP_ALLOW_REPAIR:"
#: inc/usp-about.php:116
msgid "COOKIE_DOMAIN:"
msgstr "COOKIE_DOMAIN:"
#: inc/usp-about.php:117
msgid "VHOST:"
msgstr "vhost:"
#: inc/usp-about.php:119
msgid "WP_CACHE:"
msgstr "WP_CACHE:"
#: inc/usp-about.php:120
msgid "WP_CRON_LOCK_TIMEOUT:"
msgstr "WP_CRON_LOCK_TIMEOUT:"
#: inc/usp-about.php:121
msgid "DISABLE_WP_CRON:"
msgstr "DISABLE_WP_CRON:"
#: inc/usp-about.php:122
msgid "ALTERNATE_WP_CRON:"
msgstr "ALTERNATE_WP_CRON:"
#: inc/usp-about.php:123
msgid "SAVEQUERIES:"
msgstr "SAVEQUERIES:"
#: inc/usp-about.php:124
msgid "MEDIA_TRASH:"
msgstr "MEDIA_TRASH:"
#: inc/usp-about.php:126
msgid "CUSTOM_USER_META_TABLE:"
msgstr "CUSTOM_USER_META_TABLE:"
#: inc/usp-about.php:127
msgid "CUSTOM_USER_TABLE:"
msgstr "CUSTOM_USER_TABLE:"
#: inc/usp-about.php:128
msgid "NOBLOGREDIRECT:"
msgstr "NOBLOGREDIRECT:"
#: inc/usp-about.php:129
msgid "WP_ACCESSIBLE_HOSTS:"
msgstr "WP_ACCESSIBLE_HOSTS:"
#: inc/usp-about.php:130
msgid "WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL:"
msgstr "WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL:"
#: inc/usp-about.php:131
msgid "FS_METHOD:"
msgstr "FS_METHOD:"
#: inc/usp-about.php:132
msgid "DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES:"
msgstr "DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES:"
#: inc/usp-about.php:134
msgid "WP_PROXY_HOST:"
msgstr "WP_PROXY_HOST:"
#: inc/usp-about.php:135
msgid "WP_PROXY_PORT:"
msgstr "WP_PROXY_PORT:"
#: inc/usp-about.php:136
msgid "WP_PROXY_USERNAME:"
msgstr "WP_PROXY_USERNAME:"
#: inc/usp-about.php:137
msgid "WP_PROXY_PASSWORD:"
msgstr "WP_PROXY_PASSWORD:"
#: inc/usp-about.php:139
msgid "FTP_BASE:"
msgstr "FTP_BASE:"
#: inc/usp-about.php:140
msgid "FTP_CONTENT_DIR:"
msgstr "FTP_CONTENT_DIR:"
#: inc/usp-about.php:141
msgid "FTP_PLUGIN_DIR:"
msgstr "FTP_PLUGIN_DIR:"
#: inc/usp-about.php:142
msgid "FTP_PUBKEY:"
msgstr "FTP_PUBKEY:"
#: inc/usp-about.php:143
msgid "FTP_PRIKEY:"
msgstr "FTP_PRIKEY:"
#: inc/usp-about.php:144
msgid "FTP_USER:"
msgstr "FTP_USER:"
#: inc/usp-about.php:145
msgid "FTP_PASS:"
msgstr "FTP_PASS:"
#: inc/usp-about.php:146
msgid "FTP_HOST:"
msgstr "FTP_HOST:"
#: inc/usp-about.php:147
msgid "FTP_SSL:"
msgstr "FTP_SSL:"
#: inc/usp-about.php:149
msgid "WP_DEBUG:"
msgstr "WP_DEBUG:"
#: inc/usp-about.php:150
msgid "WP_DEBUG_LOG:"
msgstr "WP_DEBUG_LOG:"
#: inc/usp-about.php:151
msgid "WP_DEBUG_DISPLAY:"
msgstr "WP_DEBUG_DISPLAY:"
#: inc/usp-about.php:152
msgid "SCRIPT_DEBUG:"
msgstr "SCRIPT_DEBUG:"
#: inc/usp-about.php:154
msgid "ENFORCE_GZIP:"
msgstr "ENFORCE_GZIP:"
#: inc/usp-about.php:155
msgid "COMPRESS_CSS:"
msgstr "COMPRESS_CSS:"
#: inc/usp-about.php:156
msgid "COMPRESS_SCRIPTS:"
msgstr "COMPRESS_SCRIPTS:"
#: inc/usp-about.php:157
msgid "CONCATENATE_SCRIPTS:"
msgstr "CONCATENATE_SCRIPTS:"
#: inc/usp-about.php:159
msgid "DISALLOW_FILE_MODS:"
msgstr "DISALLOW_FILE_MODS:"
#: inc/usp-about.php:160
msgid "DISALLOW_FILE_EDIT:"
msgstr "DISALLOW_FILE_EDIT:"
#: inc/usp-about.php:161
msgid "DISALLOW_UNFILTERED_HTML:"
msgstr "DISALLOW_UNFILTERED_HTML:"
#: inc/usp-about.php:162
msgid "ALLOW_UNFILTERED_UPLOADS:"
msgstr "ALLOW_UNFILTERED_UPLOADS:"
#: inc/usp-about.php:163
msgid "FORCE_SSL_LOGIN:"
msgstr "FORCE_SSL_LOGIN:"
#: inc/usp-about.php:164
msgid "FORCE_SSL_ADMIN:"
msgstr "FORCE_SSL_ADMIN:"
#: inc/usp-about.php:193
msgid "Server Operating System:"
msgstr "Server operativsystem:"
#: inc/usp-about.php:194
msgid "Server Software:"
msgstr "Server Software:"
#: inc/usp-about.php:195
msgid "Server Signature:"
msgstr "Server Signatur:"
#: inc/usp-about.php:196
msgid "Server Name:"
msgstr "Server navn:"
#: inc/usp-about.php:197
msgid "Server Address:"
msgstr "Serveradresse:"
#: inc/usp-about.php:198
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverport:"
#: inc/usp-about.php:199
msgid "Server Gateway:"
msgstr "Server Gateway:"
#: inc/usp-about.php:200
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP Version:"
#: inc/usp-about.php:201
msgid "Zend Version:"
msgstr "Send version:"
#: inc/usp-about.php:202
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#: inc/usp-about.php:203
msgid "Loaded Extensions:"
msgstr "Loaded Extensions:"
#: inc/usp-about.php:204
msgid "MySQL Server:"
msgstr "MySQL Server:"
#: inc/usp-about.php:205
msgid "Memory Limit:"
msgstr "Hukommelsesgrænse:"
#: inc/usp-about.php:206
msgid "Server Time:"
msgstr "Server Tid:"
#: inc/usp-about.php:207
msgid "Include Path:"
msgstr "Inkluder sti:"
#: inc/usp-about.php:208
msgid "Display Errors:"
msgstr "Vis fejl:"
#: inc/usp-about.php:209
msgid "Register Globals:"
msgstr "Tilmeld Globals:"
#: inc/usp-about.php:210
msgid "Max Post Size:"
msgstr "Max poststørrelse:"
#: inc/usp-about.php:211
msgid "Max Input Time:"
msgstr "Maks. Indgangstid:"
#: inc/usp-about.php:212
msgid "Max Execution Time:"
msgstr "Maks. Gennemførelsestid:"
#: inc/usp-about.php:213
msgid "File Uploads:"
msgstr "Filoverførsler:"
#: inc/usp-about.php:214
msgid "Temp Uploads Directory:"
msgstr "Temp Uploads Directory:"
#: inc/usp-about.php:215
msgid "Max Upload File Size:"
msgstr "Max Upload Filstørrelse:"
#: inc/usp-about.php:216
msgid "Multibyte Function Overload:"
msgstr "Multibyte Funktions Overbelastning:"
#: inc/usp-about.php:217
msgid "Short Open Tag:"
msgstr "Kort åbent tag:"
#: inc/usp-about.php:218
msgid "ASP Tags:"
msgstr "ASP Tags:"
#: inc/usp-about.php:219
msgid "Zend Compatibility:"
msgstr "Send kompatibilitet:"
#: inc/usp-about.php:220
msgid "Remote Open Files:"
msgstr "Fjern åbne filer:"
#: inc/usp-about.php:221
msgid "Remote Include Files:"
msgstr "Fjern omfatter filer:"
#: inc/usp-about.php:222
msgid "PHP Safe Mode:"
msgstr "PHP Safe Mode:"
#: inc/usp-about.php:223
msgid "Open Basedir:"
msgstr "Åben Baseret:"
#: inc/usp-about.php:224
msgid "Disabled Functions:"
msgstr "Deaktiverede funktioner:"
#: inc/usp-about.php:225
msgid "Disabled Classes:"
msgstr "Handicappede klasser:"
#: inc/usp-about.php:228 inc/usp-about.php:267
msgid "Adminstrator-level access required to view Server information."
msgstr "Administrator-niveau adgang er nødvendig for at se Server information."
#: inc/usp-about.php:256
msgid "Login/Username:"
msgstr "Log ind / Brugernavn:"
#: inc/usp-about.php:257
msgid "Display Name:"
msgstr "Visningsnavn:"
#: inc/usp-about.php:258
msgid "Email Address:"
msgstr "Email adresse:"
#: inc/usp-about.php:259
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adresse:"
#: inc/usp-about.php:260
msgid "User Agent:"
msgstr "Brugeragent:"
#: inc/usp-about.php:261
msgid "Remote Address:"
msgstr "Fjernadresse:"
#: inc/usp-about.php:262
msgid "Remote Port:"
msgstr "Fjernport:"
#: inc/usp-about.php:263
msgid "Server Protocol:"
msgstr "Serverprotokol:"
#: inc/usp-about.php:264
msgid "HTTP Connection:"
msgstr "HTTP-forbindelse:"
#: inc/usp-options.php:9
msgid "WP’s"
msgstr "WP & rsquo; s"
#: inc/usp-options.php:9 inc/usp-options.php:13
msgid "function"
msgstr "fungere"
#: inc/usp-options.php:13
msgid "PHP’s"
msgstr "PHP & rsquo; s"
#: inc/usp-options.php:17
msgid "Disable all email alerts"
msgstr "Deaktiver alle e-mail alarmer"
#: inc/usp-options.php:27
msgid "Plain-text format"
msgstr "Almindeligt tekstformat"
#: inc/usp-options.php:31
msgid "HTML format"
msgstr "HTML-format"
#: inc/usp-options.php:41
msgid "Regular WP Posts"
msgstr "Regelmæssige WP-indlæg"
#: inc/usp-options.php:41
msgid "(default)"
msgstr "(Standard)"
#: inc/usp-options.php:45
msgid "Regular WP Pages"
msgstr "Regelmæssige WP-sider"
#: inc/usp-options.php:49 inc/usp-posts.php:40 inc/usp-posts.php:52
msgid "USP Posts"
msgstr "USP Stillinger"
#: inc/usp-options.php:49
msgid "(see related setting, “Slug for USP Post”)"
msgstr "(se relateret indstilling, & ldquo; Slug for USP Post & rdquo;)"
#: inc/usp-options.php:53
msgid "Existing Post Type"
msgstr "Eksisterende posttype"
#: inc/usp-options.php:53
msgid "(see related setting, “Slug for Existing Post Type”)"
msgstr "(se relateret indstilling, & ldquo; Slug for eksisterende posttype & rdquo;)"
#: inc/usp-options.php:63 inc/usp-options.php:77
msgid "Dropdown/select menu"
msgstr "Dropdown / vælg menu"
#: inc/usp-options.php:67 inc/usp-options.php:81
msgid "Checkboxes"
msgstr "afkrydsningsfelter"
#: inc/usp-options.php:85
msgid "Text input field"
msgstr "Tekstindtastningsfelt"
#: inc/usp-options.php:95
msgid "Name, ascending (default)"
msgstr "Navn, stigende (standard)"
#: inc/usp-options.php:99
msgid "Name, descending"
msgstr "Navn, faldende"
#: inc/usp-options.php:103
msgid "Tag ID, ascending"
msgstr "Tag ID, stigende"
#: inc/usp-options.php:107
msgid "Tag ID, descending"
msgstr "Tag-ID, faldende"
#: inc/usp-options.php:111
msgid "Count, ascending"
msgstr "Count, stigende"
#: inc/usp-options.php:115
msgid "Count, descending"
msgstr "Count, descending"
#: inc/usp-options.php:125
msgid "Super simple style (default)"
msgstr "Super enkel stil (standard)"
#: inc/usp-options.php:129
msgid "Clean minimal style"
msgstr "Rens minimal stil"
#: inc/usp-options.php:133
msgid "Smaller form style"
msgstr "Mindre form stil"
#: inc/usp-options.php:137
msgid "Larger form style"
msgstr "Større formular stil"
#: inc/usp-options.php:141
msgid "Define custom style"
msgstr "Definer brugerdefineret stil"
#: inc/usp-options.php:145
msgid "Disable styles"
msgstr "Deaktiver stilarter"
#: inc/usp-options.php:155
msgid "Before post content"
msgstr "Før indlægsindhold"
#: inc/usp-options.php:159
msgid "After post content"
msgstr "Efter indlægsindhold"
#: inc/usp-options.php:163
msgid "Do not auto-display images"
msgstr "Vis ikke automatisk billeder"
#: inc/usp-options.php:173
msgid "Thumbnail (default)"
msgstr "Miniature (standard)"
#: inc/usp-options.php:177
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: inc/usp-options.php:181
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: inc/usp-options.php:185
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
#: inc/usp-options.php:195
msgid "Version 1 (Original reCAPTCHA)"
msgstr "Version 1 (Original reCAPTCHA)"
#: inc/usp-options.php:199
msgid "Version 2 (noCAPTCHA reCAPTCHA)"
msgstr "Version 2 (noCAPTCHA reCAPTCHA)"
#: inc/usp-shortcodes.php:594
msgid "File uploads not allowed. Please check your settings or contact the site administrator."
msgstr "Filoverførsler er ikke tilladt. Tjek venligst dine indstillinger eller kontakt webstedsadministratoren."
#: inc/usp-shortcodes.php:638 inc/usp-login.php:120
msgid "Remember me"
msgstr "Husk mig"
#: inc/usp-shortcodes.php:902
msgid "Show/hide terms"
msgstr "Vis / skjul udtryk"
#: inc/usp-shortcodes.php:903
msgid "Put terms here."
msgstr "Sæt betingelser her."
#: inc/usp-shortcodes.php:959
msgid "Email Alert from Site Name"
msgstr "Email Alert fra Site Name"
#: inc/usp-shortcodes.php:1029
msgid "error:usp_form:1:"
msgstr "error: usp_form: 1:"
#: inc/usp-posts.php:41
msgid "USP Post"
msgstr "USP Post"
#: inc/usp-posts.php:43
msgid "Add New USP Post"
msgstr "Tilføj nyt USP-indlæg"
#: inc/usp-posts.php:44
msgid "Edit USP Post"
msgstr "Rediger USP Post"
#: inc/usp-posts.php:45
msgid "New USP Post"
msgstr "Ny USP Post"
#: inc/usp-posts.php:46
msgid "View USP Post"
msgstr "Se USP Post"
#: inc/usp-posts.php:47
msgid "All USP Posts"
msgstr "Alle USP-indlæg"
#: inc/usp-posts.php:48
msgid "Search USP Posts"
msgstr "Søg på USP-indlæg"
#: inc/usp-posts.php:49
msgid "No USP Posts found"
msgstr "Ingen USP-indlæg fundet"
#: inc/usp-posts.php:50
msgid "No USP Posts found in Trash"
msgstr "Ingen USP-indlæg fundet i papirkurven"
#: inc/usp-posts.php:51
msgid "Parent USP Post:"
msgstr "Forældre USP Post:"
#: inc/usp-posts.php:56
msgid "USP Post Types"
msgstr "USP posttyper"
#: inc/usp-posts.php:133
msgid "This is an example of a custom USP Post. "
msgstr "Dette er et eksempel på en brugerdefineret USP-indlæg."
#: inc/usp-posts.php:134
msgid "To delete this post, disable the option \"Auto-generate post demo\" (Advanced settings tab) and then delete as normal. "
msgstr "For at slette dette indlæg skal du deaktivere indstillingen \"Automatisk generering af postdemo\" (fanen Avancerede indstillinger) og derefter slette som normalt."
#: inc/usp-posts.php:135
msgid "To restore the demo post, re-enable the auto-generate option."
msgstr "For at genoprette demo-indlægget skal du aktivere alternativet automatisk generering igen."
#: inc/usp-posts.php:137
msgid "This demo includes a few of the plugin’s shortcodes. Visit this post on the front-end to see it in action!"
msgstr "Denne demo indeholder et par af pluginets kortkoder. Besøg dette indlæg på forsiden for at se det i aktion!"
#: inc/usp-posts.php:140
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
#: inc/usp-posts.php:140
msgid "! Here is your information:"
msgstr "! Her er dine oplysninger:"
#: inc/usp-posts.php:143
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: inc/usp-posts.php:144
msgid "Role:"
msgstr "rolle:"
#: inc/usp-posts.php:145
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: inc/usp-posts.php:148
msgid "Display content based on user role"
msgstr "Vis indhold baseret på brugerrolle"
#: inc/usp-posts.php:149
msgid "Content for Admins only."
msgstr "Kun indhold til administrator."
#: inc/usp-posts.php:151
msgid "Display content for any logged-in user"
msgstr "Vis indhold til en logget bruger"
#: inc/usp-posts.php:152
msgid "Content for logged-in users only."
msgstr "Indhold kun for indlogget brugere."
#: inc/usp-posts.php:154
msgid "Display content for visitors"
msgstr "Vis indhold til besøgende"
#: inc/usp-posts.php:155
msgid "Sorry, you are logged in!"
msgstr "Beklager, du er logget ind!"
#: inc/usp-posts.php:155
msgid "Content for visitors (not logged in) only."
msgstr "Indhold for besøgende (ikke logget ind)."
#: inc/usp-posts.php:211
msgid "USP Custom Fields"
msgstr "USP brugerdefinerede felter"
#: inc/usp-posts.php:278
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: inc/usp-posts.php:285 inc/usp-posts.php:286 inc/usp-posts.php:287
#: inc/usp-contact.php:37 inc/usp-custom.php:579 inc/usp-custom.php:644
#: inc/usp-process.php:2079 inc/usp-process.php:2082 inc/usp-process.php:2087
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
#: inc/usp-tools.php:11
msgid "To restore USP Pro default settings:"
msgstr "Sådan gendannes standardindstillingerne for USP Pro:"
#: inc/usp-tools.php:13
msgid "Check the box below and click “Save Changes”."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet herunder og klik på & ldquo; Gem ændringer & rdquo ;."
#: inc/usp-tools.php:14
msgid "Deactivate your USP License"
msgstr "Deaktiver din USP-licens"
#: inc/usp-tools.php:14
msgid "(make a note of your License Key before deactivation; you will need it to reactivate the plugin)."
msgstr "(noter din licensnøgle før deaktivering, du skal bruge den til at genaktivere plugin)."
#: inc/usp-tools.php:15
msgid "Deactivate and then reactivate the plugin to make it so."
msgstr "Deaktiver og genaktiver derefter plugin'et for at gøre det sådan."
#: inc/usp-tools.php:17
msgid "Note: "
msgstr "Bemærk:"
#: inc/usp-tools.php:17
msgid "restoring default settings does not affect any submitted post data or existing USP Forms."
msgstr "Gendannelse af standardindstillinger påvirker ikke nogen indsendte postdata eller eksisterende USP-formularer."
#: inc/usp-tools.php:31
msgid "Show/Hide Backup & Restore"
msgstr "Vis / Skjul sikkerhedskopiering & amp; Gendan"
#: inc/usp-tools.php:31
msgid "Backup & Restore"
msgstr "Backup & amp; Gendan"
#: inc/usp-tools.php:34
msgid "Show/Hide USP Shortcodes"
msgstr "Vis / Skjul USP-kortkoder"
#: inc/usp-tools.php:34
msgid "USP Shortcodes"
msgstr "USP-kortkoder"
#: inc/usp-tools.php:37
msgid "Show/Hide USP Template Tags"
msgstr "Vis / Skjul USP Template Tags"
#: inc/usp-tools.php:37
msgid "USP Template Tags"
msgstr "USP Template Tags"
#: inc/usp-tools.php:40
msgid "Show/Hide Helpful Resources"
msgstr "Vis / Skjul hjælpsomme ressourcer"
#: inc/usp-tools.php:40
msgid "Helpful Resources"
msgstr "Nyttige ressourcer"
#: inc/usp-tools.php:43
msgid "Show/Hide Tips & Tricks"
msgstr "Vis / Skjul Tips & amp; Tricks"
#: inc/usp-tools.php:43
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Tips & amp; Tricks"
#: inc/usp-tools.php:58
msgid "USP Pro provides shortcodes that make it easy to display forms and submitted content virtually anywhere. "
msgstr "USP Pro giver kortnumre, der gør det nemt at vise formularer og indsendte indhold næsten overalt."
#: inc/usp-tools.php:59 inc/usp-tools.php:76
msgid "To get started,"
msgstr "For at komme i gang,"
#: inc/usp-tools.php:59
msgid "learn how to use Shortcodes"
msgstr "lære at bruge kortkoder"
#: inc/usp-tools.php:60
msgid "and then include USP Shortcodes as needed in your Posts and Pages."
msgstr "og derefter medtage USP-kortkoder efter behov i dine indlæg og sider."
#: inc/usp-tools.php:61
msgid "Check out the complete list of USP Shortcodes »"
msgstr "Tjek den komplette liste over USP Shortcodes & raquo;"
#: inc/usp-tools.php:62
msgid "In addition to those provided by USP Pro, there are numerous"
msgstr "Ud over dem, der leveres af USP Pro, er der mange"
#: inc/usp-tools.php:62
msgid "default WP shortcodes"
msgstr "standard WP-kortkoder"
#: inc/usp-tools.php:63
msgid "as well as any shortcodes that may be included with your theme and/or plugin(s). Also, FYI, more information about shortcodes may be found in the USP source code (as inline comments), "
msgstr "samt eventuelle kortkoder, der kan være inkluderet i dit tema og / eller plugin (r). Også FYI, flere oplysninger om kortkoder findes i USP-kildekoden (som inline-kommentarer),"
#: inc/usp-tools.php:64
msgid "specifically see"
msgstr "specifikt se"
#: inc/usp-tools.php:75
msgid "USP Pro provides template tags for displaying submitted post content, author information, file uploads and more. "
msgstr "USP Pro leverer skabelonmærker til visning af indgivet postindhold, forfatteroplysninger, filoploader og mere."
#: inc/usp-tools.php:76
msgid "learn how to use Template Tags"
msgstr "lær hvordan du bruger skabelonmærker"
#: inc/usp-tools.php:77
msgid "and then include USP Template Tags as needed in your theme template."
msgstr "og derefter medtage USP Template Tags som nødvendigt i din templateskabel."
#: inc/usp-tools.php:78
msgid "Check out the complete list of USP Template Tags »"
msgstr "Tjek den komplette liste over USP Template Tags & raquo;"
#: inc/usp-tools.php:79
msgid "In addition to those provided by USP Pro, there are a great many template tags provided by WordPress, making it possible to display just about any information anywhere on your site. "
msgstr "Ud over dem, der leveres af USP Pro, er der mange skabeloner, der leveres af WordPress, hvilket gør det muligt at vise næsten enhver information, hvor som helst på dit websted."
#: inc/usp-tools.php:80
msgid "Also, FYI, more information about each of these template tags may be found in the USP source code (as inline comments), specifically see"
msgstr "Også, FYI, mere information om hver af disse skabeloner kan findes i USP kildekoden (som inline kommentarer), specifikt se"
#: inc/usp-tools.php:92
msgid "Here are some useful resources for working with USP Pro and WordPress."
msgstr "Her er nogle nyttige ressourcer til at arbejde med USP Pro og WordPress."
#: inc/usp-tools.php:94
msgid "Useful resources and places to get help"
msgstr "Nyttige ressourcer og steder at få hjælp"
#: inc/usp-tools.php:96
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Tutorials"
#: inc/usp-tools.php:97
msgid "USP Pro Docs"
msgstr "USP Pro Docs"
#: inc/usp-tools.php:98
msgid "USP Pro Tutorials"
msgstr "USP Pro Tutorials"
#: inc/usp-tools.php:99
msgid "USP Pro Forum"
msgstr "USP Pro Forum"
#: inc/usp-tools.php:100
msgid "USP Pro News"
msgstr "USP Pro News"
#: inc/usp-tools.php:101
msgid "Bug reports, help requests, and feedback"
msgstr "Fejlrapporter, hjælpeanmodninger og feedback"
#: inc/usp-tools.php:102
msgid "Log in to your account for current downloads"
msgstr "Log ind på din konto for aktuelle downloads"
#: inc/usp-tools.php:103
msgid "Where to Get Help with WordPress"
msgstr "Hvor kan man få hjælp til WordPress"
#: inc/usp-tools.php:106
msgid "Key resources at the WordPress Codex"
msgstr "Nøgle ressourcer på WordPress Codex"
#: inc/usp-tools.php:108
msgid "WP Theme Templates"
msgstr "WP Tema Skabeloner"
#: inc/usp-tools.php:109
msgid "WP Widgets"
msgstr "WP Widgets"
#: inc/usp-tools.php:110
msgid "WP Shortcodes"
msgstr "WP-kortkoder"
#: inc/usp-tools.php:111
msgid "WP Template Tags"
msgstr "WP Template Tags"
#: inc/usp-tools.php:112
msgid "WP Quicktags"
msgstr "WP Quicktags"
#: inc/usp-tools.php:113
msgid "WP Custom Post Types"
msgstr "WP brugerdefinerede posttyper"
#: inc/usp-tools.php:114
msgid "The WordPress Loop"
msgstr "WordPress Loop"
#: inc/usp-tools.php:115
msgid "WP Troubleshooting Guide"
msgstr "WP Fejlfinding Guide"
#: inc/usp-tools.php:116
msgid "WP Help Forum"
msgstr "WP Hjælp Forum"
#: inc/usp-tools.php:119
msgid "More WordPress plugins by Jeff Starr"
msgstr "Flere WordPress plugins af Jeff Starr"
#: inc/usp-tools.php:121
msgid "BBQ Pro - Advanced WordPress Firewall"
msgstr "BBQ Pro - Avanceret WordPress Firewall"
#: inc/usp-tools.php:122
msgid "SES Pro - Simple Ajax Signup Forms"
msgstr "SES Pro - Simple Ajax Tilmeldingsskemaer"
#: inc/usp-tools.php:125
msgid "WordPress books and resources by Jeff Starr"
msgstr "WordPress bøger og ressourcer af Jeff Starr"
#: inc/usp-tools.php:127
msgid "Digging Into WordPress, by Chris Coyier and Jeff Starr"
msgstr "Graver i WordPress, af Chris Coyier og Jeff Starr"
#: inc/usp-tools.php:128
msgid "The Tao of WordPress – Complete guide for users, admins, and everyone"
msgstr "Tao of WordPress & ndash; Komplet guide til brugere, admins og alle"
#: inc/usp-tools.php:129
msgid "WordPress Themes In Depth – Complete guide to building awesome themes"
msgstr "WordPress-temaer i dybden & ndash; Komplet guide til opbygning af fantastiske temaer"
#: inc/usp-tools.php:130
msgid ".htaccess made easy – Configure, optimize, and secure your site"
msgstr ".htaccess gjort nemt & ndash; Konfigurere, optimere og sikre dit websted"
#: inc/usp-tools.php:131
msgid "Perishable Press – WordPress, Web Design, Code & Tutorials"
msgstr "Forgængelig Tryk & ndash; WordPress, Web Design, Code & amp; Vejledninger"
#: inc/usp-tools.php:132
msgid "WP-Mix – Useful code snippets for WordPress and more"
msgstr "WP-Mix & ndash; Nyttige kodestykker til WordPress og meget mere"
#: inc/usp-tools.php:145
msgid "Here is a growing collection of useful notes, tips & tricks for working with USP Pro."
msgstr "Her er en voksende samling af nyttige noter, tips & amp; tricks til at arbejde med USP Pro."
#: inc/usp-tools.php:147
msgid "Post Type Bug Fix"
msgstr "Post Type Bug Fix"
#: inc/usp-tools.php:148
msgid "As explained in the "
msgstr "Som forklaret i"
#: inc/usp-tools.php:148
msgid "WP Codex"
msgstr "WP Codex"
#: inc/usp-tools.php:148
msgid ", an extra step is required to get WordPress to recognize theme templates for custom post types "
msgstr ", et ekstra trin er nødvendigt for at få WordPress til at genkende tema skabeloner til brugerdefinerede posttyper"
#: inc/usp-tools.php:149
msgid "(e.g.,"
msgstr "(f.eks.,"
#: inc/usp-tools.php:149
msgid "). So if/when you get a 404 “Not Found” error when trying to view a custom post type "
msgstr "). Så hvis / når du får en 404 \"Ikke fundet & rdquo; fejl, når du forsøger at se en brugerdefineret posttype"
#: inc/usp-tools.php:150
msgid "(e.g., at"
msgstr "(fx ved"
#: inc/usp-tools.php:150
msgid "), try the well-known fix, which is to simply"
msgstr "), prøv den velkendte løsning, som er simpelthen"
#: inc/usp-tools.php:150
msgid "visit the WP Permalinks Settings"
msgstr "Besøg WP Permalinks Indstillinger"
#: inc/usp-tools.php:151
msgid "After doing that, things should be working normally again. If not, try clicking the “Save Changes” button on the Permalink Settings page, which is another reported solution."
msgstr "Efter at have gjort det, skal tingne fungere normalt igen. Hvis ikke, prøv at klikke på & ldquo; Gem ændringer & rdquo; knappen på siden Settings Settings, som er en anden rapporteret løsning."
#: inc/usp-tools.php:153
msgid "Template Tags Best Practice"
msgstr "Skabelonmærker Bedste praksis"
#: inc/usp-tools.php:154
msgid "When including template tags provided by a plugin or theme, it’s good practice to precede the tag with a conditional check to make sure that the function exists. For example: "
msgstr "Når du indbefatter skabelonmærker, der leveres af et plugin eller tema, er det god praksis at forudgå mærket med en betinget kontrol for at sikre, at funktionen eksisterer. For eksempel:"
#: inc/usp-tools.php:155
msgid "Instead of writing this:"
msgstr "I stedet for at skrive dette:"
#: inc/usp-tools.php:155
msgid "we can write this:"
msgstr "vi kan skrive dette:"
#: inc/usp-tools.php:156
msgid "The first method works fine, but PHP will throw an error if the plugin is not installed or otherwise available. So to avoid the site-breaking error, the second method is preferred."
msgstr "Den første metode fungerer fint, men PHP vil smide en fejl, hvis plugin ikke er installeret eller på anden måde tilgængelig. For at undgå den site-breaking fejl, foretrækkes den anden metode."
#: inc/usp-tools.php:158
msgid "Force Forms to Clear Contents"
msgstr "Force Forms til Ryd indholdet"
#: inc/usp-tools.php:159
msgid "If you are savvy with CSS, it is trivial to style forms however and get them to clear preceding/parent elements. If you’re new to the game and just want a sure-fire way to get form fields to line up "
msgstr "Hvis du er kyndig med CSS, er det imidlertid trivielt at style former og få dem til at rydde forudgående / forældreelementer. Hvis du er ny til spillet og bare vil have en sikker ild-måde at få formularfelter til at rette op på"
#: inc/usp-tools.php:160
msgid "and look right, here is a well-known snippet of HTML/CSS that you can add to any form:"
msgstr "og se rigtigt, her er et velkendt uddrag af HTML / CSS, som du kan tilføje til enhver form:"
#: inc/usp-tools.php:160
msgid "Just add that snippet after the last item in your form. "
msgstr "Tilføj blot det stykke efter det sidste element i din formular."
#: inc/usp-tools.php:161
msgid "It’s not exactly best-practices design-wise, but it’s pretty much guaranteed to do the job. Then later on you can replace the snippet with some proper CSS."
msgstr "Det er ikke nøjagtigt best practices design-wise, men det er ret garanteret at gøre jobbet. Så senere kan du erstatte uddraget med nogle rigtige CSS."
#: inc/usp-tools.php:163
msgid "Minimum Posting Requirements"
msgstr "Minimumskrav til udstationering"
#: inc/usp-tools.php:164
msgid "There are basically four types of USP Forms: user-registration, content posting, contact form, and combo registration/posting. The minimum form requirements (in terms of input fields) for the contact form are "
msgstr "Der er grundlæggende fire typer af USP Forms: brugerregistrering, indholdspostering, kontaktformular og combo-registrering / postering. Minimumskravene til formularen (i form af inputfelter) for kontaktformularen er"
#: inc/usp-tools.php:165
msgid "email, subject, and content. The minimum requirements for user registration are name and email address. The minimum for content posting is the content/textarea field. For the combo registration/posting, the minimum "
msgstr "email, emne og indhold. Minimumskravene til brugerregistrering er navn og e-mail-adresse. Minimumet for indholdsindlæggelse er feltet indhold / tekstområde. For kombinationsregistrering / udstationering, minimum"
#: inc/usp-tools.php:166
msgid "requirements are determined by the plugin settings. Likewise, other requirements may vary depending on how the plugin settings have been configured."
msgstr "kravene bestemmes af plugin-indstillingerne. På samme måde kan andre krav variere afhængigt af, hvordan plugin-indstillingerne er konfigureret."
#: inc/usp-tools.php:168
msgid "Shortcodes in Widgets"
msgstr "Kortkoder i Widgets"
#: inc/usp-tools.php:169
msgid "By default, shortcodes do not work when included in widgets. To make them work, just add this snippet to your theme’s"
msgstr "Som standard er kortkoder ikke aktive, når de er inkluderet i widgets. For at få dem til at fungere, skal du blot føje dette uddrag til dit tema & rsquo; s"
#: inc/usp-tools.php:169
msgid "file:"
msgstr "fil:"
#: inc/usp-tools.php:170
msgid "Nothing more to do, but remember to re-add the snippet if/when you change themes."
msgstr "Intet mere at gøre, men husk at tilføje tilføjelsen om / når du ændrer temaer."
#: inc/usp-tools.php:172
msgid "On Install, On Uninstall"
msgstr "På Installer, På Afinstaller"
#: inc/usp-tools.php:173
msgid "Just FYI: when USP Pro is installed it creates four new options in the WordPress"
msgstr "Bare FYI: Når USP Pro er installeret, skaber det fire nye muligheder i WordPress"
#: inc/usp-tools.php:173
msgid "table. That’s it. No new database tables are created. While the plugin is active, new content (post data, user info) may "
msgstr "bord. Det er det. Der oprettes ingen nye databasetabeller. Mens plugin er aktiv, kan nyt indhold (postdata, brugeroplysninger)"
#: inc/usp-tools.php:174
msgid "be added to the database, but no other changes are made anywhere by the plugin. Lastly, when the plugin is uninstalled (deleted from the server), the four options it created are removed from the database. "
msgstr "tilføjes til databasen, men ingen andre ændringer foretages overalt af plugin'et. Til sidst, når plugin'en er afinstalleret (slettet fra serveren), fjernes de fire muligheder, den oprettede, fra databasen."
#: inc/usp-tools.php:175
msgid "Note that the plugin does not delete any posted/submitted content or registered users. If any posts or users were added, it is up to the admin whether or not to remove them."
msgstr "Bemærk, at plugin ikke sletter noget udgivet / sendt indhold eller registrerede brugere. Hvis der blev tilføjet nogen indlæg eller brugere, er det op til administratoren, om de skal fjernes."
#: inc/usp-tools.php:177
msgid "Alternate Way to Reset Form"
msgstr "Alternativ måde at nulstille formularen på"
#: inc/usp-tools.php:178
msgid "USP Pro includes a shortcode/quicktag for a link that will reset the form. To use a button instead, add this code to any form:"
msgstr "USP Pro indeholder en shortcode / quicktag for et link, der vil nulstille formularen. For at bruge en knap i stedet, tilføj denne kode til enhver form:"
#: inc/usp-tools.php:179
msgid "Note that the shortcode requires the form URL as one of its attributes, but the reset"
msgstr "Bemærk, at kortkoden kræver formularwebadressen som en af dets attributter, men nulstiller"
#: inc/usp-tools.php:179
msgid "tag works without requiring any URL."
msgstr "tag fungerer uden at kræve nogen webadresse."
#: inc/usp-tools.php:181 inc/usp-tools.php:192
msgid "Custom Field Recipes"
msgstr "Custom Field Recipes"
#: inc/usp-tools.php:182
msgid "USP Pro supports unlimited Custom Fields. Here is a cheatsheet for various types of form elements. Click the links for more details."
msgstr "USP Pro understøtter ubegrænsede brugerdefinerede felter. Her er et cheatsheet for forskellige former for formelementer. Klik på linkene for flere detaljer."
#: inc/usp-tools.php:184
msgid "Textarea"
msgstr "textarea"
#: inc/usp-tools.php:185
msgid "Text Input"
msgstr "Tekstindtastning"
#: inc/usp-tools.php:186
msgid "Radio Select"
msgstr "Radio Vælg"
#: inc/usp-tools.php:187
msgid "Checkbox"
msgstr "Afkrydsningsfelt"
#: inc/usp-tools.php:188
msgid "Select/Option"
msgstr "Vælg / Option"
#: inc/usp-tools.php:191
msgid "For more fields and other options, check out the"
msgstr "For flere felter og andre muligheder, tjek den"
#: inc/usp-tools.php:191
msgid "Custom Field Reference"
msgstr "Brugerdefineret feltreference"
#: inc/usp-tools.php:192
msgid "USP Pro - Custom Field Recipes"
msgstr "USP Pro - Custom Field Recipes"
#: inc/usp-contact.php:120 inc/usp-contact.php:121
msgid "Additional Information"
msgstr "Yderligere Information"
#: inc/usp-contact.php:121
msgid "----------------------"
msgstr "----------------------"
#: inc/usp-contact.php:134 inc/usp-contact.php:146
msgid "Message Details"
msgstr "Meddelelsesdetaljer"
#: inc/usp-contact.php:146
msgid "---------------"
msgstr "---------------"
#: inc/usp-functions.php:1220
msgid " by "
msgstr " ved"
#: inc/usp-functions.php:1459
msgid "File 1"
msgstr "Fil 1"
#: inc/usp-functions.php:1476
msgid "File 2"
msgstr "Fil 2"
#: inc/usp-functions.php:1493
msgid "File 3"
msgstr "Fil 3"
#: inc/usp-functions.php:1786
msgid "View full post"
msgstr "Se hele indlægget"
#: inc/usp-functions.php:1791
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
#: inc/usp-functions.php:1794
msgid "Delete this post"
msgstr "Slet dette indlæg"
#: inc/usp-functions.php:1795
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: inc/usp-functions.php:1797
msgid " - "
msgstr " -"
#: inc/usp-functions.php:1798
msgid " "
msgstr " "
#: inc/usp-login.php:84 inc/usp-login.php:123
msgid "Login"
msgstr "Log på"
#: inc/usp-login.php:85
msgid "Register"
msgstr "Tilmeld"
#: inc/usp-login.php:86
msgid "Forgot?"
msgstr "Glemte?"
#: inc/usp-login.php:93 inc/usp-login.php:98
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: inc/usp-login.php:94
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Tjek din email for adgangskoden."
#: inc/usp-login.php:99
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Tjek din email for at nulstille din adgangskode."
#: inc/usp-login.php:103
msgid "Have an account?"
msgstr "Har du en konto?"
#: inc/usp-login.php:104
msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!"
msgstr "Log ind eller tilmeld dig! Det er hurtigt & amp; gratis!"
#: inc/usp-login.php:110 inc/usp-login.php:135
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: inc/usp-login.php:131
msgid "Register for this site!"
msgstr "Tilmeld dig denne side!"
#: inc/usp-login.php:132
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Tilmeld dig nu de gode ting."
#: inc/usp-login.php:139
msgid "Your Email"
msgstr "Din email"
#: inc/usp-login.php:143
msgid "Sign up!"
msgstr "Tilmelde!"
#: inc/usp-login.php:151
msgid "Lose something?"
msgstr "Miste noget?"
#: inc/usp-login.php:152
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Indtast dit brugernavn eller din email for at nulstille dit kodeord."
#: inc/usp-login.php:155
msgid "Username or Email"
msgstr "Brugernavn eller e-mail"
#: inc/usp-login.php:159
msgid "Reset my password"
msgstr "Nulstil min adgangskode"
#: inc/usp-login.php:173
msgid "Welcome, "
msgstr "Velkommen,"
#: inc/usp-login.php:176
msgid "Congratulations, you’re logged in."
msgstr "Tillykke, du er logget ind."
#: inc/usp-login.php:178
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: inc/usp-login.php:180
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: inc/usp-custom.php:26
msgid "error:usp_custom_field:1:"
msgstr "error: usp_custom_field: 1:"
#: inc/usp-custom.php:29
msgid "error:usp_custom_field:2:"
msgstr "error: usp_custom_field: 2:"
#: inc/usp-custom.php:32
msgid "error:usp_custom_field:3:"
msgstr "error: usp_custom_field: 3:"
#: inc/usp-custom.php:54
msgid "error:usp_custom_field:4:"
msgstr "error: usp_custom_field: 4:"
#: inc/usp-custom.php:165
msgid "error:usp_custom_field:5:"
msgstr "error: usp_custom_field: 5:"
#: inc/usp-custom.php:258
msgid "Example Input "
msgstr "Eksempelindgang"
#: inc/usp-custom.php:268
msgid "Example Label "
msgstr "Eksempel etiket"
#: inc/usp-custom.php:287
msgid "Please select"
msgstr "Vælg venligst"
#: inc/usp-custom.php:303
msgid "Add another file"
msgstr "Tilføj en anden fil"
#: inc/usp-callbacks.php:9
msgid "Text for submit button when “Auto-Include” setting is enabled"
msgstr "Tekst til indsend knap når & quot; Auto-Include & rdquo; indstillingen er aktiveret"
#: inc/usp-callbacks.php:10
msgid "HTML tags that should be allowed in submitted post content and/or post excerpt."
msgstr "HTML-tags, der skal være tilladt i indsendte postindhold og / eller efter uddrag."
#: inc/usp-callbacks.php:10 inc/usp-callbacks.php:11 inc/usp-callbacks.php:12
#: inc/usp-callbacks.php:13 inc/usp-callbacks.php:14 inc/usp-callbacks.php:253
#: inc/usp-callbacks.php:254
msgid "Learn more »"
msgstr "Få mere at vide & raquo;"
#: inc/usp-callbacks.php:11
msgid "Name for the “Your Name” field."
msgstr "Navn på & dit navn & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:12
msgid "Name for the “Post URL” field."
msgstr "Navn på & Postadresse & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:13
msgid "Name for the “Post Title” field."
msgstr "Navn på & Posttitel & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:14
msgid "Name for the “Post Tags” field."
msgstr "Navn på & Ldquo; Post Tags & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:15
msgid "Name for the “Challenge Question” and “reCAPTCHA” fields."
msgstr "Navn på & Udfordring Spørgsmål & rdquo; og & quot; reCAPTCHA & rdquo; felter."
#: inc/usp-callbacks.php:16
msgid "Name for the “Post Category” field."
msgstr "Navn på & Postkategori & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:17
msgid "Name for the “Post Content” field."
msgstr "Navn på & Postindhold & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:18
msgid "Name for the “File(s)” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Fil (er) & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:19
msgid "Name for the “Email Address” field."
msgstr "Navn på & ldquo; E-mailadresse & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:20
msgid "Name for the “Email Subject” field."
msgstr "Navn på & ldquo; E-mail-emne & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:21
msgid "Name for the “Alt Text” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Alt tekst & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:22
msgid "Name for the “Caption” field."
msgstr "Navn på & Caption & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:23
msgid "Name for the “Description” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Beskrivelse & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:24
msgid "Name for the “Taxonomy” field."
msgstr "Navn på & Taxonomi & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:25
msgid "Name for the “Post Format” field."
msgstr "Navn på & Postformat & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:26
msgid "Name for the “Media Title” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Medietitel & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:27
msgid "Name for the “File Name” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Filnavn & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:28
msgid "Name for the “Agree to Terms” field."
msgstr "Navn for & ldquo; Aftale med vilkår & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:29
msgid "Name for the “Post Excerpt” field."
msgstr "Navn på & ldquo; Postuddrag & rdquo; Mark."
#: inc/usp-callbacks.php:30
msgid "Name for the “User Nicename” field"
msgstr "Navn på & ldquo; User Nicename & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:31
msgid "Name for the “User Display Name” field"
msgstr "Navn på & ldquo; Brugerens displaynavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:32
msgid "Name for the “User Nickname” field"
msgstr "Navn på & ldquo; Brugernavnet & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:33
msgid "Name for the “User First Name” field"
msgstr "Navn på & ldquo; Bruger fornavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:34
msgid "Name for the “User Last Name” field"
msgstr "Navn på & ldquo; Bruger efternavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:35
msgid "Name for the “User Description” field"
msgstr "Navn på & ldquo; Brugerbeskrivelse & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:36
msgid "Name for the “User Password” field (deprecated)"
msgstr "Navn på & ldquo; Brugeradgangskode & rdquo; felt (udskrevet)"
#: inc/usp-callbacks.php:37
msgid "Custom text to prepend to the Subject line"
msgstr "Brugerdefineret tekst for at udfylde til emnelinjen"
#: inc/usp-callbacks.php:38
msgid "Default Subject line (when not using"
msgstr "Standard emnelinje (når den ikke bruges"
#: inc/usp-callbacks.php:38 inc/usp-callbacks.php:39
msgid "shortcode)"
msgstr "kortkode)"
#: inc/usp-callbacks.php:39
msgid "Default “From” address (when not using"
msgstr "Standard & ldquo; Fra & rdquo; adresse (når den ikke bruges"
#: inc/usp-callbacks.php:40
msgid "Email addresses that should be carbon copied (comma-separated)"
msgstr "E-mail-adresser, der skal kopieres (kommasepareret)"
#: inc/usp-callbacks.php:41
msgid "Where should visitors go after successful form submission? Enter any complete URL (e.g.,"
msgstr "Hvor skal besøgende gå efter vellykket formindgivelse? Indtast en komplet URL (f.eks."
#: inc/usp-callbacks.php:41
msgid ") or leave blank to redirect to the current page. Note that you can"
msgstr ") eller efterlad blank for at omdirigere til den aktuelle side. Bemærk at du kan"
#: inc/usp-callbacks.php:41
msgid "override this setting on any form"
msgstr "tilsidesætte denne indstilling på enhver form"
#: inc/usp-callbacks.php:41
msgid "Important: this option is for advanced users; recommended to leave blank. See"
msgstr "Vigtigt: Denne mulighed er for avancerede brugere; anbefales at forlade blank. Se"
#: inc/usp-callbacks.php:41 inc/usp-callbacks.php:42
msgid "for more info."
msgstr "for mere info."
#: inc/usp-callbacks.php:42
msgid "Where should visitors go after failed form submission? Enter any complete URL (e.g.,"
msgstr "Hvor skal besøgende gå efter mislykket form indsendelse? Indtast en komplet URL (f.eks."
#: inc/usp-callbacks.php:42
msgid ") or leave blank to redirect to the current page. Important: this option is for advanced users; recommended to leave blank. See"
msgstr ") eller efterlad blank for at omdirigere til den aktuelle side. Vigtigt: Denne mulighed er for avancerede brugere; anbefales at forlade blank. Se"
#: inc/usp-callbacks.php:43
msgid "This question is displayed when"
msgstr "Dette spørgsmål vises når"
#: inc/usp-callbacks.php:43
msgid "is added to any form"
msgstr "tilføjes til enhver form"
#: inc/usp-callbacks.php:44
msgid "Enter the <em>only</em> correct answer to the previous “Challenge Question”"
msgstr "Indtast <em> eneste </ em> korrekte svar på det tidligere & Udfordringsspørgsmål & rdquo;"
#: inc/usp-callbacks.php:45 inc/usp-callbacks.php:46
msgid "To use Google reCAPTCHA instead of the Challenge Question, enter your Public & Private Keys"
msgstr "Hvis du vil bruge Google reCAPTCHA i stedet for udfordringsspørgsmålet, skal du indtaste din offentlige & amp; Private nøgler"
#: inc/usp-callbacks.php:47
msgid "Automatically include these category IDs for all submitted posts (comma-separated)"
msgstr "Inkluder automatisk disse kategoris ID'er for alle indsendte indlæg (kommasepareret)"
#: inc/usp-callbacks.php:48
msgid "Messages from contact forms and email alerts will be sent to this address"
msgstr "Meddelelser fra kontaktformularer og e-mail-beskeder sendes til denne adresse"
#: inc/usp-callbacks.php:49
msgid "Email alerts will be addressed to this name"
msgstr "E-mail-advarsler vil blive adresseret til dette navn"
#: inc/usp-callbacks.php:50
msgid "Email alerts will use this address as the “From” header"
msgstr "E-mail-advarsler bruger denne adresse som & ldquo; Fra & rdquo; header"
#: inc/usp-callbacks.php:51
msgid "Subject line for submission alerts sent to the admin"
msgstr "Emnelinje for indberetningsvarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:52
msgid "Subject line for approval alerts sent to the admin"
msgstr "Emnelinje til godkendelsesvarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:53
msgid "Subject line for denied alerts sent to the admin"
msgstr "Emnelinje for nægtede advarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:54
msgid "Subject line for submission alerts sent to the user"
msgstr "Emnelinje for indberetningsvarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:55
msgid "Subject line for approval alerts sent to the user"
msgstr "Emnelinje til godkendelsesvarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:56
msgid "Subject line for denied alerts sent to the user"
msgstr "Emne linje for afviste advarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:57
msgid "Subject line for scheduled alerts sent to the admin"
msgstr "Emnelinje for planlagte alarmer sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:58
msgid "Subject line for scheduled alerts sent to the user"
msgstr "Emnelinje for planlagte alarmer sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:59
msgid "Additional addresses for submission alerts (comma-separated)"
msgstr "Yderligere adresser for indberetningsvarsler (komma-adskilt)"
#: inc/usp-callbacks.php:60
msgid "Additional addresses for approval alerts (comma-separated)"
msgstr "Yderligere adresser til godkendelsesalarmer (kommasepareret)"
#: inc/usp-callbacks.php:61
msgid "Additional addresses for denied alerts (comma-separated)"
msgstr "Yderligere adresser for nægtede advarsler (kommasepareret)"
#: inc/usp-callbacks.php:62
msgid "Additional addresses for scheduled alerts (comma-separated)"
msgstr "Yderligere adresser til planlagte varsler (komma-adskilt)"
#: inc/usp-callbacks.php:63
msgid "Minimum number of characters required for post content and excerpt fields (0 = no minimum)"
msgstr "Minimum antal tegn, der kræves for postindhold og uddragsfelter (0 = intet minimum)"
#: inc/usp-callbacks.php:64
msgid "Maximum number of characters allowed for post content and excerpt fields (0 = no maximum)"
msgstr "Maksimalt antal tegn tilladt for postindhold og uddragsfelter (0 = ingen maksimum)"
#: inc/usp-callbacks.php:65
msgid "Slug to use when “USP Posts” is selected for the setting, “Submitted Post Type”. Note: this setting is for advanced users. Recommended to use the default value,"
msgstr "Slug til brug når & quot; USP Posts & rdquo; er valgt til indstillingen & ldquo; Indsendt posttype & rdquo ;. Bemærk: Denne indstilling er for avancerede brugere. Anbefales til at bruge standardværdien,"
#: inc/usp-callbacks.php:66
msgid "Slug to use when “Existing Post Type” is selected for the setting, “Submitted Post Type”. Note: the Custom Post Type specified here must be provided by your theme."
msgstr "Slug at bruge, når & quot; Eksisterende posttype & rdquo; er valgt til indstillingen & ldquo; Indsendt posttype & rdquo ;. Bemærk: Den brugerdefinerede posttype, der er angivet her, skal angives af dit tema."
#: inc/usp-callbacks.php:67
msgid "Number of tags that should be displayed for the “Post Tags” setting (use"
msgstr "Antal tags, der skal vises for & ldquo; Post tags & rdquo; indstilling (brug"
#: inc/usp-callbacks.php:67
msgid "to display all tags)"
msgstr "for at vise alle tags)"
#: inc/usp-callbacks.php:68
msgid "Min size (in bytes) for uploaded files (applies to all file types). Default:"
msgstr "Min størrelse (i bytes) for uploadede filer (gælder for alle filtyper). Standard:"
#: inc/usp-callbacks.php:69
msgid "Max size (in bytes) for uploaded files (applies to all file types). Default:"
msgstr "Maks størrelse (i bytes) for uploadede filer (gælder for alle filtyper). Standard:"
#: inc/usp-callbacks.php:70
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimum bredde (i pixels) for uploadede billeder"
#: inc/usp-callbacks.php:71
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksimal bredde (i pixels) for uploadede billeder"
#: inc/usp-callbacks.php:72
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimum højde (i pixel) for uploadede billeder"
#: inc/usp-callbacks.php:73
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksimal højde (i pixels) for uploadede billeder"
#: inc/usp-callbacks.php:74
msgid "Allowed file types (comma-separated) for any USP Form."
msgstr "Tilladte filtyper (kommasepareret) for en hvilken som helst USP-formular."
#: inc/usp-callbacks.php:75
msgid "Message displayed on the contact form (when the setting “CC User” is enabled)"
msgstr "Meddelelse vises på kontaktformularen (når indstillingen & ldquo; CC Bruger & rdquo; er aktiveret)"
#: inc/usp-callbacks.php:76
msgid "Image to use as the Featured Image (when “Featured Images” setting is enabled)."
msgstr "Billede, der skal bruges som det fremhævede billede (når indstillingen \"Udvalgte billeder\" er aktiveret)."
#: inc/usp-callbacks.php:77
msgid "Comma-separated list of URLs (leave blank to load CSS/JS on all pages)"
msgstr "Kommasepareret liste over webadresser (lad være tom for at indlæse CSS / JS på alle sider)"
#: inc/usp-callbacks.php:78
msgid "Applies when “Default Post Status” is set to “Always moderate via Custom Status”"
msgstr "Gælder når & ldquo; Standard poststatus & rdquo; er indstillet til & ldquo; Altid moderat via brugerdefineret status & rdquo;"
#: inc/usp-callbacks.php:79
msgid "Email address for Custom Recipient 1"
msgstr "E-mail-adresse til Custom Recipient 1"
#: inc/usp-callbacks.php:80
msgid "Email address for Custom Recipient 2"
msgstr "E-mail-adresse til Custom Recipient 2"
#: inc/usp-callbacks.php:81
msgid "Email address for Custom Recipient 3"
msgstr "E-mail-adresse til Custom Recipient 3"
#: inc/usp-callbacks.php:82
msgid "Email address for Custom Recipient 4"
msgstr "E-mail-adresse til Custom Recipient 4"
#: inc/usp-callbacks.php:83
msgid "Email address for Custom Recipient 5"
msgstr "E-mail-adresse til Custom Recipient 5"
#: inc/usp-callbacks.php:84
msgid "Unique prefix for Custom Fields (leave blank to disable)"
msgstr "Unikt præfiks for brugerdefinerede felter (lad blank være at deaktivere)"
#: inc/usp-callbacks.php:85
msgid "Optional Custom Fields (leave blank to disable)"
msgstr "Valgfrie brugerdefinerede felter (efterlad blank for at deaktivere)"
#: inc/usp-callbacks.php:86
msgid "Required Custom Fields (leave blank to disable)"
msgstr "Nødvendige brugerdefinerede felter (lad tomt stå for at deaktivere)"
#: inc/usp-callbacks.php:87
msgid "Default Post Title for submitted posts"
msgstr "Standard Post Titel for indsendte indlæg"
#: inc/usp-callbacks.php:88
msgid "Custom attributes that should be included in the"
msgstr "Brugerdefinerede attributter, der skal inkluderes i"
#: inc/usp-callbacks.php:88 inc/usp-callbacks.php:127
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: inc/usp-callbacks.php:89
msgid "Form IDs of any post-submission forms"
msgstr "Form-id'er for eventuelle post-indsendelsesskemaer"
#: inc/usp-callbacks.php:90
msgid "Form IDs of any user-registration forms"
msgstr "Form-id'er af eventuelle brugerregistreringsformer"
#: inc/usp-callbacks.php:91
msgid "Form IDs of any contact forms"
msgstr "Form ID'er af eventuelle kontaktformularer"
#: inc/usp-callbacks.php:100
msgid "Text/markup to be included before all USP Forms"
msgstr "Tekst / markering skal inkluderes før alle USP-formularer"
#: inc/usp-callbacks.php:101
msgid "Text/markup to be included after all USP Forms"
msgstr "Tekst / markup, der skal medtages efter alle USP-formularer"
#: inc/usp-callbacks.php:102
msgid "Message for submission alerts sent to the admin"
msgstr "Meddelelse til indberetningsvarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:103
msgid "Message for submission alerts sent to the user"
msgstr "Meddelelse til indberetningsvarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:104
msgid "Message for approval alerts sent to the admin"
msgstr "Meddelelse til godkendelsesvarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:105
msgid "Message for approval alerts sent to the user"
msgstr "Meddelelse til godkendelsesvarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:106
msgid "Message for denied alerts sent to the admin"
msgstr "Meddelelse om afviste advarsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:107
msgid "Message for denied alerts sent to the user"
msgstr "Meddelelse om afviste advarsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:108
msgid "Message for scheduled alerts sent to the admin"
msgstr "Meddelelse til planlagte varsler sendt til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:109
msgid "Message for scheduled alerts sent to the user"
msgstr "Meddelelse til planlagte varsler sendt til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:110
msgid "Custom content that should be appended to messages sent via contact form"
msgstr "Brugerdefineret indhold, der skal vedhæftes til beskeder sendt via kontaktformular"
#: inc/usp-callbacks.php:111
msgid "Message displayed when a user is registered successfully"
msgstr "Meddelelse vises, når en bruger er registreret med succes"
#: inc/usp-callbacks.php:112
msgid "Message displayed when a post is submitted successfully"
msgstr "Meddelelse vises, når et indlæg er sendt korrekt"
#: inc/usp-callbacks.php:113
msgid "Message displayed when user is registered and post is submitted"
msgstr "Meddelelse vises, når brugeren er registreret og post er indsendt"
#: inc/usp-callbacks.php:114
msgid "Message displayed when email is sent via contact form"
msgstr "Meddelelse vises, når email sendes via kontaktformular"
#: inc/usp-callbacks.php:115
msgid "Message displayed when email is sent and user is registered"
msgstr "Meddelelse vises, når e-mail sendes og bruger er registreret"
#: inc/usp-callbacks.php:116
msgid "Message displayed when email is sent and post is submitted"
msgstr "Meddelelse vises, når e-mail er sendt og indlæg sendes"
#: inc/usp-callbacks.php:117
msgid "Message displayed when email is sent, user is registered, and post is submitted"
msgstr "Meddelelse vises, når e-mail er sendt, bruger er registreret, og indlæg sendes"
#: inc/usp-callbacks.php:118
msgid "Custom text/markup to appear before the listed errors"
msgstr "Brugerdefineret tekst / markup vises før de angivne fejl"
#: inc/usp-callbacks.php:119
msgid "Custom text/markup to appear after the listed errors"
msgstr "Brugerdefineret tekst / markup vises efter de angivne fejl"
#: inc/usp-callbacks.php:120
msgid "Custom text/markup to appear before the success message"
msgstr "Brugerdefineret tekst / markering vises før succesmeddelelsen"
#: inc/usp-callbacks.php:121
msgid "Custom text/markup to appear after the success message"
msgstr "Brugerdefineret tekst / markering vises efter succesmeddelelsen"
#: inc/usp-callbacks.php:122
msgid "CSS for Simple form style (edit as needed to fit your theme)"
msgstr "CSS for Simple form style (rediger som nødvendigt for at passe dit tema)"
#: inc/usp-callbacks.php:123
msgid "CSS for Minimal form style (edit as needed to fit your theme)"
msgstr "CSS for minimal form stil (rediger efter behov for at passe dit tema)"
#: inc/usp-callbacks.php:124
msgid "CSS for Small form style (edit as needed to fit your theme)"
msgstr "CSS for lille formular stil (rediger efter behov for at passe dit tema)"
#: inc/usp-callbacks.php:125
msgid "CSS for Large form style (edit as needed to fit your theme)"
msgstr "CSS for stor formular stil (rediger efter behov for at passe dit tema)"
#: inc/usp-callbacks.php:126
msgid "CSS for Custom form style (edit as needed to fit your theme)"
msgstr "CSS for brugerdefineret formular stil (rediger efter behov for at passe dit tema)"
#: inc/usp-callbacks.php:127
msgid "Custom JavaScript, included inline via"
msgstr "Brugerdefineret JavaScript, inkluderet inline via"
#: inc/usp-callbacks.php:128
msgid "Default Post Content for submitted posts (basic HTML allowed)"
msgstr "Standardindhold for indsendte indlæg (grundlæggende HTML tilladt)"
#: inc/usp-callbacks.php:129
msgid "Words that are not allowed in any submitted post content and/or post excerpt ("
msgstr "Ord, der ikke er tilladt i ethvert indsendt indlæg og / eller uddrag ("
#: inc/usp-callbacks.php:129
msgid "put each word on its own line"
msgstr "sæt hvert ord på sin egen linje"
#: inc/usp-callbacks.php:131
msgid "Name errors – when using"
msgstr "Navngiv fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:131 inc/usp-callbacks.php:132
#: inc/usp-callbacks.php:133 inc/usp-callbacks.php:134
#: inc/usp-callbacks.php:135 inc/usp-callbacks.php:136
#: inc/usp-callbacks.php:137 inc/usp-callbacks.php:138
#: inc/usp-callbacks.php:139 inc/usp-callbacks.php:140
#: inc/usp-callbacks.php:144 inc/usp-callbacks.php:148
#: inc/usp-callbacks.php:149
msgid "shortcode"
msgstr "kortkode"
#: inc/usp-callbacks.php:132
msgid "URL errors – when using"
msgstr "URL-fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:133
msgid "Title errors – when using"
msgstr "Titelfejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:134
msgid "Tag errors – when using"
msgstr "Tag fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:135
msgid "Captcha errors – when using"
msgstr "Captcha fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:136
msgid "Category errors – when using"
msgstr "Kategori fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:137
msgid "Content errors – when using"
msgstr "Indholdsfejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:138
msgid "Files errors – when using"
msgstr "Filer fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:139
msgid "Email errors – when using"
msgstr "Email fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:140
msgid "Subject errors – when using"
msgstr "Emnefejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:141
msgid "Alt Text errors – when using"
msgstr "Alt tekstfejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:141 inc/usp-callbacks.php:142
#: inc/usp-callbacks.php:143 inc/usp-callbacks.php:146
#: inc/usp-callbacks.php:147
msgid "with"
msgstr "med"
#: inc/usp-callbacks.php:142
msgid "Caption errors – when using"
msgstr "Billedfejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:143
msgid "Description errors – when using"
msgstr "Beskrivelse fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:144
msgid "Taxonomy errors – when using"
msgstr "Taxonomi fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:145
msgid "Post Format errors – when using"
msgstr "Postformatfejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:146
msgid "Media Title errors – when using"
msgstr "Media Titel fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:147
msgid "File Name errors – when using"
msgstr "Filnavn fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:148
msgid "\"Agree to Terms\" errors – when using"
msgstr "\"Accept to Terms\" fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:149
msgid "Post Excerpt errors – when using"
msgstr "Post Uddrag fejl & ndash; når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:151
msgid "Errors for the “User Nicename” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; User Nicename & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:152
msgid "Errors for the “User Display Name” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; Brugerens displaynavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:153
msgid "Errors for the “User Nickname” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; brugernavnet & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:154
msgid "Errors for the “User First Name” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; Bruger fornavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:155
msgid "Errors for the “User Last Name” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; brugerens efternavn & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:156
msgid "Errors for the “User Description” field"
msgstr "Fejl for & ldquo; Brugerbeskrivelse & rdquo; Mark"
#: inc/usp-callbacks.php:157
msgid "Errors for the “User Password” field (deprecated)"
msgstr "Fejl for & ldquo; Brugeradgangskode & rdquo; felt (udskrevet)"
#: inc/usp-callbacks.php:159
msgid "User Name errors (when using a form that registers users)"
msgstr "Brugernavn fejl (når du bruger en formular, der registrerer brugere)"
#: inc/usp-callbacks.php:160
msgid "User Email errors (when using a form that registers users)"
msgstr "Bruger Email-fejl (når du bruger en formular, der registrerer brugere)"
#: inc/usp-callbacks.php:161
msgid "Registration Disabled errors (when using a form that registers users)"
msgstr "Registrering Deaktiveret fejl (når du bruger et formular, der registrerer brugere)"
#: inc/usp-callbacks.php:162
msgid "User Exists errors (when using a form that registers users)"
msgstr "Bruger Eksisterer fejl (når du bruger en formular, der registrerer brugere)"
#: inc/usp-callbacks.php:163
msgid "Post Required errors (when using a form that submits posts)"
msgstr "Post Påkrævede fejl (når du bruger en formular, der sender indlæg)"
#: inc/usp-callbacks.php:164
msgid "Duplicate Post errors (when using a form that submits posts)"
msgstr "Duplicate postfejl (når du bruger en formular, der sender indlæg)"
#: inc/usp-callbacks.php:165
msgid "Illegal characters in the Name field"
msgstr "Ulovlige tegn i feltet Navn"
#: inc/usp-callbacks.php:166
msgid "Incorrect response for the anti-spam captcha/challenge question"
msgstr "Fejlagtigt svar til anti-spam captcha / challenge spørgsmål"
#: inc/usp-callbacks.php:167
msgid "Minimum number of characters not met in Post Content field"
msgstr "Mindste antal tegn, der ikke er opfyldt i feltet Postindhold"
#: inc/usp-callbacks.php:168
msgid "Maximum number of characters not met in Post Content field"
msgstr "Maksimalt antal tegn, der ikke er opfyldt i feltet Postindhold"
#: inc/usp-callbacks.php:169
msgid "Minimum number of characters not met in Post Excerpt field"
msgstr "Minimum antal tegn, der ikke er opfyldt i feltet Postuddrag"
#: inc/usp-callbacks.php:170
msgid "Maximum number of characters not met in Post Excerpt field"
msgstr "Maksimalt antal tegn, der ikke er opfyldt i feltet Postuddrag"
#: inc/usp-callbacks.php:171
msgid "Email address is incorrect, incomplete, or contains restricted characters"
msgstr "E-mail-adresse er forkert, ufuldstændig eller indeholder begrænsede tegn"
#: inc/usp-callbacks.php:172
msgid "Illegal characters in the Email Subject field"
msgstr "Ulovlige tegn i feltet E-mail-emne"
#: inc/usp-callbacks.php:173
msgid "Incorrect form type (when “Extra Form Security” is enabled in General settings)"
msgstr "Forkert formtype (når \"Ekstra form Security\" er aktiveret i Generelle indstillinger)"
#: inc/usp-callbacks.php:174
msgid "Forbidden words in Post Content (when “Content Filter” is enabled in Advanced settings)"
msgstr "Forbudte ord i Indholdsfortegnelse (når \"Indholdsfilter\" er aktiveret i Avancerede indstillinger)"
#: inc/usp-callbacks.php:176
msgid "Files required (for multiple-select files)"
msgstr "Filer der kræves (til flere valgte filer)"
#: inc/usp-callbacks.php:177
msgid "File required (for single-select files)"
msgstr "Fil nødvendig (for single-select filer)"
#: inc/usp-callbacks.php:178
msgid "File type not allowed"
msgstr "Filtype er ikke tilladt"
#: inc/usp-callbacks.php:179
msgid "File width and height exceed limits"
msgstr "Filbredde og højde overstiger grænser"
#: inc/usp-callbacks.php:180
msgid "Maximum file size exceeded"
msgstr "Maksimal filstørrelse overskredet"
#: inc/usp-callbacks.php:181
msgid "Minimum file size not met"
msgstr "Mindste filstørrelse er ikke opfyldt"
#: inc/usp-callbacks.php:182
msgid "Length of file name exceeds limit"
msgstr "Længden af filnavn overstiger grænsen"
#: inc/usp-callbacks.php:183
msgid "Minimum number of files not met"
msgstr "Mindste antal filer, der ikke er opfyldt"
#: inc/usp-callbacks.php:184
msgid "Maximum number of files exceeded"
msgstr "Maksimalt antal filer overskredet"
#: inc/usp-callbacks.php:185
msgid "Image is not square (width does not equal height)"
msgstr "Billedet er ikke firkantet (bredden er ikke højde)"
#: inc/usp-callbacks.php:187
msgid "Text/markup displayed before each Taxonomy error"
msgstr "Tekst / markering vises før hver taxonomis fejl"
#: inc/usp-callbacks.php:188
msgid "Text/markup displayed after each Taxonomy error"
msgstr "Tekst / markering vises efter hver taxonomis fejl"
#: inc/usp-callbacks.php:189
msgid "Text/markup displayed before each Custom Field error"
msgstr "Tekst / markering vises før hver brugerdefineret feltfejl"
#: inc/usp-callbacks.php:190
msgid "Text/markup displayed after each Custom Field error"
msgstr "Tekst / markering vises efter hver brugerdefineret feltfejl"
#: inc/usp-callbacks.php:191
msgid "Text/markup displayed between each error (e.g.,"
msgstr "Tekst / markup vises mellem hver fejl (f.eks."
#: inc/usp-callbacks.php:200 inc/usp-callbacks.php:201
msgid "This default value can be overridden via the"
msgstr "Denne standardværdi kan overstyres via"
#: inc/usp-callbacks.php:200 inc/usp-callbacks.php:201
msgid "shortcode attribute"
msgstr "shortcode attribut"
#: inc/usp-callbacks.php:202
msgid "Size of auto-displayed images"
msgstr "Størrelse af automatisk viste billeder"
#: inc/usp-callbacks.php:203
msgid "Format for all email (contact form and email alerts)."
msgstr "Formatér for alle e-mail (kontaktformular og e-mail alarmer)."
#: inc/usp-callbacks.php:203
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"
#: inc/usp-callbacks.php:203
msgid "to allow HTML in contact-form messages, the option “Post Formatting” must be enabled in Advanced settings."
msgstr "For at tillade HTML i kontaktformularbeskeder, kan du vælge indstillingen \"Postformatering & rdquo; skal være aktiveret i Avancerede indstillinger."
#: inc/usp-callbacks.php:204
msgid "reCAPTCHA version to display via"
msgstr "reCAPTCHA version til visning via"
#: inc/usp-callbacks.php:213
msgid "Send post-submission alert to the user"
msgstr "Send besked efter indgivelse til brugeren"
#: inc/usp-callbacks.php:214
msgid "Send post-submission alert to the admin"
msgstr "Send indberetning efter indgivelse til administratoren"
#: inc/usp-callbacks.php:215
msgid "Send post-approval alert to the user (published post)"
msgstr "Send efter godkendelsesalarm til brugeren (offentliggjort post)"
#: inc/usp-callbacks.php:216
msgid "Send post-approval alert to the admin (published post)"
msgstr "Send efter godkendelsesalarm til administratoren (offentliggjort post)"
#: inc/usp-callbacks.php:217
msgid "Send post-denied alert to the user (trashed post)"
msgstr "Send efter-nægtet advarsel til brugeren (skraldespost)"
#: inc/usp-callbacks.php:218
msgid "Send post-denied alert to the admin (trashed post)"
msgstr "Send efter-nægtet advarsel til administratoren (skraldespost)"
#: inc/usp-callbacks.php:219
msgid "Send alert to the admin when a submitted post is scheduled"
msgstr "Send alarm til administratoren, når et indgivet indlæg er planlagt"
#: inc/usp-callbacks.php:220
msgid "Send alert to the user when a submitted post is scheduled"
msgstr "Send alarm til brugeren, når et indgivet indlæg er planlagt"
#: inc/usp-callbacks.php:221
msgid "Send a copy of the message to the sender (via CC)"
msgstr "Send en kopi af meddelelsen til afsenderen (via CC)"
#: inc/usp-callbacks.php:222
msgid "Append user data to messages (e.g., IP address, referrer, request, et al)"
msgstr "Tilføj brugerdata til meddelelser (f.eks. IP-adresse, henvisning, anmodning, et al.)"
#: inc/usp-callbacks.php:223
msgid "Append any Custom Field data to messages."
msgstr "Tilføj eventuelle brugerdefinerede feltdata til meddelelser."
#: inc/usp-callbacks.php:224
msgid "Include external USP JavaScript file (required for multiple file uploads and thumbnail previews). Note: this file will be overwritten with each plugin upgrade, so if you need to customize or add any JavaScript, use the previous option or some other method."
msgstr "Medtag ekstern USP JavaScript-fil (kræves til flere filoploader og miniaturebilleder). Bemærk: Denne fil overskrives med hver pluginopgradering, så hvis du har brug for at tilpasse eller tilføje JavaScript, skal du bruge den forrige indstilling eller en anden metode."
#: inc/usp-callbacks.php:225
msgid "Include Parsley.js (required for front-end form validation). Note: this file will be overwritten with each plugin upgrade, so if you need to customize or add any JavaScript, use the previous option or some other method."
msgstr "Inkluder Parsley.js (kræves til validering af formen). Bemærk: Denne fil overskrives med hver pluginopgradering, så hvis du har brug for at tilpasse eller tilføje JavaScript, skal du bruge den forrige indstilling eller en anden metode."
#: inc/usp-callbacks.php:226
msgid "Include external CSS file (optional). Includes Parsley.js v2.7.0. Note: this file will be overwritten with each plugin upgrade; so if you need to customize or add any CSS, use the previous option or some other method."
msgstr "Inkluder ekstern CSS-fil (valgfrit). Inkluderer Parsley.js v2.7.0. Bemærk: Denne fil overskrives med hver plugin opgradering; så hvis du har brug for at tilpasse eller tilføje noget CSS, skal du bruge den forrige indstilling eller en anden metode."
#: inc/usp-callbacks.php:227
msgid "Display the submission form with the success message"
msgstr "Vis indsendelsesskemaet med succesmeddelelsen"
#: inc/usp-callbacks.php:228
msgid "Apply WP’s auto-formatting to form content"
msgstr "Anvend WPs autoformatering til at danne indhold"
#: inc/usp-callbacks.php:229
msgid "Automatically wrap form inputs with"
msgstr "Indpakker formularindgange automatisk med"
#: inc/usp-callbacks.php:229
msgid "tags"
msgstr "tags"
#: inc/usp-callbacks.php:230
msgid "Automatically regenerate the USP Form Demos (for any form that is permanently deleted)"
msgstr "Automatisk regenere USP Form Demos (for enhver form, der er permanent slettet)"
#: inc/usp-callbacks.php:231
msgid "Automatically regenerate the USP Post Demos"
msgstr "Regenerér automatisk USP Post Demos"
#: inc/usp-callbacks.php:232
msgid "Automatically include a submit button on all USP Forms"
msgstr "Indsæt automatisk en afsendelsesknapp på alle USP Forms"
#: inc/usp-callbacks.php:233
msgid "Use the registered username as the Post Author."
msgstr "Brug det registrerede brugernavn som postforfatter."
#: inc/usp-callbacks.php:234
msgid "Use submitted name as Post Author, and submitted URL as Author URL."
msgstr "Brug indgivet navn som Postforfatter, og indsendt URL som Forfatter URL."
#: inc/usp-callbacks.php:235
msgid "Redirect users to their submitted post, applies when “Default Post Status” is set to “Always publish immediately”"
msgstr "Omdirigere brugere til deres indsendte indlæg, gælder når & ldquo; Standard poststatus & rdquo; er indstillet til & ldquo; Publicér altid straks & rdquo;"
#: inc/usp-callbacks.php:236
msgid "Attach user data (e.g., IP Address, Referrer, Request, et al) to submitted posts as Custom Fields"
msgstr "Vedhæft brugerdata (f.eks. IP-adresse, Henviser, Request, et al) for at indsende indlæg som Brugerdefinerede felter"
#: inc/usp-callbacks.php:237
msgid "Make the “Challenge Response” case-sensitive"
msgstr "Lav 'Udfordringsresponsen' & rdquo; små bogstaver"
#: inc/usp-callbacks.php:238
msgid "Enable nested/hierarchical display of subcategories"
msgstr "Aktivér indlejret / hierarkisk visning af underkategorier"
#: inc/usp-callbacks.php:239
msgid "Enable required categories for all forms (see next option)"
msgstr "Aktivér krævede kategorier for alle former (se næste mulighed)"
#: inc/usp-callbacks.php:240
msgid "Hide Category field when using"
msgstr "Skjul kategori felt, når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:241
msgid "Allow users to select multiple categories when using the dropdown menu"
msgstr "Tillad brugere at vælge flere kategorier, når du bruger rullemenuen"
#: inc/usp-callbacks.php:242
msgid "Do not display empty tags for the “Post Tags” setting"
msgstr "Vis ikke tomme tags for & ldquo; Post tags & rdquo; indstilling"
#: inc/usp-callbacks.php:243
msgid "Hide Tags field when using"
msgstr "Skjul mærker felt når du bruger"
#: inc/usp-callbacks.php:244
msgid "Allow users to select multiple tags when using the dropdown menu"
msgstr "Tillad brugere at vælge flere tags, når de bruger rullemenuen"
#: inc/usp-callbacks.php:245
msgid "Enable “remembering” of form data"
msgstr "Aktivér & ldquo; husk & rdquo; af formdata"
#: inc/usp-callbacks.php:246
msgid "Super strength: remember form values forever, even after successful form submission"
msgstr "Super styrke: Husk formularværdier for evigt, selv efter vellykket formindgivelse"
#: inc/usp-callbacks.php:247
msgid "Default state of the “remember me” checkbox field (checked or unchecked)"
msgstr "Standardtilstand for & ldquo; husk mig & rdquo; afkrydsningsfelt (markeret eller afkrydset)"
#: inc/usp-callbacks.php:248
msgid "Require Post Titles to be unique"
msgstr "Kræve posttitler at være unikke"
#: inc/usp-callbacks.php:249
msgid "Require Post Content to be unique"
msgstr "Kræver postindhold for at være unikt"
#: inc/usp-callbacks.php:250
msgid "Check this box to enable the following three options"
msgstr "Marker denne boks for at aktivere følgende tre muligheder"
#: inc/usp-callbacks.php:251
msgid "Auto-display submitted images as Featured Images (theme support required)"
msgstr "Automatisk visning af indsendte billeder som Fremhævede billeder (tema understøttelse nødvendig)"
#: inc/usp-callbacks.php:252
msgid "Make submitted file names unique by prepending a date-based/random string"
msgstr "Lav indleverede filnavne unikt ved at udarbejde en datobaseret / tilfældig streng"
#: inc/usp-callbacks.php:253
msgid "Check this box to enable User Shortcodes in submitted post content."
msgstr "Marker denne boks for at aktivere brugerkortkoder i indsendt postindhold."
#: inc/usp-callbacks.php:254
msgid "Enable non-admin users to upload media via the “Add Media” button."
msgstr "Aktivér brugere, der ikke administrerer, at uploade medier via & ldquo; Tilføj medier & rdquo; knap."
#: inc/usp-callbacks.php:255
msgid "Restore plugin settings upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Gendan plugin indstillinger ved plugin deaktivering / reaktivering"
#: inc/usp-callbacks.php:256
msgid "Require each submitted image to have an equal width and height"
msgstr "Kræver hvert indsendt billede for at have en lige bredde og højde"
#: inc/usp-callbacks.php:257
msgid "Auto-rotate JPG images if necessary (requires PHP memory_limit > 128M)"
msgstr "Automatisk omdrejning af JPG-billeder, hvis det er nødvendigt (kræver PHP memory_limit & gt; 128M)"
#: inc/usp-callbacks.php:266
msgid "Number of Custom Fields to auto-generate for each USP Form"
msgstr "Antal brugerdefinerede felter til automatisk generering for hver USP-formular"
#: inc/usp-callbacks.php:275
msgid "Default author for user-submitted posts"
msgstr "Standardforfatter til brugerindsendte indlæg"
#: inc/usp-callbacks.php:276
msgid "Role for users registering via USP Form (default: subscriber)"
msgstr "Rolle for brugere, der registrerer via USP-formular (standard: abonnent)"
#: inc/usp-callbacks.php:277
msgid "Note: this setting"
msgstr "Bemærk: Denne indstilling"
#: inc/usp-callbacks.php:277
msgid "can be overridden per form"
msgstr "kan overstyres pr. formular"
#: inc/usp-callbacks.php:286
msgid "Send email alerts using: "
msgstr "Send email alerts ved hjælp af:"
#: inc/usp-callbacks.php:287
msgid "Submitted content should be posted as: "
msgstr "Indleveret indhold skal bogføres som:"
#: inc/usp-callbacks.php:288
msgid "On the frontend, categories should be displayed as: "
msgstr "På frontenden skal kategorier vises som:"
#: inc/usp-callbacks.php:289
msgid "On the frontend, display tags ordered by: "
msgstr "På frontenden er visningsetiketter bestilt af:"
#: inc/usp-callbacks.php:290
msgid "On the frontend, tags should be displayed as: "
msgstr "På frontenden skal tags vises som:"
#: inc/usp-callbacks.php:291
msgid "Include the following styles with all USP Forms (included via inline CSS): "
msgstr "Inkluder følgende stilarter med alle USP Forms (inkluderet via inline CSS):"
#: inc/usp-callbacks.php:292
msgid "Automatically display images in submitted posts: "
msgstr "Vis automatisk billeder i indsendte indlæg:"
#: inc/usp-process.php:496
msgid "Guest"
msgstr "Gæst"
#: inc/usp-process.php:502
msgid "Information about your submitted post."
msgstr "Oplysninger om dit indsendte indlæg."
#: inc/usp-process.php:503
msgid "Hello "
msgstr "Hej"
#: inc/usp-process.php:504
msgid "Here is the password for your submitted post: "
msgstr "Her er adgangskoden til dit indlæg:"
#: inc/usp-process.php:505
msgid "Visit your post at "
msgstr "Besøg dit indlæg på"
#: inc/usp-process.php:1288
msgid "Blog URL"
msgstr "Blog-URL"
#: inc/usp-process.php:1289
msgid "Blog Name"
msgstr "Blog navn"
#: inc/usp-process.php:1290
msgid "Admin Name"
msgstr "Adminnavn"
#: inc/usp-process.php:1291
msgid "Admin From"
msgstr "Admin Fra"
#: inc/usp-process.php:1292
msgid "Admin Email"
msgstr "Admin E-mail"
#: inc/usp-process.php:1293
msgid "User Name"
msgstr "Brugernavn"
#: inc/usp-process.php:1294
msgid "User Email"
msgstr "Bruger Email"
#: inc/usp-process.php:1295
msgid "Post Date"
msgstr "Postdato"
#: inc/usp-process.php:1300
msgid "Post ID"
msgstr "Post-id"
#: inc/usp-process.php:1301
msgid "Post Object"
msgstr "Post objekt"
#: inc/usp-process.php:1303
msgid "Post Custom"
msgstr "Post tilpasset"
#: inc/usp-process.php:1304
msgid "Post Author"
msgstr "Postforfatter"
#: inc/usp-process.php:2057
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Lad venligst ikke indlæse denne side direkte. Tak!"
#: inc/usp-backup.php:8
msgid "Here you can download a backup of your settings, and/or import previous settings as needed. Note that your USP Pro License Key is not saved in the backup file."
msgstr "Her kan du downloade en sikkerhedskopi af dine indstillinger, og / eller importere tidligere indstillinger efter behov. Bemærk, at din USP Pro Licensnøgle ikke er gemt i backupfilen."
#: inc/usp-backup.php:10
msgid "Backup/Export"
msgstr "Backup / Eksport"
#: inc/usp-backup.php:12
msgid "Download your current settings:"
msgstr "Download dine nuværende indstillinger:"
#: inc/usp-backup.php:13
msgid "Export Settings"
msgstr "Eksportindstillinger"
#: inc/usp-backup.php:18
msgid "Restore/Import"
msgstr "Genoprette / Import"
#: inc/usp-backup.php:20
msgid "Step 1: Select the backup file that you would like to restore:"
msgstr "Trin 1: Vælg den sikkerhedskopieringsfil, du gerne vil gendanne:"
#: inc/usp-backup.php:22
msgid "Step 2: Click to restore your settings:"
msgstr "Trin 2: Klik for at gendanne dine indstillinger:"
#: inc/usp-backup.php:23
msgid "Import Settings"
msgstr "Importindstillinger"
#: inc/usp-backup.php:71
msgid "Invalid file type (must be JSON format)"
msgstr "Ugyldig filtype (skal være JSON-format)"
#: inc/usp-backup.php:74
msgid "File is empty"
msgstr "Filen er tom"
#: shortcodes/usp-tax.php:53 shortcodes/usp-tags.php:48
#: shortcodes/usp-cats.php:62
msgid "Please select.."
msgstr "Vælg venligst.."
#: shortcodes/usp-tax.php:192
msgid "No terms found for "
msgstr "Ingen betingelser fundet for"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Create unlimited forms and let visitors submit content, register, and more from the front-end."
msgstr "Opret ubegrænsede formularer og lad besøgende indsende indhold, registrere og mere fra front-end."
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://plugin-planet.com/usp-pro/"
msgstr "https://plugin-planet.com/usp-pro/"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"
#. Author URI of the plugin
#:
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"