| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/gavin/workspace/comecondo/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: es\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Publicaciones enviadas por el usuario" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "requiere WordPress " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " o superior, y se ha desactivado. " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "Por favor regrese al" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "Área de administración de WordPress" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "para actualizar WordPress e intentarlo de nuevo." #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "Publicación enviada por el usuario" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Información de publicación enviada por el usuario" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "Nombre del remitente: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "Correo electrónico del remitente: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "URL del remitente: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "IP del remitente: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "Mostrar publicaciones de USP" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " archivos requeridos" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " archivo requerido" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " archivos" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " expediente" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " píxeles" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "Campo personalizado" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Se requiere casilla de verificación personalizada" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "Ocurrió un error. Por favor, regrese y vuelva a intentarlo." #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "Se requiere inicio de sesión de usuario" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "Nombre de usuario (requerido" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "Título de la publicación obligatorio" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "URL de usuario requerida" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "Se requieren etiquetas de publicación" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "Categoría de publicación requerida" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "Publicar contenido requerido" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "Se requiere un captcha correcto" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "Se requiere correo electrónico de usuario" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Por favor revise su correo electrónico y vuelva a intentarlo" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Valor no vacío para campo oculto" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "No se cumple el número mínimo de imágenes" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Se superó el número máximo de imágenes " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "No se alcanza el ancho mínimo de la imagen" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "El ancho de la imagen excede el máximo" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "No se alcanza la altura mínima de la imagen" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "La altura de la imagen supera el máximo" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Tipo de archivo no permitido (cargue solo imágenes)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " necesario" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Archivo no cargado. Compruebe el archivo y vuelva a intentarlo." #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "No se pudieron cargar los archivos" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Publicación no creada. Comuníquese con el administrador del sitio para obtener ayuda." #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Título de publicación duplicado. Inténtalo de nuevo." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "Error: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "Volver al formulario" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "Por favor" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "iniciar sesión" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "para enviar contenido!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Por favor complete los campos obligatorios." #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "Tu nombre" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "Tu correo electrónico" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "Tu URL" #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "Título de la entrada" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "Seleccione algunas etiquetas ..." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "Pregunta antispam" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "Categoría de publicación" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "Porfavor seleccione una categoría.." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "Publicar Contenido" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "Verificación" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "Subir una imagen" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "Agregar otra imagen" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Verificación humana: deje este campo vacío." #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "Enviar mensaje" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "Respuesta incorrecta." #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Registrarse" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "¿Olvidó?" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Revise su correo electrónico para obtener la contraseña." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Revise su correo electrónico para restablecer su contraseña." #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "¿Tener una cuenta?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "¡Inicia sesión o regístrate! Es rápido & amp; ¡gratis!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Recuérdame" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "¡Registrarse a este sitio!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Regístrese ahora para las cosas buenas." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "¡Regístrate!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "¿Perder algo?" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Ingrese su nombre de usuario o e-mail para restablecer su contraseña." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Restablecer mi contraseña" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Bienvenidos, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Enhorabuena, ha iniciado sesión." #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "Administración" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "Restablecer formulario" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "Ver publicación completa" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "¡Obtenga USP Pro para formularios ilimitados!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Página de inicio del complemento" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "Página principal" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Otorgue a USP una calificación de 5 estrellas en WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Califica este complemento & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP Post (recomendado)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "Página de WP" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "Formulario HTML5 + CSS predeterminado" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(Recomendado)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "Formulario HTML5 + Deshabilitar CSS" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Proporcione sus propios estilos)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Formulario personalizado + CSS personalizado" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Proporcione su propia plantilla y estilos de formulario)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "Visualización automática antes del contenido de la publicación" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "Visualización automática después del contenido de la publicación" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "No mostrar automáticamente las imágenes enviadas" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "No mostrar automáticamente el correo electrónico enviado" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "No mostrar automáticamente el nombre enviado" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "No mostrar automáticamente la URL enviada" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "No mostrar automáticamente el campo personalizado" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (no soy un robot)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (reCaptcha oculto)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "Habilitar y requerir" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "Habilitar pero no requerir" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "Desactivar este campo" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(Visitar" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "para configurar opciones)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "pregunta desafiante" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "Publicar imágenes" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "Inhabilitar" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "Subidas de imágenes" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "Sequía" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "Pendiente (predeterminado)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "Publica inmediatamente" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Publicar después de 1 publicación aprobada" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "Publicar después " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " puestos aprobados" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "Seleccione categorías para mostrar en el campo Categoría." #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "Hubo un error. Asegúrese de haber agregado un título, algo de contenido y de haber cargado solo imágenes." #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Por favor seleccione su (s) imagen (s) para cargar." #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "¡Éxito! Gracias por tu presentación." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "Email" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "URL" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "Alternar todos los paneles" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "¡Necesitamos su apoyo!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Haz una donación a través de PayPal" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "Haz una donación" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "y / o" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Califica y comenta en el directorio de complementos" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "otorgue a este complemento una calificación de 5 estrellas" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Su generoso apoyo permite el desarrollo continuo de este complemento gratuito. ¡Gracias!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Marque esta casilla si ha mostrado su apoyo" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "Visión general" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "permite a sus visitantes enviar publicaciones y cargar imágenes desde el front-end de su sitio. " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "Para funciones avanzadas y formularios ilimitados, consulte" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& mdash; la solución definitiva para contenido generado por usuarios." #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "Configuración del complemento" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "Mostrar el formulario" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Si le gusta este complemento, por favor" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "¡Gracias por tu apoyo!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "dale una calificación de 5 estrellas" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Formularios de front-end ilimitados" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "Obtenga USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "Configure sus ajustes para las publicaciones enviadas por el usuario." #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "Campos de formulario" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "Email del usuario" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "URL de usuario" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "Tenga en cuenta que la configuración predeterminada funciona bien en la mayoría de los casos." #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "Estilo de forma" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Con esta opción, puede copiar las plantillas predeterminadas del complemento:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..y cárguelos en un directorio llamado" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "en tu tema:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Eso le permitirá personalizar el formulario y los estilos como desee. Para obtener más información, consulte la sección \"Formulario de envío personalizado\" en el" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "Documentos de instalación" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: aquí hay un" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "lista de selectores CSS de la USP" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "Incluir JavaScript" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "Marque esta casilla si desea incluir los archivos JavaScript externos (recomendado)" #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "Carga dirigida" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "De forma predeterminada, CSS & amp; Los activos de JavaScript se cargan en cada página. Aquí puede especificar la (s) URL (s) del formulario de PVU para cargar activos solo en esa página. Nota: déjelo en blanco para cargar en todas las páginas. Use comas para separar varias URL." #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "Tipo de mensaje" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "Envíe publicaciones como publicaciones o páginas de WP" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "Estado de la publicación" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Estado de publicación para publicaciones enviadas" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "Redireccionar URL" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "Especifique una URL para redirigir al usuario después del envío de la publicación (déjela en blanco para redirigir a la página actual)" #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de éxito" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "Mensaje de éxito que se muestra si el envío de la publicación se realiza correctamente (se permite el marcado básico)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "Mensaje de error" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "Mensaje de error general que se muestra si el envío de publicaciones falla (se permite el marcado básico)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "Contenido personalizado" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Texto / marcado personalizado que se incluirá antes del formulario de envío (déjelo en blanco para deshabilitarlo)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Editor de texto enriquecido" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Marque esta casilla si desea habilitar RTE / Editor visual para el campo Contenido de la publicación" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "Títulos únicos" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "Exigir que los títulos de las publicaciones enviadas sean únicos (útil para evitar publicaciones enviadas múltiples / duplicadas)" #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "Deshabilitar requerido" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Deshabilite todos los atributos obligatorios en los campos de formulario predeterminados (útil para solucionar problemas de mensajes de error)" #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Habilitar códigos cortos" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Habilite los códigos cortos en los widgets. De forma predeterminada, WordPress no habilita códigos cortos en widgets. " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "Esta configuración habilita cualquiera o todos los códigos cortos en los widgets (incluso los códigos cortos de otros complementos)." #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "Intimidad" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "Deshabilitar el seguimiento de IP" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "Por defecto, la USP registra la dirección IP con cada publicación enviada. Marque esta casilla para deshabilitar todo el seguimiento de IP." #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "Mostrar casilla de verificación" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "Mostrar una casilla de verificación personalizada en su formulario (útil para GDPR, aceptar términos, etc.)" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "Nombre de casilla de verificación" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Utilice solo caracteres alfanuméricos, guiones bajos y guiones. Si no está seguro, use el nombre predeterminado:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "Error de casilla de verificación" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Se muestra un mensaje de error si el usuario no marca la casilla" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "Texto de casilla de verificación" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "El texto se muestra junto a la casilla de verificación. Consejo: utilice corchetes para generar corchetes angulares, por ejemplo:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "Categorías & amp; Etiquetas" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "Haga clic para ver / seleccionar categorías" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "Varias categorías" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "Permita que los usuarios seleccionen varias categorías." #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Categoría oculta / predeterminada" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Utilice un campo oculto para la categoría de la publicación. Esto oculta el campo de categoría y establece su valor a través de la siguiente opción." #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "ID de categoría para campo oculto" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Especifique los ID de categoría que se utilizarán para & ldquo; Categoría oculta / predeterminada & rdquo; (separe varios ID con comas)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Usar etiquetas existentes" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "Marque esta casilla para mostrar un menú de selección / desplegable de etiquetas existentes (válido cuando se muestra el campo Etiqueta)" #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "Autor asignado" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Especifique el usuario que debe asignarse como autor para las publicaciones enviadas" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "Nombre de Usuario Registrado" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Use el nombre de usuario registrado del usuario para el campo Nombre (válido cuando el usuario que envía el formulario está conectado a WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "Correo electrónico registrado" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Use el correo electrónico registrado del usuario como el valor del campo Correo electrónico (válido cuando el usuario que envía el formulario está conectado a WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "URL de perfil de usuario" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Utilice la URL del perfil del usuario como el valor del campo URL (válido cuando el usuario que envía el formulario está conectado a WordPress)" #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "Requerir inicio de sesión de usuario" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Requerir que los usuarios inicien sesión en WordPress para ver / enviar el formulario" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Deshabilitar Reemplazar autor" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "No reemplace el autor de la publicación con el nombre de usuario enviado" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "Aquí puede cambiar el nombre y la etiqueta que utiliza el campo personalizado. Puede habilitar este campo a través de la configuración Campos de formulario, arriba." #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "Nombre de campo personalizado" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "Etiqueta de campo personalizada" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "Esto se mostrará como la etiqueta del campo en el formulario. Predeterminado: campo personalizado" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Para evitar el spam, ingrese una pregunta que los usuarios deben responder antes de enviar el formulario" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "Respuesta al desafío" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Ingrese la * única * respuesta correcta a la pregunta de seguridad" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Sensibilidad a mayúsculas y minúsculas" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "Marque esta casilla si desea que la respuesta al desafío distinga entre mayúsculas y minúsculas" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "Para habilitar Google reCAPTCHA, ingrese sus claves públicas y privadas." #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "Llave pública" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Ingrese su clave pública" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "Llave privada" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Ingrese su clave privada" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "Versión reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Elija la versión de reCaptcha" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "Alertas de correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "Recibir alerta por correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "Marque esta casilla si desea recibir una notificación por correo electrónico sobre nuevos envíos de publicaciones" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Habilitar formato HTML" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "Marque esta casilla para habilitar el formato HTML para alertas por correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "Dirección de correo electrónico para alertas" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "Si marcó la casilla para recibir alertas por correo electrónico, indique aquí la dirección o direcciones a las que deben enviarse los correos electrónicos." #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "Separe las direcciones con comas." #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "Correo electrónico & ldquo; De & rdquo; Habla a" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "Aquí puede personalizar la (s) dirección (es) utilizadas para el & ldquo; De & rdquo; encabezado (consulte las preguntas frecuentes sobre el complemento para obtener información). " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Si se especifican varias direcciones en la configuración anterior, incluya un número igual de & ldquo; De & rdquo; direcciones para este ajuste (en el mismo orden)." #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Asunto de la alerta de correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "Línea de asunto para alertas por correo electrónico. Déjelo en blanco para usar la línea de asunto predeterminada. Nota: puede utilizar las siguientes variables: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "Mensaje de alerta por correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "Mensaje de alertas por correo electrónico. Déjelo en blanco para usar el mensaje predeterminado. Nota: puede utilizar las siguientes variables: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "Foto principal" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Establezca las imágenes enviadas como imágenes destacadas. Requiere compatibilidad con temas para imágenes destacadas (también conocidas como miniaturas de publicaciones)" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "Subir mensaje" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "Mensaje que aparece junto al campo de carga. Útil para indicar sus pautas / política de carga / etc. Se permite el marcado básico." #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; Agregar otra imagen & rdquo; enlace" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Marcado personalizado para & ldquo; Agregar otra imagen & rdquo; enlace. Déjelo en blanco para usar el marcado predeterminado (recomendado)." #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "Número mínimo de imágenes" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "Especifique el número mínimo de imágenes" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "Número máximo de imágenes" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "Especifique el número máximo de imágenes" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "Ancho mínimo de imagen" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Especifique un ancho mínimo (en píxeles) para las imágenes cargadas" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "Altura mínima de la imagen" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Especifique una altura mínima (en píxeles) para las imágenes cargadas" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "Ancho máximo de imagen" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Especifique un ancho máximo (en píxeles) para las imágenes cargadas" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "Altura máxima de la imagen" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Especifique una altura máxima (en píxeles) para las imágenes cargadas" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "Mas opciones" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Para obtener más opciones, como la capacidad de cargar otros tipos de archivos (como PDF, Word, Zip, videos y más), consulte" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "¡Hazte Pro!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "Contenido de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "Imágenes de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "Mostrar automáticamente imágenes enviadas por el usuario:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "Marcado de imagen" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcado para usar en cada imagen enviada (cuando la visualización automática está habilitada). Puedo usar" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "y" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "Correo electrónico de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "Mostrar automáticamente el correo electrónico enviado por el usuario:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "Marcado de correo electrónico" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcado para usar para la dirección de correo electrónico enviada (cuando la visualización automática está habilitada). Puedo usar" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "Nombre de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "Mostrar automáticamente el autor / nombre enviado por el usuario:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "Marcado de nombre" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcado para usar para el autor / nombre enviado (cuando la visualización automática está habilitada). Puedo usar" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "URL de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "Mostrar automáticamente la URL enviada por el usuario:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "Marcado de URL" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcado que se utilizará para la URL enviada (cuando la visualización automática está habilitada). Puedo usar" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "Campo personalizado de visualización automática" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "Mostrar automáticamente el campo personalizado enviado por el usuario:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "Marcado de campo personalizado" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Marcado para utilizar en el campo personalizado enviado (cuando la visualización automática está habilitada). Puedo usar" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "Mostrar el formulario" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "Formulario de envío posterior" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "USP le permite mostrar un formulario posterior al envío en cualquier lugar de su sitio." #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Utilice el código corto para mostrar el formulario en cualquier publicación o página de WP:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "O use la etiqueta de plantilla para mostrar el formulario en cualquier lugar de su plantilla de tema:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "Formulario de inicio de sesión / registro" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "También puede mostrar un formulario que permite a los usuarios iniciar sesión, registrarse o restablecer su contraseña." #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "Mostrar publicaciones enviadas" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Utilice este código abreviado para mostrar una lista de publicaciones enviadas en cualquier publicación o página de WP:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "O use la etiqueta de plantilla para mostrar una lista de publicaciones enviadas en cualquier lugar de su plantilla de tema:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Aquí hay algunos ejemplos que muestran cómo configurar este shortcode:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "Mostrar galería de imágenes" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Utilice este código abreviado para mostrar una galería de imágenes cargadas para cada publicación enviada:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "O use la etiqueta de plantilla para mostrar una galería de imágenes en cualquier lugar de su plantilla de tema:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Puede personalizar utilizando cualquiera de los siguientes atributos:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "Botón Restablecer formulario" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Este código abreviado muestra un enlace que restablece el formulario a su estado original:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Este shortcode acepta los siguientes atributos:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Tenga en cuenta que el atributo url acepta" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "para obtener la URL actual." #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "Control de acceso" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "USP proporciona tres códigos cortos para controlar el acceso y restringir el contenido." #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Mostrar contenido solo a usuarios con una capacidad específica:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Mostrar contenido a usuarios registrados:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Mostrar contenido solo a los visitantes:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "Propina:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "para incluir marcado en el mensaje de denegación, puede utilizar" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "a la salida" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Si el usuario ha iniciado sesión, muestre el formulario de envío posterior; o si el usuario no ha iniciado sesión, muestre el formulario de inicio de sesión:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar los valores predeterminados" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Deje esta opción desactivada para recordar su configuración. O, para continuar y restaurar las opciones predeterminadas del complemento: marque la casilla, guarde su configuración y luego desactive / reactive el complemento." #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Restaurar las opciones predeterminadas tras la desactivación / reactivación del complemento" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "Mostrar apoyo" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "por" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "Jeff Starr en Twitter" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Diseño web obsesivo y amp; Desarrollo" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "Guardar preferencia" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "¿Está seguro de que desea restaurar todas las opciones predeterminadas? (Esta acción no se puede deshacer)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Libros de prensa perecederos" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "Plugin Planet" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "Donar a través de PayPal" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "libros" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "complementos" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "donación" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "Gracias por usar" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Muestre su apoyo comprando uno de mis" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "o" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "o haciendo un" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Su generoso apoyo ayuda al desarrollo futuro de" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "y es muy apreciado." #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "La donación de cualquier tamaño me ayuda a continuar desarrollando este complemento gratuito y otros recursos increíbles de WordPress." #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Permite a sus visitantes enviar publicaciones e imágenes desde cualquier lugar de su sitio." #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"