| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: el\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Δημοσιεύσεις που υποβλήθηκαν από τον χρήστη" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "απαιτεί WordPress " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " ή υψηλότερο, και έχει απενεργοποιηθεί! " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "Επιστρέψτε στο" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "Περιοχή διαχειριστή WordPress" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "για αναβάθμιση του WordPress και δοκιμάστε ξανά." #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "Υποβολή υποβολής χρήστη" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Υποβολή υποβολής πληροφοριών από τον χρήστη" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "Όνομα παραλήπτη: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "Email αποστολέα: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "Διεύθυνση URL αποστολέα: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "IP αποστολέα: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "Εμφάνιση δημοσιεύσεων USP" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " απαιτούνται αρχεία" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " απαιτείται αρχείο" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " αρχεία" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " αρχείο" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " εικονοστοιχεία" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Απαιτείται προσαρμοσμένο πλαίσιο ελέγχου" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά." #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "Απαιτείται σύνδεση χρήστη" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "Απαιτείται όνομα χρήστη" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "Απαιτείται τίτλος ανάρτησης" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "Απαιτείται διεύθυνση URL χρήστη" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "Απαιτούνται ετικέτες ανάρτησης" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "Απαιτείται κατηγορία ανάρτησης" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "Απαιτείται δημοσίευση περιεχομένου" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "Απαιτείται σωστό captcha" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "Απαιτείται email χρήστη" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Ελέγξτε το email σας και δοκιμάστε ξανά" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Μη κενή τιμή για κρυφό πεδίο" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός εικόνων δεν πληρούνται" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού εικόνων " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "Το ελάχιστο πλάτος εικόνας δεν ικανοποιήθηκε" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "Το πλάτος της εικόνας υπερβαίνει το μέγιστο" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "Το ελάχιστο ύψος εικόνας δεν πληρούται" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "Το ύψος της εικόνας υπερβαίνει το μέγιστο" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου (ανεβάστε μόνο εικόνες)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " απαιτείται" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε. Ελέγξτε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά." #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση των αρχείων" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Η ανάρτηση δεν δημιουργήθηκε. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του ιστότοπου για βοήθεια." #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Διπλότυπος τίτλος ανάρτησης. ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθησε ξανα." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "Λάθος: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "Επιστροφή στη φόρμα" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "Σας παρακαλούμε" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "Σύνδεση" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "για να υποβάλετε περιεχόμενο!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Συμπληρώστε τα απαιτούμενα πεδία." #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "Το όνομα σου" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "Η διεύθυνση του ηλεκτρονικού σου ταχυδρομείου" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "Η διεύθυνση URL σας" #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "Τίτλος ανάρτησης" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "Δημοσίευση ετικετών" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "Επιλέξτε μερικές ετικέτες .." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "Ερώτηση Antispam" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "Κατηγορία Δημοσίευσης" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "Επιλέξτε κατηγορία .." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "Δημοσίευση περιεχομένου" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "Επαλήθευση" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "Ανεβάστε μια εικόνα" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "Προσθέστε μια άλλη εικόνα" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Επαλήθευση από τον άνθρωπο: αφήστε αυτό το πεδίο κενό." #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "Υποβολή ανάρτησης" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "Λανθασμένη απάντηση." #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Κανω ΕΓΓΡΑΦΗ" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "Ξεχάσατε;" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "Επιτυχία!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Ελέγξτε το email σας για τον κωδικό πρόσβασης." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Ελέγξτε το email σας για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας." #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "Να έχεις ένα λογαριασμό?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "Συνδεθείτε ή εγγραφείτε! Είναι γρήγορο & amp; Ελεύθερος!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Θυμήσου με" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "Εγγραφείτε για αυτόν τον ιστότοπο!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Εγγραφείτε τώρα για τα καλά πράγματα." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "Εγγραφείτε!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "Χάσατε κάτι;" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή το email σας για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής μου" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Καλως ΗΡΘΑΤΕ, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Συγχαρητήρια, συνδεθήκατε." #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "διαχειριστής" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "Επαναφορά μορφής" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "Προβολή πλήρους ανάρτησης" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "Αποκτήστε το USP Pro για απεριόριστες φόρμες!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "Γίνε επαγγελματίας" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Αρχική σελίδα Plugin" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "Αρχική σελίδα" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Δώστε στο USP βαθμολογία 5 αστέρων στο WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Αξιολογήστε αυτό το πρόσθετο & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "Δημοσίευση WP (συνιστάται)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "Σελίδα WP" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "HTML5 Φόρμα + Προεπιλεγμένο CSS" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(Συνιστάται)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "HTML5 Form + Απενεργοποίηση CSS" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Δώστε τα δικά σας στυλ)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Προσαρμοσμένη φόρμα + προσαρμοσμένο CSS" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Καταχωρίστε το δικό σας πρότυπο φόρμας & στυλ)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "Αυτόματη προβολή πριν από την ανάρτηση περιεχομένου" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση μετά το περιεχόμενο της δημοσίευσης" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "Μην προβάλλετε αυτόματα τις υποβληθείσες εικόνες" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα το υποβληθέν email" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα το υποβληθέν όνομα" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "Να μην εμφανίζεται αυτόματα η υποβληθείσα διεύθυνση URL" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "Μην προβάλλετε αυτόματα το προσαρμοσμένο πεδίο" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (Δεν είμαι ρομπότ)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (Κρυφό reCaptcha)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "Ενεργοποίηση και απαίτηση" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "Ενεργοποίηση αλλά δεν απαιτείται" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το πεδίο" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(Επίσκεψη" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "να διαμορφώσετε επιλογές)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "Ερώτηση πρόκλησης" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "Δημοσίευση εικόνων" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "επιτρέπω" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "Καθιστώ ανίκανο" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "Μεταφορτώσεις εικόνας" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "Προσχέδιο" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "Σε εκκρεμότητα (προεπιλογή)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "Δημοσιεύστε αμέσως" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Δημοσίευση μετά από 1 εγκεκριμένη ανάρτηση" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "Δημοσίευση μετά " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " εγκεκριμένες θέσεις" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "Επιλέξτε κατηγορίες για εμφάνιση στο πεδίο Κατηγορία." #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει έναν τίτλο, κάποιο περιεχόμενο και ότι έχετε ανεβάσει μόνο εικόνες." #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Επιλέξτε τις εικόνες σας για μεταφόρτωση." #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "Επιτυχία! Σας ευχαριστούμε για την υποβολή σας." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "Διεύθυνση URL" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "Εναλλαγή όλων των πλαισίων" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "Χρειαζόμαστε την υποστήριξή σας!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "κάντε μια δωρεά" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "και / ή" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Αξιολογήστε και αναθεωρήστε στον Κατάλογο προσθηκών" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "δώστε σε αυτό το πρόσθετο βαθμολογία 5 αστέρων" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Η γενναιόδωρη υποστήριξή σας επιτρέπει τη συνεχή ανάπτυξη αυτού του δωρεάν πρόσθετου. Ευχαριστώ!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν έχετε δείξει υποστήριξη" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "επιτρέπει στους επισκέπτες σας να υποβάλλουν αναρτήσεις και να ανεβάζουν εικόνες από το μπροστινό μέρος του ιστότοπού σας. " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "Για προηγμένες λειτουργίες και απεριόριστες φόρμες, ρίξτε μια ματιά" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& mdash; η απόλυτη λύση για περιεχόμενο που δημιουργείται από χρήστες." #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσθηκών" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "Εμφάνιση της φόρμας" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Εάν σας αρέσει αυτό το πρόσθετο, παρακαλώ" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "δώστε μια βαθμολογία 5 αστέρων" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Απεριόριστες φόρμες front-end" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "Αποκτήστε το USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις σας για αναρτήσεις που υποβλήθηκαν από τον χρήστη." #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "Πεδία φόρμας" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "Ονομα χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "Email χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "Διεύθυνση URL χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "Σημειώστε ότι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις λειτουργούν καλά για τις περισσότερες περιπτώσεις." #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "Στυλ φόρμας" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Με αυτήν την επιλογή, μπορείτε να αντιγράψετε τα προεπιλεγμένα πρότυπα της προσθήκης:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..και μεταφορτώστε τα σε έναν κατάλογο με το όνομα" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "στο θέμα σας:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Αυτό θα σας επιτρέψει να προσαρμόσετε τη φόρμα και τα στυλ όπως θέλετε. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα \"Φόρμα προσαρμοσμένης υποβολής\" στο" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "Έγγραφα εγκατάστασης" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: εδώ είναι ένα" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "λίστα επιλογών USP CSS" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "Συμπεριλάβετε JavaScript" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να συμπεριλάβετε τα εξωτερικά αρχεία JavaScript (συνιστάται)" #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "Στοχευμένη φόρτωση" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "Από προεπιλογή, CSS & amp; Τα στοιχεία JavaScript φορτώνονται σε κάθε σελίδα. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις διευθύνσεις URL της φόρμας USP για τη φόρτωση στοιχείων μόνο σε αυτήν τη σελίδα. Σημείωση: αφήστε κενό για φόρτωση σε όλες τις σελίδες. Χρησιμοποιήστε κόμματα για να διαχωρίσετε πολλά URL." #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "Τύπος δημοσίευσης" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "Υποβολή αναρτήσεων ως WP Posts ή Pages" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "Κατάσταση δημοσίευσης" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Κατάσταση ανάρτησης για υποβληθείσες αναρτήσεις" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "Ανακατεύθυνση URL" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "Καθορίστε μια διεύθυνση URL για ανακατεύθυνση του χρήστη μετά την υποβολή της δημοσίευσης (αφήστε κενό για ανακατεύθυνση στην τρέχουσα σελίδα)" #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "Μήνυμα επιτυχίας" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "Μήνυμα επιτυχίας που εμφανίζεται εάν η υποβολή της δημοσίευσης είναι επιτυχής (επιτρέπεται η βασική σήμανση)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "Μήνυμα λάθους" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "Γενικό μήνυμα σφάλματος που εμφανίζεται εάν αποτύχει η υποβολή της ανάρτησης (επιτρέπεται η βασική σήμανση)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "Προσαρμοσμένο περιεχόμενο" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Προσαρμοσμένο κείμενο / σήμανση που θα συμπεριληφθεί πριν από τη φόρμα υποβολής (αφήστε κενό για απενεργοποίηση)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε το RTE / Visual Editor για το πεδίο Post Content" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "Μοναδικοί τίτλοι" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "Απαιτήστε τους υποβληθέντες τίτλους δημοσιεύσεων να είναι μοναδικοί (χρήσιμοι για την αποτροπή πολλαπλών / διπλών υποβαλλόμενων αναρτήσεων)" #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "Απαιτείται απενεργοποίηση" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των απαιτούμενων χαρακτηριστικών στα προεπιλεγμένα πεδία φόρμας (χρήσιμα για την αντιμετώπιση προβλημάτων μηνυμάτων σφάλματος)" #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Ενεργοποίηση συντομεύσεων" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Ενεργοποίηση συντομεύσεων σε widget. Από προεπιλογή, το WordPress δεν ενεργοποιεί τους κωδικούς πρόσβασης σε widget. " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει οποιονδήποτε / όλους τους σύντομους κωδικούς στα widget (ακόμη και τους σύντομους κωδικούς από άλλες προσθήκες)." #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "Μυστικότητα" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "Απενεργοποίηση παρακολούθησης IP" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "Από προεπιλογή το USP καταγράφει τη διεύθυνση IP με κάθε υποβληθείσα ανάρτηση. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να απενεργοποιήσετε όλη την παρακολούθηση IP." #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένου πλαισίου ελέγχου στη φόρμα σας (χρήσιμο για το GDPR, συμφωνήστε με τους όρους κ.λπ.)" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "Όνομα πλαισίου ελέγχου" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Χρησιμοποιήστε μόνο αλφαριθμητικά, κάτω παύλες και παύλες. Εάν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο όνομα:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "Σφάλμα πλαισίου ελέγχου" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος εάν ο χρήστης δεν επιλέξει το πλαίσιο" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "Κείμενο πλαισίου ελέγχου" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "Το κείμενο εμφανίζεται δίπλα στο πλαίσιο ελέγχου. Συμβουλή: χρησιμοποιήστε αγκύλες για έξοδο για αγκύλες γωνίας, για παράδειγμα:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "Κατηγορίες & amp; Ετικέτες" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "Κάντε κλικ για προβολή / επιλογή κατηγοριών" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "Πολλαπλές κατηγορίες" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να επιλέγουν πολλές κατηγορίες." #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Κρυφή / Προεπιλεγμένη κατηγορία" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα κρυφό πεδίο για την κατηγορία ανάρτησης. Αυτό κρύβει το πεδίο κατηγορίας και ορίζει την τιμή του μέσω της επόμενης επιλογής." #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "Αναγνωριστικό κατηγορίας για κρυφό πεδίο" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Καθορίστε αναγνωριστικά κατηγορίας για χρήση για & ldquo; Κρυφή / Προεπιλεγμένη κατηγορία & rdquo; (διαχωρίστε πολλά αναγνωριστικά με κόμματα)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Χρησιμοποιήστε τις υπάρχουσες ετικέτες" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να εμφανιστεί ένα επιλεγμένο / αναπτυσσόμενο μενού υπαρχουσών ετικετών (ισχύει όταν εμφανίζεται το πεδίο Ετικέτα)" #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "Ανατέθηκε Συγγραφέας" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Καθορίστε τον χρήστη που πρέπει να εκχωρηθεί ως συντάκτης για τις υποβληθείσες αναρτήσεις" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "Εγγεγραμμένο Όνομα Χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Χρησιμοποιήστε το καταχωρισμένο όνομα χρήστη για το πεδίο Όνομα (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "Καταχωρημένη Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Χρησιμοποιήστε το καταχωρημένο email του χρήστη ως την τιμή του πεδίου Email (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "Διεύθυνση URL προφίλ χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση URL του προφίλ του χρήστη ως την τιμή του πεδίου διεύθυνσης URL (ισχύει όταν ο χρήστης που υποβάλλει τη φόρμα είναι συνδεδεμένος στο WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "Απαιτείται σύνδεση χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Απαιτήστε από τους χρήστες να συνδεθούν στο WordPress για να δουν / υποβάλουν τη φόρμα" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Απενεργοποίηση αντικατάστασης συντάκτη" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "Μην αντικαθιστάτε τον συντάκτη με το υποβληθέν όνομα χρήστη" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε το όνομα και την ετικέτα που χρησιμοποιείται από το Custom Field. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτό το πεδίο μέσω της ρύθμισης πεδίων φόρμας, παραπάνω." #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "Όνομα προσαρμοσμένου πεδίου" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "Προσαρμοσμένη ετικέτα πεδίου" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "Αυτό θα εμφανίζεται ως ετικέτα πεδίου στη φόρμα. Προεπιλογή: Προσαρμοσμένο πεδίο" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Για την αποφυγή ανεπιθύμητων μηνυμάτων, εισαγάγετε μια ερώτηση που πρέπει να απαντήσουν οι χρήστες προτού υποβάλουν τη φόρμα" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "Απόκριση πρόκλησης" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Εισαγάγετε τη σωστή απάντηση * μόνο * στην ερώτηση πρόκλησης" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Ευαισθησία περίπτωσης" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε η απάντηση της πρόκλησης να είναι ευαίσθητη σε πεζά" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "Για να ενεργοποιήσετε το Google reCAPTCHA, εισαγάγετε τα δημόσια και ιδιωτικά σας κλειδιά." #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "Δημόσιο κλειδί" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Εισαγάγετε το δημόσιο κλειδί σας" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "Ιδιωτικό κλειδί" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Εισαγάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "Έκδοση reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Επιλέξτε έκδοση reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "Ειδοποιήσεις μέσω email" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "Λήψη ειδοποίησης μέσω email" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να ειδοποιηθείτε μέσω email για νέες υποβολές αναρτήσεων" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Ενεργοποίηση μορφής HTML" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιήσετε τη μορφή HTML για ειδοποιήσεις μέσω email" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "Εάν έχετε επιλέξει το πλαίσιο για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email, αναφέρετε εδώ τις διευθύνσεις στις οποίες πρέπει να σταλούν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "Διαχωρίστε πολλές διευθύνσεις με κόμματα." #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου & ldquo; Από & rdquo; Διεύθυνση" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις διευθύνσεις που χρησιμοποιούνται για το & ldquo; From & rdquo; κεφαλίδα (ανατρέξτε στις Συχνές ερωτήσεις προσθηκών για πληροφορίες). " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Εάν έχουν καθοριστεί πολλές διευθύνσεις στην προηγούμενη ρύθμιση, συμπεριλάβετε ίσο αριθμό & ldquo; From & rdquo; διευθύνσεις για αυτήν τη ρύθμιση (με την ίδια σειρά)." #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Θέμα ειδοποίησης μέσω email" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "Γραμμή θέματος για ειδοποιήσεις μέσω email. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη γραμμή θέματος. Σημείωση: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεταβλητές: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "Μήνυμα ειδοποίησης μέσω email" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "Μήνυμα για ειδοποιήσεις μέσω email. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο μήνυμα. Σημείωση: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεταβλητές: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "Προτεινόμενη εικόνα" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Ορίστε τις υποβληθείσες εικόνες ως Προτεινόμενες Εικόνες. Απαιτείται υποστήριξη θέματος για Προτεινόμενες Εικόνες" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "Μεταφόρτωση μηνύματος" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "Μήνυμα που εμφανίζεται δίπλα στο πεδίο μεταφόρτωσης. Χρήσιμο για να δηλώσετε τις οδηγίες μεταφόρτωσης / πολιτική / κ.λπ. Επιτρέπεται η βασική σήμανση." #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; Προσθήκη άλλης εικόνας & rdquo; Σύνδεσμος" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Προσαρμοσμένη σήμανση για & ldquo; Προσθήκη άλλης εικόνας & rdquo; Σύνδεσμος. Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη σήμανση (συνιστάται)." #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "Ελάχιστος αριθμός εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "Καθορίστε τον ελάχιστο αριθμό εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "Μέγιστος αριθμός εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "Καθορίστε τον μέγιστο αριθμό εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "Ελάχιστο πλάτος εικόνας" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Καθορίστε ένα ελάχιστο πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "Ελάχιστο ύψος εικόνας" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Καθορίστε ένα ελάχιστο ύψος (σε pixel) για μεταφορτωμένες εικόνες" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "Μέγιστο πλάτος εικόνας" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Καθορίστε ένα μέγιστο πλάτος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "Μέγιστο ύψος εικόνας" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Καθορίστε ένα μέγιστο ύψος (σε εικονοστοιχεία) για μεταφορτωμένες εικόνες" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "Περισσότερες επιλογές" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Για περισσότερες επιλογές, όπως η δυνατότητα μεταφόρτωσης άλλων τύπων αρχείων (όπως PDF, Word, Zip, βίντεο και άλλα), ρίξτε μια ματιά" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "Γίνε επαγγελματίας!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "Περιεχόμενο αυτόματης προβολής" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση εικόνων που υποβλήθηκαν από τον χρήστη:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "Σήμανση εικόνας" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Σήμανση για χρήση για κάθε υποβαλλόμενη εικόνα (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "και" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση email" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση email που υποβλήθηκε από τον χρήστη:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "Σήμανση email" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Σημείωση για χρήση για την υποβληθείσα διεύθυνση email (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "Όνομα αυτόματης εμφάνισης" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση συγγραφέα / ονόματος που υποβλήθηκε από τον χρήστη:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "Σήμανση ονόματος" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Σήμανση για χρήση για τον υποβαλλόμενο συγγραφέα / όνομα (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "Αυτόματη προβολή URL" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση διεύθυνσης URL που υποβάλλεται από τον χρήστη:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "Σήμανση διεύθυνσης URL" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Σήμανση για χρήση για την υποβληθείσα διεύθυνση URL (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο αυτόματης εμφάνισης" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "Αυτόματη εμφάνιση προσαρμοσμένου πεδίου που υποβάλλεται από χρήστη:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "Σήμανση προσαρμοσμένου πεδίου" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Σήμανση για χρήση για το υποβαλλόμενο προσαρμοσμένο πεδίο (όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη προβολή). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "Εμφάνιση της φόρμας" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "Φόρμα μετά την υποβολή" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "Το USP σάς επιτρέπει να εμφανίζετε μια φόρμα μετά την υποβολή οπουδήποτε στον ιστότοπό σας." #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Χρησιμοποιήστε τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε τη φόρμα σε οποιαδήποτε δημοσίευση ή σελίδα WP:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε τη φόρμα οπουδήποτε στο πρότυπο θέματος:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "Φόρμα σύνδεσης / εγγραφής" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε μια φόρμα που επιτρέπει στους χρήστες να συνδεθούν, να εγγραφούν ή να επαναφέρουν τον κωδικό πρόσβασής τους." #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "Εμφάνιση υποβλημένων αναρτήσεων" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε μια λίστα υποβαλλόμενων αναρτήσεων σε οποιαδήποτε WP Post ή Σελίδα:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε μια λίστα υποβαλλόμενων αναρτήσεων οπουδήποτε στο πρότυπο θέματός σας:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα που δείχνουν πώς να ρυθμίσετε αυτόν τον σύντομο κωδικό:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "Εμφάνιση συλλογής εικόνων" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον σύντομο κωδικό για να εμφανίσετε μια γκαλερί μεταφορτωμένων εικόνων για κάθε υποβληθείσα ανάρτηση:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την ετικέτα προτύπου για να εμφανίσετε μια συλλογή εικόνων οπουδήποτε στο πρότυπο θέματός σας:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "Επαναφορά κουμπιού φόρμας" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Αυτός ο σύντομος κωδικός εμφανίζει έναν σύνδεσμο που επαναφέρει τη φόρμα στην αρχική του κατάσταση:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Αυτός ο σύντομος κώδικας δέχεται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Σημειώστε ότι το χαρακτηριστικό url αποδέχεται" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "για να λάβετε την τρέχουσα διεύθυνση URL." #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "Έλεγχος πρόσβασης" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "Το USP παρέχει τρεις σύντομους κωδικούς για τον έλεγχο της πρόσβασης και τον περιορισμό του περιεχομένου." #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου μόνο σε χρήστες με συγκεκριμένη δυνατότητα:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου σε συνδεδεμένους χρήστες:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου μόνο στους επισκέπτες:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "Υπόδειξη:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "για να συμπεριλάβετε σήμανση στο μήνυμα άρνησης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "στην έξοδο" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Εάν ο χρήστης είναι συνδεδεμένος, εμφανίστε τη φόρμα μετά την υποβολή. ή εάν ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος, εμφανίστε τη φόρμα σύνδεσης:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφέρετε τις προεπιλογές" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Αφήστε αυτήν την επιλογή απενεργοποιημένη για να θυμάστε τις ρυθμίσεις σας. Εναλλακτικά, για να προχωρήσετε και να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες επιλογές προσθηκών: επιλέξτε το πλαίσιο, αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις σας και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε / επανενεργοποιήστε την προσθήκη." #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες επιλογές κατά την απενεργοποίηση / επανενεργοποίηση του plugin" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "Εμφάνιση υποστήριξης" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "με" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "Ο Jeff Starr στο Twitter" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Ιδεολογικός σχεδιασμός ιστοσελίδων & amp; Ανάπτυξη" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "Αποθήκευση προτίμησης" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προεπιλεγμένες επιλογές; (Αυτή η πράξη δε μπορεί να αναιρεθεί)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Βιβλία φθαρτού τύπου" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "Plugin Planet" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "Δωρεά μέσω PayPal" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "βιβλία" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "προσθήκες" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "δωρεά" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Δείξτε υποστήριξη, αγοράζοντας ένα από τα δικά μου" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "ή" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "ή κάνοντας ένα" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Η γενναιόδωρη υποστήριξή σας βοηθά στη μελλοντική ανάπτυξη του" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "και εκτιμάται πολύ." #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "Οποιαδήποτε δωρεά μεγέθους με βοηθά να συνεχίσω να αναπτύσσω αυτό το δωρεάν πρόσθετο και άλλους φοβερούς πόρους WordPress." #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Επιτρέπει στους επισκέπτες σας να υποβάλλουν αναρτήσεις και εικόνες από οπουδήποτε στον ιστότοπό σας." #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Τζεφ Στάρ" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"