| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: bn\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "ব্যবহারকারী জমা পোস্ট" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস প্রয়োজন " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " বা উচ্চতর, এবং নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে! " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "দয়া করে ফিরে যান" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস অ্যাডমিন এরিয়া" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস আপগ্রেড করতে এবং আবার চেষ্টা করুন।" #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "ব্যবহারকারী জমা দেওয়া পোস্ট" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "ব্যবহারকারী জমা পোস্ট তথ্য" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "জমা দেওয়ার নাম: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "জমা দেওয়ার ইমেল: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "জমা দেওয়ার URL: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "জমা দেওয়ার আইপি: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "ইউএসপি পোস্টগুলি দেখান" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " ফাইল প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " ফাইল প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " নথি পত্র" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " ফাইল" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " পিক্সেল" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "কাস্টম ক্ষেত্র" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "কাস্টম চেকবক্স প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "একটি ত্রুটি ঘটেছে. ফিরে যান এবং আবার চেষ্টা করুন।" #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "ব্যবহারকারীর লগইন প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (বাধ্যতামূলক" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "পোস্টের শিরোনাম প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "ব্যবহারকারীর ইউআরএল প্রয়োজনীয়" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "পোস্ট ট্যাগ প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "পোস্ট বিভাগ প্রয়োজনীয়" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "পোস্ট সামগ্রী প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "সঠিক ক্যাপচা প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "ব্যবহারকারীর ইমেল প্রয়োজন" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "আপনার ইমেল চেক করুন এবং আবার চেষ্টা করুন" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "লুকানো ক্ষেত্রের জন্য খালি নয়" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "ন্যূনতম সংখ্যক চিত্র পূরণ হয়নি" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা অতিক্রম করেছে " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "সর্বনিম্ন চিত্র প্রস্থ পূরণ করা হয়নি" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "চিত্রের প্রস্থ সর্বাধিক ছাড়িয়ে গেছে" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "সর্বনিম্ন চিত্রের উচ্চতা পূরণ হয়নি" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "চিত্রের উচ্চতা সর্বোচ্চ ছাড়িয়ে গেছে" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "ফাইলের ধরণের অনুমতি নেই (দয়া করে কেবল চিত্রগুলি আপলোড করুন)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " প্রয়োজনীয়" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "ফাইল আপলোড করা হয়নি। দয়া করে ফাইলটি পরীক্ষা করে দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।" #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "ফাইল (গুলি) আপলোড করা যায়নি" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "পোস্ট তৈরি করা হয়নি। সহায়তার জন্য দয়া করে সাইট প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "সদৃশ পোস্ট শিরোনাম। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "ত্রুটি: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "ফর্ম ফিরে" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "অনুগ্রহ" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "প্রবেশ করুন" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "বিষয়বস্তু জমা দিতে!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি সম্পূর্ণ করুন।" #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "তোমার নাম" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "তোমার ইমেইল" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "আপনার ইউআরএল" #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "পোস্ট শিরোনাম" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "পোস্ট ট্যাগস" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "দয়া করে কিছু ট্যাগ নির্বাচন করুন .." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "অ্যান্টিসপ্যাম প্রশ্ন" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "পোস্ট বিভাগ" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "দয়া করে একটি বিভাগ নির্বাচন করুন .." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "সামগ্রী পোস্ট করুন" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "প্রতিপাদন" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "একটি চিত্র আপলোড করুন" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "অন্য চিত্র যুক্ত করুন" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "মানব যাচাইকরণ: এই ক্ষেত্রটি খালি ছেড়ে দিন।" #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "পোস্ট জমা দিন" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "ভুল প্রতিক্রিয়া।" #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "প্রবেশ করুন" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "নিবন্ধন" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "ভুলে গেছেন?" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "সফল!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "পাসওয়ার্ডের জন্য আপনার ইমেল চেক করুন।" #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড রিসেট করতে আপনার ইমেইল চেক করুন।" #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "একাউন্ট আছে?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "লগিন করো অথবা সাইন আপ করুন! এটি দ্রুত & amp; ফ্রি!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "আমাকে মনে কর" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "এই সাইট এর জন্য নিবন্ধন করুন!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "ভাল জিনিস জন্য এখন সাইন আপ করুন।" #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "নিবন্ধন করুন!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "কিছু হারান?" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "আপনার গোপন শব্দ নতুন করতে সদস্যের নাম আর ইমেইল প্রবেশ করান." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "ব্যবহারকারী নাম বা ইমেল" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করুন" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "স্বাগত, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "অভিনন্দন, আপনি লগ ইন করেছেন।" #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "প্রস্থান" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "অ্যাডমিন" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "প্রোফাইল" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "ফর্মটি পুনরায় সেট করুন" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "সম্পূর্ণ পোস্ট দেখুন" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "সীমাহীন ফর্মগুলির জন্য ইউএসপি প্রো পান!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "প্রো প্রো" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "প্লাগইন হোমপেজ" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "হোম পেজ" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস.আর.জে ইউএসপিকে একটি পাঁচতারা রেটিং দিন" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "এই প্লাগইনটিকে রেট দিন & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "ডাব্লুপি পোস্ট (প্রস্তাবিত)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "ডাব্লুপি পৃষ্ঠা" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "এইচটিএমএল 5 ফর্ম + ডিফল্ট সিএসএস" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(প্রস্তাবিত)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "এইচটিএমএল 5 ফর্ম + সিএসএস অক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(আপনার নিজস্ব শৈলী সরবরাহ করুন)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "কাস্টম ফর্ম + কাস্টম সিএসএস" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(আপনার নিজস্ব ফর্ম টেমপ্লেট & শৈলী সরবরাহ করুন)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "পোস্ট সামগ্রীর আগে স্বয়ংক্রিয় প্রদর্শন" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "পোস্ট সামগ্রীর পরে স্বয়ংক্রিয় প্রদর্শন" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "জমা দেওয়া চিত্রগুলি স্বয়ং-প্রদর্শন করবেন না" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "জমা দেওয়া ইমেলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "জমা দেওয়া নামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "জমা দেওয়া URL টি স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন করবেন না Do" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "কাস্টম ফিল্ডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করবেন না" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "ভি 2 (আমি & রোবট না;)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (লুকানো পুনঃসংযোগ)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "সক্ষম এবং প্রয়োজনীয়" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "সক্ষম করুন তবে প্রয়োজন নেই" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "এই ক্ষেত্রটি অক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(পরিদর্শন" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "বিকল্পগুলি কনফিগার করতে)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রশ্ন" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "গুগল রেক্যাপচা" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "ছবি পোস্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "সক্ষম করা" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "অক্ষম" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "চিত্র আপলোড" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "খসড়া" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "মুলতুবি (ডিফল্ট)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "অবিলম্বে প্রকাশ করুন" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "1 অনুমোদিত পোস্টের পরে প্রকাশ করুন" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "পরে প্রকাশ করুন " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " অনুমোদিত পোস্ট" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "বিভাগ ক্ষেত্রে প্রদর্শিত বিভাগ নির্বাচন করুন।" #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "সেখানে একটা ভুল ছিল. দয়া করে নিশ্চিত করুন যে আপনি কোনও শিরোনাম, কিছু সামগ্রী যুক্ত করেছেন এবং আপনি কেবল ছবি আপলোড করেছেন।" #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "আপলোড করতে দয়া করে আপনার চিত্র (গুলি) নির্বাচন করুন।" #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "সফল! আপনার জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "ইমেইল" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "URL টি" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "সমস্ত প্যানেল টগল করুন" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "আমরা আপনার সমর্থন প্রয়োজন!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "পেপালের মাধ্যমে অনুদান দিন" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "উচ্চ স্বরে পড়া" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "এবং / অথবা" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "প্লাগিন ডিরেক্টরিতে রেট করুন এবং পর্যালোচনা করুন" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "এই প্লাগইনটিকে 5-তারা রেটিং দিন" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "আপনার উদার সমর্থন এই ফ্রি প্লাগইন এর অবিচ্ছিন্ন বিকাশ সক্ষম করে। ধন্যবাদ!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "যদি আপনি সমর্থন দেখিয়ে থাকেন তবে এই বাক্সটি চেক করুন" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত বিবরণ" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "আপনার দর্শকদের আপনার সাইটের সামনের প্রান্ত থেকে পোস্টগুলি জমা দিতে এবং চিত্রগুলি আপলোড করতে সক্ষম করে। " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "উন্নত কার্যকারিতা এবং সীমাহীন ফর্মগুলির জন্য, দেখুন" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "ইউএসপি প্রো" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& Mdash; ব্যবহারকারী-উত্পাদিত সামগ্রীর চূড়ান্ত সমাধান।" #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "প্লাগইন সেটিংস" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "ফর্মটি প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "আপনি যদি এই প্লাগইন পছন্দ করেন, দয়া করে" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "আপনার সমর্থনের জন্য ধন্যবাদ!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "এটি একটি 5 তারা রেটিং দিন" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "সীমাহীন ফ্রন্ট-এন্ড ফর্মগুলি" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "ইউএসপি প্রো পান" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "ব্যবহারকারী জমা দেওয়া পোস্টগুলির জন্য আপনার সেটিংস কনফিগার করুন।" #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "ফর্ম ক্ষেত্রসমূহ" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "ব্যবহারকারী ইমেল" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "ব্যবহারকারী ইউআরএল" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "সাধারণ সেটিংস" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "নোট করুন যে ডিফল্ট সেটিংস বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই সূক্ষ্মভাবে কাজ করে।" #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "ফর্ম স্টাইল" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "এই বিকল্পের সাহায্যে আপনি প্লাগইনটির ডিফল্ট টেম্পলেটগুলি অনুলিপি করতে পারেন:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr ".. এবং সেগুলি নামের একটি ডিরেক্টরিতে আপলোড করুন" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "আপনার থিম মধ্যে:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "এটি আপনাকে পছন্দ মতো ফর্ম এবং শৈলীগুলি কাস্টমাইজ করতে সক্ষম করবে। আরও তথ্যের জন্য, \"কাস্টম সাবমিশন ফর্ম\" বিভাগটি দেখুন" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "ইনস্টলেশন ডক্স" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "এফওয়াইআই: এখানে একটি" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "ইউএসপি সিএসএস নির্বাচকদের তালিকা" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট অন্তর্ভুক্ত করুন" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "আপনি যদি বাহ্যিক জাভাস্ক্রিপ্ট ফাইলগুলি অন্তর্ভুক্ত করতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন (প্রস্তাবিত)" #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "লক্ষ্যবস্তু লোড হচ্ছে" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "ডিফল্টরূপে, সিএসএস & amp; জাভাস্ক্রিপ্ট সম্পদ প্রতিটি পৃষ্ঠায় লোড করা হয়। এখানে আপনি কেবল সেই পৃষ্ঠায় সম্পদ লোড করতে ইউএসপি ফর্মের ইউআরএল (গুলি) নির্দিষ্ট করতে পারেন। দ্রষ্টব্য: সমস্ত পৃষ্ঠায় লোড করতে ফাঁকা ছেড়ে যান। একাধিক URL গুলি আলাদা করতে কমা ব্যবহার করুন।" #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "পোস্টের ধরণ" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠাগুলি হিসাবে পোস্ট জমা দিন" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "পোস্ট স্থিতি" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "জমা দেওয়া পোস্টের জন্য পোস্টের স্থিতি" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "পুনঃনির্দেশ URL" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "পোস্ট জমা দেওয়ার পরে ব্যবহারকারীকে পুনর্নির্দেশের জন্য একটি URL নির্দিষ্ট করুন (বর্তমান পৃষ্ঠায় ফিরে যাওয়ার জন্য ফাঁকা ছেড়ে যান)" #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "সাফল্যের বার্তা" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "পোস্ট জমাটি সফল হলে প্রদর্শিত সাফল্যের বার্তা (বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "ভুল বার্তা" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "পোস্ট জমা দিতে ব্যর্থ হলে প্রদর্শিত হবে এমন সাধারণ ত্রুটি বার্তা (বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "কাস্টম কন্টেন্ট" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "জমা দেওয়ার আগে কাস্টম পাঠ্য / মার্কআপ অন্তর্ভুক্ত করা হবে (অক্ষম করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "উন্নত টেক্সট এডিটর" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "আপনি পোস্ট সামগ্রী ক্ষেত্রের জন্য আরটিই / ভিজ্যুয়াল সম্পাদক সক্ষম করতে চাইলে এই বাক্সটি চেক করুন" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "অনন্য শিরোনাম" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "স্বতন্ত্র হওয়ার জন্য জমা দেওয়া পোস্টের শিরোনাম প্রয়োজন (একাধিক / নকল জমা দেওয়া প্রতিরোধের জন্য দরকারী)" #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "অক্ষম করা আবশ্যক" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "ডিফল্ট ফর্ম ক্ষেত্রগুলিতে সমস্ত প্রয়োজনীয় বৈশিষ্ট্য অক্ষম করুন (সমস্যা সমাধানের ত্রুটি বার্তাগুলির জন্য দরকারী)" #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "শর্টকোডগুলি সক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "উইজেটগুলিতে শর্টকড সক্ষম করুন। ডিফল্টরূপে, ওয়ার্ডপ্রেস উইজেটগুলিতে শর্টকড সক্ষম করে না। " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "এই সেটিংটি উইজেটগুলিতে যে কোনও / সমস্ত শর্টকোড সক্ষম করে (এমনকি অন্যান্য প্লাগইন থেকে শর্টকডগুলি)।" #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "গোপনীয়তা" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "আইপি ট্র্যাকিং অক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "ডিফল্টরূপে ইউএসপি প্রতিটি জমা দেওয়া পোস্টের সাথে আইপি ঠিকানা রেকর্ড করে। সমস্ত আইপি ট্র্যাকিং অক্ষম করতে এই বাক্সটি চেক করুন।" #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "প্রদর্শন চেকবক্স" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "আপনার ফর্মটিতে কাস্টম চেকবক্স প্রদর্শন করুন (জিডিপিআরের জন্য কার্যকর, শর্তাদির সাথে সম্মত ইত্যাদি)" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "চেকবক্সের নাম" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "কেবলমাত্র বর্ণমালা, আন্ডারস্কোর এবং ড্যাশ ব্যবহার করুন। যদি নিশ্চিত না হন তবে ডিফল্ট নামটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "চেকবক্স ত্রুটি" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "ব্যবহারকারী বাক্সটি চেক না করলে ত্রুটি বার্তা প্রদর্শিত হয়" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "চেকবক্স পাঠ্য" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "চেকবাক্সের পাশে প্রদর্শিত পাঠ্য। টিপ: আউটপুট কোণ বন্ধনীগুলিতে কোঁকড়ানো বন্ধনী ব্যবহার করুন, উদাহরণস্বরূপ:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "বিভাগসমূহ & amp; ট্যাগ" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "ধরন" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "বিভাগগুলি দেখতে / নির্বাচন করতে ক্লিক করুন" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "একাধিক বিভাগ" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "ব্যবহারকারীদের একাধিক বিভাগ নির্বাচন করতে সক্ষম করুন।" #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "লুকানো / ডিফল্ট বিভাগ" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "পোস্ট বিভাগের জন্য একটি লুকানো ক্ষেত্র ব্যবহার করুন। এটি বিভাগ ক্ষেত্রটি আড়াল করে এবং পরবর্তী বিকল্পের মাধ্যমে তার মান সেট করে।" #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "গোপন ক্ষেত্রের জন্য বিভাগ আইডি" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "& Ldquo; লুকানো / ডিফল্ট বিভাগ & rdquo; এর জন্য বিভাগের আইডি (গুলি) নির্দিষ্ট করুন; (একাধিক আইডি কমা দিয়ে পৃথক করুন)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "বিদ্যমান ট্যাগ ব্যবহার করুন" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "বিদ্যমান ট্যাগগুলির একটি নির্বাচন / ড্রপডাউন মেনু প্রদর্শন করতে এই বাক্সটি চেক করুন (ট্যাগ ক্ষেত্র প্রদর্শিত হলে বৈধ)" #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "ব্যবহারকারীরা" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "বরাদ্দ লেখক" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "জমা দেওয়া পোস্টগুলির জন্য লেখক হিসাবে নির্ধারিত হওয়া উচিত এমন ব্যবহারকারীকে নির্দিষ্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নাম" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "নাম ক্ষেত্রের জন্য ব্যবহারকারীর নিবন্ধিত ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করুন (ব্যবহারকারী যখন ফর্মটি জমা দিচ্ছেন তখন ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করা হয়)" #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "নিবন্ধিত ইমেইল" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "ব্যবহারকারীর নিবন্ধিত ইমেলটি ইমেল ক্ষেত্রের মান হিসাবে ব্যবহার করুন (যখন ফর্মটি জমা দেওয়া ব্যবহারকারী ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করবেন তখন বৈধ)" #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "ব্যবহারকারী প্রোফাইল ইউআরএল" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "ব্যবহারকারীর প্রোফাইল ইউআরএলটি ইউআরএল ফিল্ডের মান হিসাবে ব্যবহার করুন (যখন ফর্মটি জমা দেওয়া ব্যবহারকারী ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করবেন তখন বৈধ)" #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "ব্যবহারকারীর লগইন প্রয়োজন" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "ব্যবহারকারীদের ফর্মটি দেখতে / জমা দেওয়ার জন্য ওয়ার্ডপ্রেসে লগ ইন করতে হবে" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "প্রতিস্থাপন লেখককে অক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "জমা দেওয়া ব্যবহারকারীর নাম সহ পোস্ট লেখককে প্রতিস্থাপন করবেন না" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "এখানে আপনি কাস্টম ফিল্ড দ্বারা ব্যবহৃত নাম এবং লেবেল পরিবর্তন করতে পারেন। আপনি উপরের ফর্ম ক্ষেত্রগুলি সেটিংসের মাধ্যমে এই ক্ষেত্রটি সক্ষম করতে পারবেন।" #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "কাস্টম ফিল্ডের নাম" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "কাস্টম ফিল্ড লেবেল" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "এটি ফর্মের ফিল্ড লেবেল হিসাবে প্রদর্শিত হবে। ডিফল্ট: কাস্টম ফিল্ড" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "স্প্যাম প্রতিরোধ করতে, এমন একটি প্রশ্ন লিখুন যা ব্যবহারকারীদের ফর্মটি জমা দেওয়ার আগে অবশ্যই উত্তর দিতে হবে" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রতিক্রিয়া" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "চ্যালেঞ্জ প্রশ্নের * একমাত্র * সঠিক উত্তর লিখুন" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "কেস-সংবেদনশীলতা" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "যদি আপনি চ্যালেঞ্জের প্রতিক্রিয়া কেস-সংবেদনশীল হতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "গুগল রেক্যাপচা সক্ষম করতে, আপনার সরকারী এবং ব্যক্তিগত কী লিখুন।" #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "পাবলিক কী" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "আপনার সর্বজনীন কী লিখুন" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "ব্যক্তিগত কী" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "আপনার ব্যক্তিগত কী লিখুন" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "পুনঃক্যাপচা সংস্করণ" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "পুনঃক্যাপচা সংস্করণ চয়ন করুন" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "ইমেল সতর্কতা" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "ইমেল সতর্কতা গ্রহণ করুন" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "আপনি যদি নতুন পোস্ট জমা দেওয়ার জন্য ইমেলের মাধ্যমে অবহিত হতে চান তবে এই বাক্সটি চেক করুন" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "এইচটিএমএল ফর্ম্যাট সক্ষম করুন" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "ইমেল সতর্কতার জন্য এইচটিএমএল ফর্ম্যাট সক্ষম করতে এই বাক্সটি চেক করুন" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "সতর্কতার জন্য ইমেল ঠিকানা" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "আপনি যদি ইমেল সতর্কতাগুলি পেতে বাক্সটি চেক করেন তবে ইমেলগুলি পাঠানো উচিত এমন ঠিকানা (গুলি) এখানে নির্দেশ করুন indicate" #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "একাধিক ঠিকানা কমা দিয়ে আলাদা করুন।" #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "ইমেল & ldquo; থেকে & rdquo; ঠিকানা" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "এখানে আপনি & ldquo; & rdquo; এর জন্য ব্যবহৃত ঠিকানা (এস) কাস্টমাইজ করতে পারেন; শিরোনাম (তথ্যের জন্য প্লাগইন এফএকিউ দেখুন)। " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "পূর্ববর্তী সেটিংসে যদি একাধিক ঠিকানা নির্দিষ্ট করা থাকে তবে & ldquo; থেকে & rdquo; এর সমান সংখ্যক অন্তর্ভুক্ত করুন; এই সেটিংটির ঠিকানা (একই ক্রমে)।" #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "ইমেল সতর্কতা বিষয়" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "ইমেল সতর্কতার জন্য সাবজেক্ট লাইন ডিফল্ট সাবজেক্ট লাইনটি ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে যান। দ্রষ্টব্য: আপনি নিম্নলিখিত ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করতে পারেন: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "ইমেল সতর্কতা বার্তা" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "ইমেল সতর্কতা জন্য বার্তা। ডিফল্ট বার্তাটি ব্যবহার করতে ফাঁকা ছেড়ে দিন। দ্রষ্টব্য: আপনি নিম্নলিখিত ভেরিয়েবলগুলি ব্যবহার করতে পারেন: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "বৈশিষ্ট্যযুক্ত ইমেজ" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "জমা দেওয়া চিত্রগুলি বৈশিষ্ট্যযুক্ত চিত্র হিসাবে সেট করুন। বৈশিষ্ট্যযুক্ত চিত্রগুলির জন্য থিম সমর্থন প্রয়োজন (ওরফে পোস্ট থাম্বনেইলস)" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "বার্তা আপলোড করুন" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "বার্তা যা আপলোড ক্ষেত্রের পাশে প্রদর্শিত হবে। আপনার আপলোডের নির্দেশিকা / নীতি / ইত্যাদি উল্লেখ করার জন্য দরকারী। বেসিক মার্কআপ অনুমোদিত allowed" #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; অন্য চিত্র যুক্ত করুন & rdquo; লিংক" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "& Ldquo; অন্য চিত্র যুক্ত করুন & rdquo জন্য কাস্টম মার্কআপ; লিঙ্ক। ডিফল্ট মার্কআপ ব্যবহার করার জন্য ফাঁকা ছেড়ে যান (প্রস্তাবিত)।" #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "ন্যূনতম সংখ্যা" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "চিত্রের সর্বনিম্ন সংখ্যা উল্লেখ করুন" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "চিত্রের সর্বাধিক সংখ্যা উল্লেখ করুন" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "সর্বনিম্ন চিত্র প্রস্থ" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "সর্বনিম্ন চিত্রের উচ্চতা" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বনিম্ন উচ্চতা (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "সর্বাধিক চিত্র প্রস্থ" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বাধিক প্রস্থ (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "সর্বোচ্চ চিত্রের উচ্চতা" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "আপলোড করা চিত্রগুলির জন্য সর্বাধিক উচ্চতা (পিক্সেলগুলিতে) নির্দিষ্ট করুন" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "আরও বিকল্প" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "অন্যান্য ফাইলের ধরণের (পিডিএফ, ওয়ার্ড, জিপ, ভিডিও এবং আরও অনেক কিছু) আপলোড করার মতো আরও বিকল্পের জন্য, পরীক্ষা করে দেখুন" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "প্রো প্রো!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "স্ব-প্রদর্শন সামগ্রী" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "চিত্রগুলি স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া চিত্রগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "চিত্র মার্কআপ" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "প্রতিটি জমা দেওয়া চিত্রের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "এবং" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "স্ব-প্রদর্শন ইমেল" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া ইমেল প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "ইমেল মার্কআপ" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "জমা দেওয়া ইমেল ঠিকানার জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "স্বতঃ-প্রদর্শন নাম" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া লেখক / নাম স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "নাম মার্কআপ" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "জমা দেওয়া লেখক / নামের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন URL URL" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া URL প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "ইউআরএল মার্কআপ" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "জমা দেওয়া ইউআরএলের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "স্বতঃ-প্রদর্শন কাস্টম ক্ষেত্র" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যবহারকারী-জমা দেওয়া কাস্টম ফিল্ড প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "কাস্টম ফিল্ড মার্কআপ" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "জমা দেওয়া কাস্টম ফিল্ডের জন্য ব্যবহার করার জন্য মার্কআপ (যখন স্বয়ংক্রিয়-প্রদর্শন সক্ষম করা থাকে)। ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ করুন" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "ফর্মটি প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "পোস্ট জমা দেওয়ার ফর্ম" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "ইউএসপি আপনাকে আপনার সাইটের যে কোনও জায়গায় পোস্ট-জমা দেওয়ার ফর্ম প্রদর্শন করতে সক্ষম করে।" #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "যে কোনও ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠায় ফর্মটি প্রদর্শন করতে শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় ফর্মটি প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "লগইন / নিবন্ধন ফর্ম" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "আপনি এমন একটি ফর্মও প্রদর্শন করতে পারেন যা ব্যবহারকারীদের লগ ইন, নিবন্ধন করতে বা তাদের পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করতে সক্ষম করে।" #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "জমা দেওয়া পোস্টগুলি প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "যে কোনও ডাব্লুপি পোস্ট বা পৃষ্ঠায় জমা দেওয়া পোস্টগুলির তালিকা প্রদর্শন করতে এই শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় জমা দেওয়া পোস্টগুলির একটি তালিকা প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "এই শর্টকোডটি কীভাবে কনফিগার করতে হয় সে সম্পর্কে এখানে কয়েকটি উদাহরণ রয়েছে:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "চিত্র গ্যালারী প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "প্রতিটি জমা দেওয়া পোস্টের জন্য আপলোড করা চিত্রগুলির একটি গ্যালারী প্রদর্শন করতে এই শর্টকোডটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "অথবা, আপনার থিম টেমপ্লেটের যে কোনও জায়গায় একটি চিত্র গ্যালারী প্রদর্শন করতে টেমপ্লেট ট্যাগটি ব্যবহার করুন:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "আপনি যে কোনও ফলউইবি বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে কাস্টমাইজ করতে পারেন:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "ফর্ম বোতামটি পুনরায় সেট করুন" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "এই শর্টকোডটি এমন লিঙ্ক প্রদর্শন করে যা ফর্মটিকে তার মূল অবস্থায় পুনরায় সেট করে:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "এই শর্টকোড নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্যগুলি গ্রহণ করে:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "নোট করুন যে ইউআরএল বৈশিষ্ট্য গ্রহণ করে" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "বর্তমান ইউআরএল পেতে।" #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ এবং সামগ্রী সীমাবদ্ধ করতে ইউএসপি তিনটি শর্টকোড সরবরাহ করে।" #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "নির্দিষ্ট সক্ষমতা সহ কেবল ব্যবহারকারীদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "লগ-ইন ব্যবহারকারীদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "কেবল দর্শকদের জন্য সামগ্রী প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "টিপ:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "অস্বীকার বার্তায় মার্কআপ অন্তর্ভুক্ত করতে, আপনি ব্যবহার করতে পারেন" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "আউটপুট থেকে" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "যদি ব্যবহারকারী লগ ইন থাকে তবে পোস্ট-জমা ফর্মটি প্রদর্শন করুন; অথবা ব্যবহারকারী লগ ইন না থাকলে লগইন ফর্মটি প্রদর্শন করুন:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "আপনার সেটিংস মনে রাখতে এই বিকল্পটি অক্ষম করুন। বা, এগিয়ে যেতে এবং ডিফল্ট প্লাগইন বিকল্পগুলি পুনরুদ্ধার করতে: বাক্সটি চেক করুন, আপনার সেটিংস সংরক্ষণ করুন এবং তারপরে প্লাগইন নিষ্ক্রিয় / পুনরায় সক্রিয় করুন।" #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "প্লাগইন নিষ্ক্রিয়করণ / পুনরায় চালু করার পরে ডিফল্ট বিকল্পগুলি পুনরুদ্ধার করুন" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "সমর্থন প্রদর্শন করুন" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "দ্বারা" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "টুইটারে জেফ স্টার" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "অবসেসিভ ওয়েব ডিজাইন & amp; উন্নয়ন" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "পছন্দ সংরক্ষণ করুন" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "আপনি কি সব ডিফল্ট বিকল্প পুনরুদ্ধার করতে নিশ্চিত? (এই ক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "ধ্বংসযোগ্য প্রেস বই" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "প্লাগইন প্ল্যানেট" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "পেপালের মাধ্যমে দান করুন" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "বই" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "প্লাগ-ইন" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "দান" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "ব্যবহার করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "দয়া করে আমার একটি কিনে সমর্থন দেখান" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "অথবা" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "বা তৈরি করে" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "আপনার উদার সমর্থন ভবিষ্যতের উন্নয়নে সহায়তা করে" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "এবং প্রশংসিত হয়।" #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "যে কোনও আকারের অনুদান আমাকে এই ফ্রি প্লাগইন এবং অন্যান্য দুর্দান্ত ওয়ার্ডপ্রেস সংস্থানগুলি বিকাশ করতে চালিয়ে যেতে সহায়তা করে।" #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "আপনার দর্শকদের আপনার সাইটের যে কোনও জায়গা থেকে পোস্ট এবং চিত্র জমা দিতে সক্ষম করে।" #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "জেফ স্টার" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"