| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: ro\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Postări trimise de utilizator" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "necesită WordPress " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " sau mai mare și a fost dezactivat! " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "Vă rugăm să reveniți la" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "Zona de administrare WordPress" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "să actualizați WordPress și să încercați din nou." #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "Postare trimisă de utilizator" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Informații despre publicare trimise de utilizator" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "Nume expeditor: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "E-mail expeditor: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "Adresa URL a expeditorului: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "IP al expeditorului: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "Afișați postările USP" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " fișiere necesare" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " fișierul necesar" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " fișiere" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " fişier" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " pixeli" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "Câmp personalizat" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Caseta de verificare necesară" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "A aparut o eroare. Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou." #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "Este necesară conectarea utilizatorului" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "Numele utilizatorului este necesar" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "Titlul postului este necesar" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "Adresa URL a utilizatorului este necesară" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "Postarea este necesară" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "Categorie de post necesară" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "Publicați conținutul necesar" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "Este necesară captcha corectă" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "E-mail utilizator necesar" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Verificați adresa dvs. de e-mail și încercați din nou" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Valoare necompletată pentru câmpul ascuns" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "Numărul minim de imagini neîntâlnite" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Numărul maxim de imagini depășit " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "Lățimea minimă a imaginii nu este îndeplinită" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "Lățimea imaginii depășește maximul" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "Înălțimea minimă a imaginii nu este îndeplinită" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "Înălțimea imaginii depășește valoarea maximă" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Tipul fișierului nu este permis (vă rugăm să încărcați doar imagini)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " necesar" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Fișierul nu a fost încărcat. Verificați fișierul și încercați din nou." #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "Fișierele (fișierele) nu au putut fi încărcate" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Postarea nu a fost creată. Vă rugăm să contactați administratorul site-ului pentru ajutor." #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Titlul postului duplicat. Vă rugăm să încercați din nou." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "Eroare: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "Reveniți la formă" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "Vă rog" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "Autentificare" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "pentru a trimite conținut!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Vă rugăm să completați câmpurile obligatorii." #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "Numele dumneavoastră" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "Email-ul tau" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "URL-ul dvs." #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "Titlul postului" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "Etichete post" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "Vă rugăm să selectați câteva etichete .." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "Întrebare Antispam" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "Categorie post" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "Vă rugăm să selectați o categorie .." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "Postează conținut" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "Verificare" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "Încărcați o imagine" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "Adăugați o altă imagine" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Verificare umană: lăsați acest câmp gol." #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "Trimite mesaj" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "Răspuns incorect." #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Autentificare" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Inregistreaza-te" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "Uitat?" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Verificați parola dvs. de e-mail." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Verificați e-mailul dvs. pentru a vă reseta parola." #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "Are un cont?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "Conectați-vă sau înregistrați-vă! Este rapid & amp; liber!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Parola" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Amintește-ți de mine" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "Inregistreaza-te pe acest site!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Înscrieți-vă acum pentru lucrurile bune." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "Inscrie-te!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "Pierdeți ceva?" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Introdu numele de utilizator sau e-mailul pentru a reseta parola." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Nume de utilizator sau email" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Reseteaza-mi parola" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Bine ati venit, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Felicitări, v-ați autentificat." #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Deconectați-vă" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "admin" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "Resetare formular" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "Vezi postarea completă" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "Obțineți USP Pro pentru formulare nelimitate!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "Du-te pro" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Pagina de pornire a pluginurilor" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "Pagina principala" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Oferă USP un rating de 5 stele pe WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Evaluează acest plugin & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "Post WP (recomandat)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "Pagina WP" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "Formular HTML5 + CSS implicit" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(Recomandat)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "Formular HTML5 + Dezactivare CSS" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Furnizați-vă propriile stiluri)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Formular personalizat + CSS personalizat" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Furnizați propriul șablon de formular și & amp; stiluri)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "Afișare automată înainte de publicarea conținutului" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "Afișare automată după conținutul postării" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "Nu afișați automat imaginile trimise" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "Nu afișați automat e-mailul trimis" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "Nu afișați automat numele trimis" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "Nu afișați adresa URL trimisă automat" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "Nu afișați automat câmpul personalizat" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (nu sunt un robot)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (ReCaptcha ascuns)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "Activează și necesită" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "Activează, dar nu necesită" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "Dezactivează acest câmp" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(Vizita" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "pentru a configura opțiunile)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "intrebare provocatoare" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "Postați imagini" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "Permite" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "Dezactivați" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "Încărcări de imagini" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "Proiect" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "În așteptare (implicit)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "Publică imediat" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Publicați după 1 post aprobat" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "Publicați după " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " posturi aprobate" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "Selectați categoriile de afișat în câmpul Categorie." #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "A fost o eroare. Vă rugăm să vă asigurați că ați adăugat un titlu, un anumit conținut și că ați încărcat doar imagini." #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Vă rugăm să selectați imaginea dvs. pentru a încărca." #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "Succes! Va multumim pentru contributie." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "URL-" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "Comutați toate panourile" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "Avem nevoie de sprijinul tău!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Faceți o donație prin PayPal" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "fa o donatie" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "și / sau" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Evaluează și revizuiește la directorul de pluginuri" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "acordați acestui plugin un rating de 5 stele" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Suportul dvs. generos permite dezvoltarea continuă a acestui plugin gratuit. Mulțumesc!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Bifează această casetă dacă ai demonstrat asistență" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "permite vizitatorilor dvs. să trimită postări și să încarce imagini din partea frontală a site-ului dvs. " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "Pentru funcționalitate avansată și formulare nelimitate, consultați" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& Mdash; soluția finală pentru conținut generat de utilizator." #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "Setări plugin" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "Afișați formularul" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Dacă vă place acest plugin, vă rog" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "Vă mulțumim pentru suport!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "acorda-i un rating de 5 stele" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Formulare frontale nelimitate" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "Obțineți USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "Configurați setările pentru postările trimise de utilizator." #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "Câmpuri formular" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "Nume de utilizator" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "E-mail utilizator" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "Adresa URL a utilizatorului" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "setari generale" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "Rețineți că setările implicite funcționează bine în majoritatea cazurilor." #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "Stil de formă" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Cu această opțiune, puteți copia pluginul & rsquo; s șabloane implicite:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..si incarcati-le intr-un director numit" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "în tema ta:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Acest lucru vă va permite să personalizați forma și stilurile după cum doriți. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „Formular de trimitere personalizată” din secțiunea" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "Documente de instalare" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: iată un" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "lista selectoarelor CSS USP" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "Includeți JavaScript" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "Bifează această casetă dacă vrei să incluzi fișiere JavaScript externe (recomandat)" #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "Încărcarea direcționată" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "În mod implicit, CSS & amp; Activele JavaScript sunt încărcate pe fiecare pagină. Aici puteți specifica adresele URL ale formularului USP pentru a încărca active numai pe pagina respectivă. Notă: lăsați gol pentru a încărca pe toate paginile. Utilizați virgule pentru a separa mai multe adrese URL." #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "Tipul postului" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "Trimiteți postări ca posturi WP sau Pagini" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "Post Status" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Starea postului pentru postările trimise" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "Redirecționați adresa URL" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "Specificați o adresă URL pentru a redirecționa utilizatorul după trimiterea postării (lăsați gol pentru a redirecționa înapoi la pagina curentă)" #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "Mesaj de succes" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "Mesaj de succes care este afișat dacă trimiterea postării are succes (marcarea de bază este permisă)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "Mesaj de eroare" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "Mesaj general de eroare care este afișat în cazul în care transmiterea postării eșuează (marcarea de bază este permisă)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "Conținut personalizat" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Text / marcaj personalizat pentru a fi incluse înainte de formularul de trimitere (lăsați gol pentru a dezactiva)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Editor de texte bogat" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Bifează această casetă dacă vrei să activezi RTE / Visual Editor pentru câmpul Post Content" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "Titluri unice" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "Solicitați ca titlurile postate să fie unice (utile pentru prevenirea postărilor trimise multiple / duplicate)" #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "Dezactivare Obligatoriu" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Dezactivați toate atributele necesare în câmpurile de formular implicite (utile pentru depanarea mesajelor de eroare)" #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Activați shortcodes" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Activați shortcodes în widgets. În mod implicit, WordPress nu activează shortcodes în widget-uri. " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "Această setare permite oricare / toate codurile scurte din widgeturi (chiar și shortcodes de la alte pluginuri)." #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "intimitate" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "Dezactivați urmărirea IP" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "În mod implicit, USP înregistrează adresa IP cu fiecare postare trimisă. Bifează această casetă pentru a dezactiva toate urmărirea IP." #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "Caseta de afișare" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "Afișați caseta de selectare personalizată pe formularul dvs. (util pentru GDPR, acceptați termenii etc.)" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "Numele căsuței" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Folosiți numai alfanumerice, schemuri subțire și liniuțe. Dacă nu sunteți sigur, utilizați numele implicit:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "Checkbox Error" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Mesaj de eroare afișat dacă utilizatorul nu bifează caseta" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "Caseta de selectare text" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "Text afișat lângă caseta de selectare. Sfat: utilizați paranteze cret pentru a crea paranteze unghiulare, de exemplu:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "Categorii & amp; Etichete" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "Faceți clic pentru a vizualiza / selecta categoriile" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "Mai multe categorii" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "Permiteți utilizatorilor să selecteze mai multe categorii." #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Categorie ascunsă / implicită" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Utilizați un câmp ascuns pentru categoria postare. Acesta ascunde câmpul categoriei și își stabilește valoarea prin următoarea opțiune." #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "ID de categorie pentru câmpul ascuns" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Specificați ID-urile de categorie pe care să le utilizați pentru & ldquo; Categorie ascunsă / implicită & rdquo; (separat mai multe ID-uri cu virgule)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Folosiți etichetele existente" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "Bifează această casetă pentru a afișa un meniu selectat / derulant al etichetelor existente (valabil când este afișat câmpul Tag)" #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "Autor alocat" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Specificați utilizatorul care ar trebui atribuit ca autor pentru postările trimise" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "Inregistrati numele de utilizator" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Utilizați numele de utilizator înregistrat al utilizatorului pentru câmpul Nume (valabil atunci când utilizatorul care trimite formularul este conectat la WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "email inregistrat" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Utilizați e-mailul înregistrat de utilizator & rsquo; s ca valoare a câmpului Email (valabil atunci când utilizatorul care trimite formularul este conectat la WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "Adresa URL a profilului de utilizator" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Utilizați URL-ul de profil al utilizatorului & rsquo; s ca valoare a câmpului URL (valabil atunci când utilizatorul care trimite formularul este conectat la WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "Solicitați autentificare utilizator" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Solicitați utilizatorilor să fie conectați la WordPress pentru a vedea / trimite formularul" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Dezactivează Înlocuire autor" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "Nu înlocuiți autorul postării cu numele de utilizator trimis" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "Aici puteți schimba numele și eticheta utilizate de câmpul personalizat. Puteți activa acest câmp prin setarea câmpurilor Formular de mai sus." #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "Nume câmp personalizat" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "Etichetă de câmp personalizată" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "Aceasta va fi afișată ca etichetă de câmp în formular. Implicit: Câmp personalizat" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Pentru a preveni spamul, introduceți o întrebare la care utilizatorii trebuie să răspundă înainte de a trimite formularul" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "Răspuns la provocare" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Introduceți * singurul * răspuns corect la întrebarea de provocare" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Sensibil la majuscule" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "Bifați această casetă dacă doriți ca răspunsul la provocare să fie sensibil la litere mari și mici" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "Pentru a activa Google reCAPTCHA, introduceți cheile dvs. publice și private." #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "Cheia publică" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Introduceți cheia publică" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "Cheie privată" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Introduceți cheia privată" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "Versiunea reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Alegeți versiunea reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "Alerte prin e-mail" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "Primiți alertă prin e-mail" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "Bifați această casetă dacă doriți să fiți notificat prin e-mail pentru trimiterea de noi postări" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Activați formatul HTML" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "Bifează această casetă pentru a activa formatul HTML pentru alerte prin e-mail" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "Adresa de e-mail pentru alerte" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "Dacă ați bifat caseta pentru a primi alerte prin e-mail, indicați aici adresele (adresele) către care trebuie trimise e-mailurile." #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "Separați mai multe adrese cu virgule." #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "E-mail & ldquo; De la & rdquo; Abordare" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "Aici puteți personaliza adresele (adresele) utilizate pentru & ldquo; From & rdquo; antet (vezi Întrebări frecvente despre pluginuri pentru informații). " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Dacă sunt setate mai multe adrese în setarea anterioară, includeți un număr egal de & ldquo; From & rdquo; adrese pentru această setare (în aceeași ordine)." #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Subiectul alertei prin e-mail" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "Linie de subiect pentru alerte prin e-mail. Lăsați gol pentru a utiliza linia de subiect implicită. Notă: puteți utiliza următoarele variabile: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "Mesaj de alertă prin e-mail" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "Mesaj pentru alerte prin e-mail. Lăsați gol pentru a utiliza mesajul implicit. Notă: puteți utiliza următoarele variabile: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "Imagine prezentată" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Setați imaginile trimise ca imagini prezentate. Necesită asistență tematică pentru imagini prezentate (aka Post Miniaturi)" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "Încărcați mesajul" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "Mesaj care apare lângă câmpul de încărcare. Este util pentru a indica ghidul de încărcare / politica / etc. Marcarea de bază este permisă." #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; Adăugați o altă imagine & rdquo; legătură" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Marcarea personalizată pentru & ldquo; Adăugați o altă imagine & rdquo; legătură. Lăsați gol pentru a utiliza marcajul implicit (recomandat)." #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "Numărul minim de imagini" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "Specificați numărul minim de imagini" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "Numărul maxim de imagini" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "Specificați numărul maxim de imagini" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "Lățimea minimă a imaginii" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Specificați o lățime minimă (în pixeli) pentru imaginile încărcate" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "Înălțimea minimă a imaginii" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Specificați o înălțime minimă (în pixeli) pentru imaginile încărcate" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "Lățimea maximă a imaginii" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Specificați o lățime maximă (în pixeli) pentru imaginile încărcate" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "Înălțimea maximă a imaginii" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Specificați o înălțime maximă (în pixeli) pentru imaginile încărcate" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "Mai multe opțiuni" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Pentru mai multe opțiuni, cum ar fi posibilitatea de a încărca alte tipuri de fișiere (cum ar fi PDF, Word, Zip, videoclipuri și multe altele), accesați" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "Du-te pro!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "Afișare automată a conținutului" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "Afișare automată a imaginilor" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "Afișează automat imaginile trimise de utilizator:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "Marcarea imaginii" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcaj pe care trebuie să îl folosești pentru fiecare imagine trimisă (când afișarea automată este activată). Poate utiliza" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "și" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "E-mail de afișare automată" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "Afișează automat e-mailul trimis de utilizator:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "Marcarea e-mailului" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcarea de utilizat pentru adresa de e-mail trimisă (atunci când este activată afișarea automată). Poate utiliza" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "Nume afișare automată" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "Afișează automat autorul / numele trimis de utilizator:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "Marcarea numelui" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcarea de utilizat pentru autorul / numele trimis (atunci când este activată afișarea automată). Poate utiliza" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "URL-afișare automată" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "Afișează automat adresa URL trimisă de utilizator:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "Marcarea URL-ului" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcarea pe care trebuie să o utilizați pentru adresa URL trimisă (când este activată afișarea automată). Poate utiliza" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "Afișare automată câmp personalizat" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "Afișează automat câmpul personalizat trimis de utilizator:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "Marcarea câmpului personalizat" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcarea de utilizat pentru câmpul personalizat trimis (când afișarea automată este activată). Poate utiliza" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "Salvează setările" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "Afișați formularul" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "Formular de depunere" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "USP vă permite să afișați un formular post-trimitere oriunde pe site-ul dvs." #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Utilizați codul scurt pentru a afișa formularul pe orice post sau pagină WP:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "Sau utilizați eticheta șablonului pentru a afișa formularul oriunde în șablonul tematic:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "Formular de autentificare / înregistrare" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "De asemenea, puteți afișa un formular care permite utilizatorilor să se autentifice, să se înregistreze sau să își reseteze parola." #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "Afișați postările trimise" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Utilizați acest shortcode pentru a afișa o listă de postări trimise pe orice mesaj WP sau Pagina:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "Sau utilizați eticheta șablonului pentru a afișa o listă de postări trimise oriunde în șablonul tematic:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Iată câteva exemple care arată cum se poate configura acest shortcode:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "Afișați galeria de imagini" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Utilizați acest shortcode pentru a afișa o galerie de imagini încărcate pentru fiecare post trimis:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "Sau utilizați eticheta șablonului pentru a afișa o galerie de imagini oriunde în șablonul tematic:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Puteți personaliza folosind oricare dintre atributele urmărire:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "Butonul Resetare formular" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Acest cod scurt afișează o legătură care resetează formularul la starea inițială:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Acest cod scurt acceptă următoarele atribute:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Rețineți că atributul url acceptă" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "pentru a obține adresa URL curentă." #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "Controlul accesului" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "USP oferă trei scurtături pentru controlul accesului și restricționarea conținutului." #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Afișați conținut doar utilizatorilor cu o anumită capacitate:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Afișați conținutul utilizatorilor conectați:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Afișați conținut numai pentru vizitatori:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "Bacsis:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "pentru a include marcarea în mesajul de refuz, puteți utiliza" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "la ieșire" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "Exemplu" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Dacă utilizatorul este conectat, afișați formularul de trimitere; sau dacă utilizatorul nu este conectat, afișați formularul de autentificare:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restabiliti setarile de baza" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Lăsați această opțiune dezactivată pentru a vă aminti setările. Sau, pentru a merge mai departe și pentru a restabili opțiunile implicite ale pluginului: bifați caseta, salvați setările și apoi dezactivați / reactivați pluginul." #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Restaurați opțiunile implicite la dezactivarea / reactivarea pluginului" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "Afișați asistență" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "de" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "Jeff Starr pe Twitter" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Design web obsesiv & amp; Dezvoltare" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "Salvați preferința" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "Sigur doriți să restaurați toate opțiunile implicite? (Această acțiune nu poate fi anulată)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Cărți de presă perisabile" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "Plugin Planet" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "Donează prin PayPal" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "cărți" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "Plugin-uri" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "donare" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "Vă mulțumim pentru utilizare" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Vă rugăm să arătați asistență achiziționând unul dintre" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "sau" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "sau făcând un" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Suportul dvs. generos ajută la dezvoltarea viitoare a" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "și este foarte apreciat." #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "Orice donație de dimensiuni mă ajută să dezvolt în continuare acest plugin gratuit și alte resurse minunate de WordPress." #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Permite vizitatorilor dvs. să trimită postări și imagini de oriunde pe site-ul dvs." #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"