| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/html/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: he\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "הודעות שהוגשו על ידי המשתמש" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "דורש וורדפרס " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " ומעלה, והושבת! " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "אנא חזור אל ה-" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "אזור ניהול וורדפרס" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "לשדרג את וורדפרס ולנסות שוב." #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "הודעה שהוגשה על ידי המשתמש" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "פרטי הודעה שהוגשו על ידי המשתמש" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "שם שולח: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "דוא\"ל שולח: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "URL של שולח: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "IP של שולח: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "הצג הודעות USP" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " קבצים נדרשים" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " קובץ חובה" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " קבצים" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " קוֹבֶץ" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " פיקסלים" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "שדה מותאם" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "דרוש תיבת סימון מותאמת אישית" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "התרחשה שגיאה. אנא חזור ונסה שוב." #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "כניסה למשתמש נדרשת" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "שם משתמש (חובה" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "דרוש כותרת הודעה" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "כתובת אתר משתמש נדרשת" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "נדרש תגי הודעה" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "דרוש קטגוריית פוסט" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "נדרש תוכן לפרסום" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "נדרש captcha נכון" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "נדרש דוא\"ל משתמש" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ונסה שוב" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "ערך לא ריק לשדה מוסתר" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "המספר המינימלי של תמונות שלא נפגשו" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "חריגה ממספר התמונות המרבי " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "רוחב התמונה המינימלי לא עמד" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "רוחב התמונה עולה על המקסימום" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "גובה התמונה המינימלי לא עמד" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "גובה התמונה עולה על המקסימום" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "אסור להשתמש בקובץ (העלה תמונות בלבד)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " נדרש" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "הקובץ לא הועלה. אנא בדוק את הקובץ ונסה שוב." #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "לא ניתן היה להעלות את הקבצים" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "הפוסט לא נוצר. אנא צור קשר עם מנהל האתר לקבלת עזרה." #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "כותרת הודעה כפולה. בבקשה נסה שוב." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "שְׁגִיאָה: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "חזור לטופס" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "אנא" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "התחברות" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "להגיש תוכן!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "מלא את השדות הנדרשים." #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "השם שלך" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "האימייל שלך" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "כתובת האתר שלך" #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "כותרת הודעה" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "פרסם תגיות" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "אנא בחר תגיות .." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "שאלת Antispam" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "קטגוריה פוסט" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "אנא בחר קטגוריה.." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "תוכן דואר" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "אימות" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "העלה תמונה" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "הוסף תמונה נוספת" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "אימות אנושי: השאר שדה זה ריק." #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "הגש הודעה" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "תגובה שגויה." #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "התחברות" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "להירשם" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "שכח?" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "הַצלָחָה!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "בדוק אם יש את הסיסמה בדוא\"ל שלך." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "בדוק את הדוא\"ל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך." #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "יש לך חשבון?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "התחבר או הרשם! זה מהיר & amp; חינם!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "סיסמה" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "זכור אותי" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "הירשם לאתר הזה!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "הירשם עכשיו לדברים הטובים." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "הירשם!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "לאבד משהו?" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "הזן את שם המשתמש או הדוא\"ל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "שם משתמש או דוא\"ל" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "אפס את הסיסמה שלי" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "ברוך הבא, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "מזל טוב, אתה מחובר לחשבון." #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "להתנתק" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "מנהל" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "פּרוֹפִיל" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "אפס את הטופס" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "צפה בפוסט המלא" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "קבל USP Pro לטפסים בלתי מוגבלים!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "להתמקצע" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "דף הבית של התוסף" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "דף הבית" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "תן ל- USP דירוג של 5 כוכבים ב- WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "דרג את הפלאגין הזה & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP פוסט (מומלץ)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "עמוד WP" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "טופס HTML5 + CSS ברירת מחדל" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(מוּמלָץ)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "טופס HTML5 + השבת CSS" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(ספק סגנונות משלך)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "טופס מותאם אישית + CSS מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(ספק תבנית טפסים משלך וסגנונות)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "תצוגה אוטומטית לפני תוכן ההודעה" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "תצוגה אוטומטית לאחר תוכן הפוסט" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "אל תציג תמונות שהוגשו באופן אוטומטי" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "אל תציג אוטומטית דוא\"ל שהוגש" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "אל תציג אוטומטית את השם שהוגש" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "אל תציג כתובת אתר שהוגשה באופן אוטומטי" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "אל תציג אוטומטית את השדה המותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (אני לא רובוט)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (reCaptcha מוסתר)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "אפשר ודורש" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "אפשר אך לא דורש" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "השבת שדה זה" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(לְבַקֵר" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "להגדרת אפשרויות)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "שאלה מאתגרת" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "ReCAPTCHA של גוגל" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "פרסם תמונות" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "לְאַפשֵׁר" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "השבת" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "העלאת תמונות" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "טְיוּטָה" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "ממתין (ברירת מחדל)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "פרסם מייד" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "פרסם לאחר הודעה מאושרת" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "פרסם אחרי " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " פוסטים מאושרים" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "בחר קטגוריות להצגה בשדה קטגוריה." #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "ארעה שגיאה. אנא וודא שהוספת כותרת, תוכן כלשהו וכי העלאת תמונות בלבד." #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "בחר את התמונות שלך להעלות." #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "הַצלָחָה! תודה על הגשתך." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "אימייל" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "כתובת אתר" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "החלף את כל החלוניות" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "אנחנו צריכים את התמיכה שלך!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "תרום באמצעות PayPal" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "לתרום" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "ו / או" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "דרג ובדוק במדריך התוספים" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "תן לתוסף זה דירוג של 5 כוכבים" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "התמיכה הנדיבה שלך מאפשרת המשך פיתוח תוסף חינמי זה. תודה!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "סמן תיבה זו אם הראית תמיכה" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "סקירה כללית" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "מאפשר למבקרים שלך להגיש פוסטים ולהעלות תמונות מקצה הקצה של האתר שלך. " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "לקבלת פונקציונליות מתקדמת וטפסים בלתי מוגבלים, בדוק את זה" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& mdash; הפיתרון האולטימטיבי לתוכן שנוצר על ידי משתמשים." #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "הגדרות תוסף" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "הצגת הטופס" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "אם אתה אוהב את התוסף הזה, בבקשה" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "תודה על תמיכתך!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "תן לו דירוג של 5 כוכבים" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "צורות חזיתיות בלתי מוגבלות" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "קבל USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "קבע את ההגדרות שלך עבור הודעות שהוגשו על ידי משתמשים." #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "שדות טופס" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "שם משתמש" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "דוא\"ל משתמש" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "כתובת אתר של משתמש" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "הגדרות כלליות" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "שים לב שהגדרות ברירת המחדל עובדות מצוין ברוב המקרים." #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "סגנון טופס" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "עם אפשרות זו, באפשרותך להעתיק את תבניות ברירת המחדל של התוסף:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "ולהעלות אותם לספרייה בשם" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "בנושא שלך:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "זה יאפשר לך להתאים אישית את הטופס והסגנונות כרצונך. למידע נוסף, עיין בסעיף \"טופס הגשה מותאם אישית\" בסעיף" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "מסמכי התקנה" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: הנה א" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "רשימת בוחרי USP CSS" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "כלול JavaScript" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך לכלול את קבצי JavaScript החיצוניים (מומלץ)" #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "טעינה ממוקדת" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "כברירת מחדל, CSS & amp; נכסי JavaScript נטענים בכל עמוד. כאן תוכל לציין את כתובות האתר של טופס USP כדי לטעון נכסים רק בדף זה. הערה: השאר ריק כדי לטעון בכל העמודים. השתמש בפסיקים כדי להפריד בין כתובות אתרים מרובות." #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "סוג פוסט" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "הגש פוסטים כפרסומי WP או כדפים" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "סטטוס הודעה" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "סטטוס הודעה עבור פוסטים שהוגשו" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "כתובת אתר להפניה מחדש" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "ציין כתובת אתר להפניה מחדש של המשתמש לאחר הגשת ההודעה (השאר ריק כדי להפנות אותו חזרה לדף הנוכחי)" #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "הודעת הצלחה" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "הודעת הצלחה שמוצגת אם הגשת ההודעה מוצלחת (סימון בסיסי מותר)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "הודעת שגיאה" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "הודעת שגיאה כללית שמוצגת אם הגשת ההודעה נכשלה (מותר לבצע סימון בסיסי)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "תוכן מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "טקסט / סימון מותאם אישית שייכלל לפני טופס ההגשה (השאר ריק כדי להשבית)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "עורך טקסט עשיר" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך להפעיל RTE / עורך חזותי בשדה תוכן הודעה" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "כותרות ייחודיות" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "דרוש כי כותרות פוסטים שהוגשו יהיו ייחודיות (שימושי למניעת הודעות מרובות / כפולות שהוגשו)" #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "השבת חובה" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "השבת את כל התכונות הנדרשות בשדות טופס ברירת מחדל (שימושי לפתרון בעיות בהודעות שגיאה)" #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "אפשר קודי קיצור" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "אפשר קודי קיצור בווידג'טים. כברירת מחדל, וורדפרס אינה מאפשרת לבצע קיצורי דרך בווידג'טים. " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "הגדרה זו מאפשרת לכל קודי הקיצור / ווידג'טים (אפילו קיצורי דרך מתוספים אחרים)." #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "פְּרָטִיוּת" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "השבת מעקב IP" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "כברירת מחדל, USP רושמת את כתובת ה- IP בכל הודעה שהוגשה. סמן את התיבה הזו כדי להשבית את כל מעקב ה- IP." #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "תיבת סימון" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "הצג תיבת סימון מותאמת אישית בטופס שלך (שימושי ל- GDPR, מסכים לתנאים וכו ')" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "שם תיבת הסימון" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "השתמש רק במקפים אלפנומריים, תחתונים וקו. אם אינך בטוח, השתמש בשם ברירת המחדל:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "שגיאת תיבת סימון" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "הודעת שגיאה מוצגת אם המשתמש אינו מסמן את התיבה" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "טקסט של תיבת הסימון" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "טקסט המוצג ליד תיבת הסימון. טיפ: השתמש בסוגריים מתולתלים כדי להפיק סוגריים בזווית, למשל:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "קטגוריות & amp; תגיות" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "לחץ לצפייה / בחירה בקטגוריות" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "קטגוריות מרובות" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "אפשר למשתמשים לבחור קטגוריות מרובות." #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "קטגוריה מוסתרת / ברירת מחדל" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "השתמש בשדה מוסתר לקטגוריית הפוסטים. זה מסתיר את שדה הקטגוריה ומגדיר את ערכו באמצעות האפשרות הבאה." #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "מזהה קטגוריה עבור שדה מוסתר" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "ציין מזהי קטגוריות שישמשו עבור & ldquo; קטגוריה נסתרת / ברירת מחדל & rdquo; (הפרד מספר מזהים עם פסיקים)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "השתמש בתגיות קיימות" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "סמן תיבה זו כדי להציג תפריט בחירה / נפתח של תגיות קיימות (תקף כאשר מוצג שדה תג)" #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "משתמשים" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "מחבר המוקצה" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "ציין את המשתמש שצריך להקצות כסופר עבור פוסטים שהוגשו" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "שם משתמש רשום" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "השתמש בשם המשתמש הרשום של המשתמש בשדה שם (תקף כאשר המשתמש שמגיש את הטופס מחובר לוורדפרס)" #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "דוא\"ל רשום" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "השתמש בדוא\"ל הרשום של המשתמש כערך שדה הדוא\"ל (תקף כאשר המשתמש שמגיש את הטופס מחובר ל- WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "כתובת אתר של פרופיל משתמש" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "השתמש בכתובת האתר של הפרופיל של המשתמש כערך שדה ה- URL (תקף כאשר המשתמש שמגיש את הטופס נכנס ל- WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "דרוש כניסה למשתמש" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "דרוש מהמשתמשים להיכנס ל- WordPress כדי להציג / להגיש את הטופס" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "השבת את החלף מחבר" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "אל תחליף את כותב הפוסט בשם המשתמש שהוגש" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "כאן תוכל לשנות את השם והתווית המשמשים את השדה המותאם אישית. ניתן להפעיל שדה זה דרך ההגדרה שדות טופס למעלה." #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "שם שדה מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "תווית שדה מותאמת אישית" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "זה יוצג כתווית השדה בטופס. ברירת מחדל: שדה מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "כדי למנוע דואר זבל, הזן שאלה שעל המשתמשים לענות עליה לפני הגשת הטופס" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "תגובה לאתגר" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "הזן את התשובה הנכונה * בלבד * לשאלת האתגר" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "רגישות לתיק" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך שתגובת האתגר תהיה רגישה לרישיות" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "כדי לאפשר reCAPTCHA של גוגל, הזן את המפתחות הציבוריים והפרטיים שלך." #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "מפתח ציבורי" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "הזן את המפתח הציבורי שלך" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "מפתח פרטי" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "הזן את המפתח הפרטי שלך" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "גרסת reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "בחר גרסת reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "התראות מייל" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "קבל התראה בדוא\"ל" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך לקבל הודעה בדוא\"ל לגבי הגשות חדשות לפוסט" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "אפשר פורמט HTML" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר פורמט HTML להתראות דוא\"ל" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "כתובת דוא\"ל להתראות" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "אם סימנת את התיבה כדי לקבל התראות בדוא\"ל, ציין כאן את הכתובות שאליהן יש לשלוח את הדוא\"ל." #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "הפרד מספר כתובות באמצעות פסיקים." #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "דוא\"ל & ldquo; מאת & rdquo; כתובת" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "כאן תוכל להתאים אישית את הכתובות המשמשות עבור & ldquo; מ- & rdquo; כותרת (ראה שאלות נפוצות על תוסף למידע). " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "אם צוינו מספר כתובות בהגדרה הקודמת, כלול מספר שווה של & ldquo; מ- & rdquo; כתובות להגדרה זו (באותו סדר)." #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "נושא התראת דוא\"ל" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "שורת נושא להתראות דוא\"ל. השאר ריק כדי להשתמש בשורת הנושא המוגדרת כברירת מחדל. הערה: אתה יכול להשתמש במשתנים הבאים: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "הודעת התראה בדוא\"ל" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "הודעה להתראות דוא\"ל. השאר ריק כדי להשתמש בהודעת ברירת המחדל. הערה: אתה יכול להשתמש במשתנים הבאים: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "תמונה מצורפת" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "הגדר תמונות שהוגשו כתמונות מוצגות. נדרש תמיכת נושא עבור תמונות מוצגות (המכילות גם תמונות ממוזערות)" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "העלה הודעה" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "הודעה המופיעה לצד שדה ההעלאה. שימושי לקביעת הנחיות / מדיניות העלאה וכו '. סימון בסיסי מותר." #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; הוסף תמונה נוספת & rdquo; קישור" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "סימון מותאם אישית עבור & ldquo; הוסף תמונה נוספת & rdquo; קישור. השאר ריק כדי להשתמש בסימון ברירת המחדל (מומלץ)." #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "מספר מינימלי של תמונות" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "ציין את מספר התמונות המינימלי" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "המספר המרבי של תמונות" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "ציין את המספר המרבי של תמונות" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "רוחב תמונה מינימלי" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "ציין רוחב מינימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "גובה תמונה מינימלי" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "ציין גובה מינימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "רוחב תמונה מרבי" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "ציין רוחב מקסימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "גובה תמונה מקסימאלי" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "ציין גובה מקסימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "אפשרויות נוספות" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "לקבלת אפשרויות נוספות, כמו היכולת להעלות סוגי קבצים אחרים (כמו PDF, Word, Zip, קטעי וידאו, ועוד), עיין ב" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "להתמקצע!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "תצוגה אוטומטית של תוכן" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "הצגה אוטומטית של תמונות" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "הצג באופן אוטומטי תמונות שהוגשו על ידי המשתמש:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "סימון תמונות" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "סימון לשימוש עבור כל תמונה שהוגשה (כאשר התצוגה אוטומטית מופעלת). יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "ו" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "אימייל לתצוגה אוטומטית" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "הצג אוטומטית דוא\"ל שהוגש על ידי המשתמש:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "סימון דוא\"ל" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "סימון לשימוש עבור כתובת הדוא\"ל שהוגשה (כאשר התצוגה אוטומטית מופעלת). יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "שם תצוגה אוטומטית" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "הצג באופן אוטומטי מחבר / שם שהוגש על ידי המשתמש:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "סימון שם" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "סימון לשימוש עבור המחבר / השם שהוגש (כאשר התצוגה אוטומטית מופעלת). יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "כתובת אתר לתצוגה אוטומטית" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "הצג באופן אוטומטי כתובת URL שהוגשה על ידי המשתמש:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "סימון כתובות אתרים" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "סימון לשימוש עבור כתובת האתר שהוגשה (כאשר התצוגה אוטומטית מופעלת). יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "תצוגה אוטומטית של שדה מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "הצגת שדה מותאם אישית שהוגש על ידי המשתמש באופן אוטומטי:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "סימון שדה מותאם אישית" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "סימון לשימוש בשדה המותאם אישית שהוגש (כאשר התצוגה אוטומטית מופעלת). יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "שמור הגדרות" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "הצגת הטופס" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "טופס הגשת הודעה" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "USP מאפשר לך להציג טופס הגשת הודעה בכל מקום באתר שלך." #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "השתמש בקוד הקיצור כדי להציג את הטופס בכל פוסט או עמוד WP:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג את הטופס בכל מקום בתבנית העיצוב שלך:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "טופס כניסה / הרשמה" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "אתה יכול גם להציג טופס המאפשר למשתמשים להתחבר, להירשם או לאפס את הסיסמה שלהם." #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "הצגת פוסטים שהוגשו" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "השתמש בקיצור זה כדי להציג רשימה של הודעות שנשלחו בכל WP פוסט או עמוד:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג רשימה של פוסטים שהוגשו בכל מקום בתבנית העיצוב שלך:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "להלן כמה דוגמאות המראות כיצד לקבוע את התצורה של קיצור דרך זה:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "הצג גלריית תמונות" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "השתמש בקיצור זה כדי להציג גלריה של תמונות שהועלו עבור כל פוסט שנשלח:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג גלריית תמונות בכל מקום בתבנית העיצוב שלך:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "אתה יכול להתאים אישית באמצעות אחת מהתכונות העוקבות:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "אפס כפתור טופס" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "קיצור דרך זה מציג קישור המאפס את הטופס למצב המקורי שלו:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "קיצור דרך זה מקבל את התכונות הבאות:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "שים לב שתכונת ה- url מקבלת" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "כדי לקבל את כתובת האתר הנוכחית." #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "בקרת גישה" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "USP מספקת שלושה קודי קיצור לבקרת גישה והגבלת תוכן." #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "הצג תוכן רק למשתמשים עם יכולת ספציפית:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "הצגת תוכן למשתמשים המחוברים:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "הצג תוכן למבקרים בלבד:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "עֵצָה:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "כדי לכלול סימון בהודעת הכחשה, אתה יכול להשתמש" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "לפלט" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "דוגמא" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "אם המשתמש מחובר, הצג את הטופס להגיש הודעה; או אם המשתמש אינו מחובר, הצג את טופס הכניסה:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "לשחזר את ברירות מחדל" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "השאר אפשרות זו ללא זמינה כדי לזכור את ההגדרות שלך. לחלופין, כדי להמשיך ולשחזר את אפשרויות תוסף ברירת המחדל: סמן את התיבה, שמור את ההגדרות שלך ואז בטל / הפעל מחדש את התוסף." #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "שחזר אפשרויות ברירת מחדל לאחר ביטול הפעלה / הפעלה מחדש של תוסף" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "הצג תמיכה" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "על ידי" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "ג'ף סטאר בטוויטר" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "עיצוב אובססיבי לאינטרנט & amp; התפתחות" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "שמור העדפה" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את כל אפשרויות ברירת המחדל? (לא ניתן לבטל פעולה זו)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "ספרי עיתונות מתכלים" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "פלאגין פלאגין" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "לתרום באמצעות PayPal" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "ספרים" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "תוספים" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "תרומה" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "תודה על השימוש" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "אנא הראו תמיכה ברכישה של אחת שלי" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "אוֹ" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "או על ידי ביצוע" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "התמיכה הנדיבה שלך עוזרת לפיתוח עתידי של" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "ומוערך מאוד." #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "כל תרומה בגודל עוזרת לי להמשיך ולפתח את התוסף בחינם ומשאבי וורדפרס מדהימים אחרים." #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "מאפשר למבקרים שלך להגיש פוסטים ותמונות מכל מקום באתר שלך." #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "ג'ף סטאר" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"