| Server IP : 68.183.124.220 / Your IP : 216.73.217.137 Web Server : Apache/2.4.18 (Ubuntu) System : Linux Sandbox-A 4.4.0-210-generic #242-Ubuntu SMP Fri Apr 16 09:57:56 UTC 2021 x86_64 User : gavin ( 1000) PHP Version : 7.0.33-0ubuntu0.16.04.16 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/gavin/workspace/comecondo/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20200817\n" "Language: de\n" #. Name of the plugin #: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Vom Benutzer eingereichte Beiträge" #: user-submitted-posts.php:82 msgid "requires WordPress " msgstr "erfordert WordPress " #: user-submitted-posts.php:83 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr " oder höher und wurde deaktiviert! " #: user-submitted-posts.php:84 msgid "Please return to the" msgstr "Bitte kehren Sie zum zurück" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "WordPress Admin Bereich" #: user-submitted-posts.php:86 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "um WordPress zu aktualisieren und es erneut zu versuchen." #: user-submitted-posts.php:138 msgid "User Submitted Post" msgstr "Vom Benutzer übermittelter Beitrag" #: user-submitted-posts.php:484 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Vom Benutzer übermittelte Post-Info" #: user-submitted-posts.php:514 msgid "Submitter Name: " msgstr "Name des Einreichers: " #: user-submitted-posts.php:515 msgid "Submitter Email: " msgstr "Absender-E-Mail: " #: user-submitted-posts.php:516 msgid "Submitter URL: " msgstr "Sender-URL: " #: user-submitted-posts.php:517 msgid "Submitter IP: " msgstr "Sender-IP: " #: user-submitted-posts.php:572 msgid "Show USP Posts" msgstr "USP-Beiträge anzeigen" #: user-submitted-posts.php:573 library/plugin-settings.php:1188 msgid "USP" msgstr "USP" #: user-submitted-posts.php:1427 msgid " files required" msgstr " Dateien erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1428 msgid " file required" msgstr " Datei erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1430 msgid " files" msgstr " Dateien" #: user-submitted-posts.php:1431 msgid " file" msgstr " Datei" #: user-submitted-posts.php:1433 user-submitted-posts.php:1434 #: user-submitted-posts.php:1435 user-submitted-posts.php:1436 msgid " pixels" msgstr " Pixel" #: user-submitted-posts.php:1438 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-settings.php:342 library/plugin-settings.php:361 #: library/plugin-settings.php:876 library/plugin-settings.php:1447 msgid "Custom Field" msgstr "Benutzerdefinierte Feld" #: user-submitted-posts.php:1440 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Benutzerdefiniertes Kontrollkästchen erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1443 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut." #: user-submitted-posts.php:1453 msgid "User login required" msgstr "Benutzeranmeldung erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1454 msgid "User name required" msgstr "Benutzername erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1455 msgid "Post title required" msgstr "Post-Titel erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1456 msgid "User URL required" msgstr "Benutzer-URL erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1457 msgid "Post tags required" msgstr "Post-Tags erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1458 msgid "Post category required" msgstr "Beitragskategorie erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1459 msgid "Post content required" msgstr "Post-Inhalt erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1460 user-submitted-posts.php:1461 msgid "Correct captcha required" msgstr "Richtiges Captcha erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1462 msgid "User email required" msgstr "Benutzer-E-Mail erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1463 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails und versuchen Sie es erneut" #: user-submitted-posts.php:1464 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Nicht leerer Wert für verstecktes Feld" #: user-submitted-posts.php:1465 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "Mindestanzahl von Bildern nicht erfüllt" #: user-submitted-posts.php:1466 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Maximale Anzahl von Bildern überschritten " #: user-submitted-posts.php:1467 msgid "Minimum image width not met" msgstr "Minimale Bildbreite nicht erreicht" #: user-submitted-posts.php:1468 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "Die Bildbreite überschreitet das Maximum" #: user-submitted-posts.php:1469 msgid "Minimum image height not met" msgstr "Mindestbildhöhe nicht erreicht" #: user-submitted-posts.php:1470 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "Die Bildhöhe überschreitet das Maximum" #: user-submitted-posts.php:1471 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Dateityp nicht erlaubt (bitte nur Bilder hochladen)" #: user-submitted-posts.php:1472 msgid " required" msgstr " erforderlich" #: user-submitted-posts.php:1477 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Datei nicht hochgeladen. Bitte überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut." #: user-submitted-posts.php:1481 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "Die Datei (en) konnten nicht hochgeladen werden" #: user-submitted-posts.php:1483 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Beitrag nicht erstellt. Bitte wenden Sie sich an den Site-Administrator, um Hilfe zu erhalten." #: user-submitted-posts.php:1484 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Doppelter Beitragstitel. Bitte versuche es erneut." #: user-submitted-posts.php:1494 msgid "Error: " msgstr "Error: " #: user-submitted-posts.php:1520 msgid "Return to form" msgstr "Zurück zum Formular" #: user-submitted-posts.php:1550 library/plugin-settings.php:1164 msgid "Please" msgstr "Bitte" #: user-submitted-posts.php:1551 msgid "log in" msgstr "Anmeldung" #: user-submitted-posts.php:1552 msgid "to submit content!" msgstr "Inhalte einreichen!" #: views/submission-form.php:21 views/submission-form-alt.php:40 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus." #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 msgid "Your Name" msgstr "Dein Name" #: views/submission-form.php:37 views/submission-form.php:38 #: views/submission-form-alt.php:52 views/submission-form-alt.php:53 #: library/shortcode-login.php:143 msgid "Your Email" msgstr "Deine E-Mail" #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 msgid "Your URL" msgstr "Ihre URL" #: views/submission-form.php:49 views/submission-form.php:50 #: views/submission-form-alt.php:64 views/submission-form-alt.php:65 #: library/plugin-settings.php:1225 msgid "Post Title" msgstr "Post-Titel" #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: library/plugin-settings.php:1226 msgid "Post Tags" msgstr "Post Tags" #: views/submission-form.php:58 views/submission-form-alt.php:73 msgid "Please select some tags.." msgstr "Bitte wählen Sie einige Tags aus." #: views/submission-form.php:79 views/submission-form-alt.php:94 msgid "Antispam Question" msgstr "Antispam-Frage" #: views/submission-form.php:84 views/submission-form-alt.php:99 #: library/plugin-settings.php:1227 msgid "Post Category" msgstr "Beitragskategorie" #: views/submission-form.php:86 views/submission-form-alt.php:101 msgid "Please select a category.." msgstr "Bitte wählen sie eine Kategorie.." #: views/submission-form.php:117 views/submission-form.php:118 #: views/submission-form-alt.php:132 views/submission-form-alt.php:133 #: library/plugin-settings.php:1228 msgid "Post Content" msgstr "Inhalt posten" #: views/submission-form.php:125 views/submission-form-alt.php:140 msgid "Verification" msgstr "Überprüfung" #: views/submission-form.php:132 views/submission-form-alt.php:147 msgid "Upload an Image" msgstr "Lade ein Bild hoch" #: views/submission-form.php:141 views/submission-form-alt.php:156 msgid "Add another image" msgstr "Fügen Sie ein weiteres Bild hinzu" #: views/submission-form.php:163 views/submission-form-alt.php:178 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Menschliche Überprüfung: Lassen Sie dieses Feld leer." #: views/submission-form.php:191 views/submission-form-alt.php:206 msgid "Submit Post" msgstr "Beitrag senden" #: library/enqueue-scripts.php:150 library/enqueue-scripts.php:193 msgid "Incorrect response." msgstr "Falsche Antwort." #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "Vergessen?" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "Erfolg!" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mail für das Passwort." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Passwort zurückzusetzen." #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "Ein Konto haben?" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "Anmelden oder Registrieren! Es ist schnell & amp; frei!" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Nutzername" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Behalte mich in Erinnerung" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "Registrieren Sie sich für diese Seite!" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Melde dich jetzt für die guten Sachen an." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "Anmelden!" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "Etwas verlieren?" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um Ihr Passwort zurückzusetzen." #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Setze mein Passwort zurück" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Herzlich willkommen, " #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie sind angemeldet." #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Ausloggen" #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: library/shortcode-misc.php:18 msgid "Reset form" msgstr "Formular zurücksetzen" #: library/shortcode-misc.php:128 msgid "View full post" msgstr "Vollständigen Beitrag anzeigen" #: library/plugin-settings.php:31 msgid "Settings" msgstr "die Einstellungen" #: library/plugin-settings.php:40 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "Holen Sie sich USP Pro für unbegrenzte Formulare!" #: library/plugin-settings.php:41 msgid "Go Pro" msgstr "Gehen Sie Pro" #: library/plugin-settings.php:62 library/plugin-settings.php:1196 #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Plugin Homepage" #: library/plugin-settings.php:63 msgid "Homepage" msgstr "Startseite" #: library/plugin-settings.php:68 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Geben Sie USP eine 5-Sterne-Bewertung bei WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:69 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Bewerten Sie dieses Plugin & nbsp; & raquo;" #: library/plugin-settings.php:127 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP Post (empfohlen)" #: library/plugin-settings.php:131 msgid "WP Page" msgstr "WP Seite" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "HTML5 Form + Standard CSS" #: library/plugin-settings.php:147 msgid "(Recommended)" msgstr "(Empfohlen)" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "HTML5 Form + CSS deaktivieren" #: library/plugin-settings.php:151 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Geben Sie Ihre eigenen Stile an)" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes Formular + Benutzerdefiniertes CSS" #: library/plugin-settings.php:155 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Geben Sie Ihre eigene Formularvorlage und Stile an.)" #: library/plugin-settings.php:171 library/plugin-settings.php:195 #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 msgid "Auto-display before post content" msgstr "Automatische Anzeige vor dem Posten von Inhalten" #: library/plugin-settings.php:175 library/plugin-settings.php:199 #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 msgid "Auto-display after post content" msgstr "Automatische Anzeige nach dem Inhalt des Beitrags" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "Do not auto-display submitted images" msgstr "Übermittelte Bilder nicht automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Do not auto-display submitted email" msgstr "Angegebene E-Mails nicht automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:227 msgid "Do not auto-display submitted name" msgstr "Der übermittelte Name wird nicht automatisch angezeigt" #: library/plugin-settings.php:251 msgid "Do not auto-display submitted URL" msgstr "Die übermittelte URL wird nicht automatisch angezeigt" #: library/plugin-settings.php:275 msgid "Do not auto-display the Custom Field" msgstr "Zeigen Sie das benutzerdefinierte Feld nicht automatisch an" #: library/plugin-settings.php:291 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (Ich bin kein Roboter)" #: library/plugin-settings.php:295 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (Hidden reCaptcha)" #: library/plugin-settings.php:323 library/plugin-settings.php:355 #: library/plugin-settings.php:388 library/plugin-settings.php:420 msgid "Enable and require" msgstr "Aktivieren und erfordern" #: library/plugin-settings.php:324 library/plugin-settings.php:356 msgid "Enable but do not require" msgstr "Aktivieren, aber nicht benötigen" #: library/plugin-settings.php:325 library/plugin-settings.php:357 #: library/plugin-settings.php:389 library/plugin-settings.php:421 msgid "Disable this field" msgstr "Deaktivieren Sie dieses Feld" #: library/plugin-settings.php:360 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:424 library/plugin-settings.php:456 msgid "(Visit" msgstr "(Besuch" #: library/plugin-settings.php:361 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:425 library/plugin-settings.php:457 msgid "to configure options)" msgstr "Optionen konfigurieren)" #: library/plugin-settings.php:376 library/plugin-settings.php:393 #: library/plugin-settings.php:1465 library/plugin-settings.php:1470 msgid "Challenge Question" msgstr "Sicherheitsfrage" #: library/plugin-settings.php:408 library/plugin-settings.php:425 #: library/plugin-settings.php:1487 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: library/plugin-settings.php:440 msgid "Post Images" msgstr "Bilder posten" #: library/plugin-settings.php:452 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: library/plugin-settings.php:453 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: library/plugin-settings.php:457 library/plugin-settings.php:1555 msgid "Image Uploads" msgstr "Bild-Uploads" #: library/plugin-settings.php:537 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: library/plugin-settings.php:538 msgid "Pending (default)" msgstr "Ausstehend (Standard)" #: library/plugin-settings.php:539 msgid "Publish immediately" msgstr "Sofort veröffentlichen" #: library/plugin-settings.php:540 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Nach 1 genehmigten Beitrag veröffentlichen" #: library/plugin-settings.php:541 msgid "Publish after " msgstr "Veröffentlichen nach " #: library/plugin-settings.php:541 msgid " approved posts" msgstr " genehmigte Stellen" #: library/plugin-settings.php:569 msgid "Select categories to display in the Category field." msgstr "Wählen Sie Kategorien aus, die im Feld Kategorie angezeigt werden sollen." #: library/plugin-settings.php:815 msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images." msgstr "Es gab einen Fehler. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Titel und einige Inhalte hinzugefügt und nur Bilder hochgeladen haben." #: library/plugin-settings.php:829 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Bilder zum Hochladen aus." #: library/plugin-settings.php:835 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "Erfolg! Vielen Dank für Ihre Einreichung." #: library/plugin-settings.php:864 msgid "Email" msgstr "Email" #: library/plugin-settings.php:866 msgid "URL" msgstr "URL" #: library/plugin-settings.php:1151 msgid "Toggle all panels" msgstr "Schalten Sie alle Bedienfelder um" #: library/plugin-settings.php:1160 msgid "We need your support!" msgstr "Wir brauchen Deine Unterstützung!" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Spenden Sie über PayPal" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "make a donation" msgstr "Spenden" #: library/plugin-settings.php:1164 msgid "and/or" msgstr "und / oder" #: library/plugin-settings.php:1165 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Bewerten und überprüfen Sie im Plugin-Verzeichnis" #: library/plugin-settings.php:1166 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "Geben Sie diesem Plugin eine 5-Sterne-Bewertung" #: library/plugin-settings.php:1170 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Ihre großzügige Unterstützung ermöglicht die Weiterentwicklung dieses kostenlosen Plugins. Danke dir!" #: library/plugin-settings.php:1175 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Unterstützung gezeigt haben" #: library/plugin-settings.php:1184 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: library/plugin-settings.php:1188 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "ermöglicht Ihren Besuchern, Beiträge einzureichen und Bilder vom Front-End Ihrer Website hochzuladen. " #: library/plugin-settings.php:1189 msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out" msgstr "Weitere Informationen zu erweiterten Funktionen und unbegrenzten Formularen finden Sie unter" #: library/plugin-settings.php:1189 library/plugin-settings.php:1613 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1190 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "& mdash; Die ultimative Lösung für benutzergenerierte Inhalte." #: library/plugin-settings.php:1194 library/plugin-settings.php:1211 msgid "Plugin Settings" msgstr "Plugin-Einstellungen" #: library/plugin-settings.php:1195 msgid "Display the form" msgstr "Zeigen Sie das Formular an" #: library/plugin-settings.php:1199 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Wenn Ihnen dieses Plugin gefällt, bitte" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!" #: library/plugin-settings.php:1200 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "Geben Sie ihm eine 5-Sterne-Bewertung" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Unbegrenzte Front-End-Formulare" #: library/plugin-settings.php:1204 msgid "Get USP Pro" msgstr "Holen Sie sich USP Pro" #: library/plugin-settings.php:1214 msgid "Configure your settings for User Submitted Posts." msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Einstellungen für vom Benutzer übermittelte Beiträge." #: library/plugin-settings.php:1216 msgid "Form Fields" msgstr "Formularfelder" #: library/plugin-settings.php:1222 msgid "User Name" msgstr "Nutzername" #: library/plugin-settings.php:1223 msgid "User Email" msgstr "Benutzer Email" #: library/plugin-settings.php:1224 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: library/plugin-settings.php:1239 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: library/plugin-settings.php:1241 msgid "Note that the default settings work fine for most cases." msgstr "Beachten Sie, dass die Standardeinstellungen in den meisten Fällen einwandfrei funktionieren." #: library/plugin-settings.php:1246 msgid "Form Style" msgstr "Formularstil" #: library/plugin-settings.php:1251 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Mit dieser Option können Sie die Standardvorlagen des Plugins kopieren:" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..und laden Sie sie in ein Verzeichnis mit dem Namen" #: library/plugin-settings.php:1256 msgid "in your theme:" msgstr "in Ihrem Thema:" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Auf diese Weise können Sie das Formular und die Stile nach Bedarf anpassen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt \"Benutzerdefiniertes Übermittlungsformular\" im" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Installation Docs" msgstr "Installationsdokumente" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "FYI: here is a" msgstr "Zu Ihrer Information: Hier ist eine" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "Liste der USP CSS-Selektoren" #: library/plugin-settings.php:1270 msgid "Include JavaScript" msgstr "JavaScript einschließen" #: library/plugin-settings.php:1272 msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die externen JavaScript-Dateien einschließen möchten (empfohlen)." #: library/plugin-settings.php:1275 msgid "Targeted Loading" msgstr "Gezieltes Laden" #: library/plugin-settings.php:1277 msgid "By default, CSS & JavaScript assets are loaded on every page. Here you may specify the URL(s) of the USP form to load assets only on that page. Note: leave blank to load on all pages. Use commas to separate multiple URLs." msgstr "Standardmäßig ist CSS & amp; JavaScript-Assets werden auf jeder Seite geladen. Hier können Sie die URL (s) des USP-Formulars angeben, um Assets nur auf dieser Seite zu laden. Hinweis: Lassen Sie das Feld leer, um es auf allen Seiten zu laden. Verwenden Sie Kommas, um mehrere URLs zu trennen." #: library/plugin-settings.php:1280 msgid "Post Type" msgstr "Post-Typ" #: library/plugin-settings.php:1283 msgid "Submit posts as WP Posts or Pages" msgstr "Beiträge als WP-Beiträge oder Seiten einreichen" #: library/plugin-settings.php:1287 msgid "Post Status" msgstr "Poststatus" #: library/plugin-settings.php:1290 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Beitragsstatus für eingereichte Beiträge" #: library/plugin-settings.php:1294 msgid "Redirect URL" msgstr "URL umleiten" #: library/plugin-settings.php:1296 msgid "Specify a URL to redirect the user after post submission (leave blank to redirect back to current page)" msgstr "Geben Sie eine URL an, um den Benutzer nach dem Senden weiterzuleiten (lassen Sie das Feld leer, um zur aktuellen Seite zurückzukehren)." #: library/plugin-settings.php:1299 msgid "Success Message" msgstr "Erfolgsmeldung" #: library/plugin-settings.php:1301 msgid "Success message that is displayed if post submission is successful (basic markup is allowed)" msgstr "Erfolgsmeldung, die angezeigt wird, wenn die Übermittlung erfolgreich war (grundlegendes Markup ist zulässig)" #: library/plugin-settings.php:1304 msgid "Error Message" msgstr "Fehlermeldung" #: library/plugin-settings.php:1306 msgid "General error message that is displayed if post submission fails (basic markup is allowed)" msgstr "Allgemeine Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn die Übermittlung nach dem Senden fehlschlägt (grundlegendes Markup ist zulässig)" #: library/plugin-settings.php:1309 msgid "Custom Content" msgstr "Benutzerdefinierter Inhalt" #: library/plugin-settings.php:1311 msgid "Custom text/markup to be included before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Benutzerdefinierter Text / Markup, der vor dem Übermittlungsformular eingefügt werden soll (zum Deaktivieren leer lassen)" #: library/plugin-settings.php:1314 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Rich-Text-Editor" #: library/plugin-settings.php:1316 msgid "Check this box if you want to enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie RTE / Visual Editor für das Feld Post Content aktivieren möchten" #: library/plugin-settings.php:1319 msgid "Unique Titles" msgstr "Einzigartige Titel" #: library/plugin-settings.php:1321 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)" msgstr "Die Titel der eingereichten Beiträge müssen eindeutig sein (nützlich, um zu verhindern, dass mehrere / doppelte Beiträge eingereicht werden)." #: library/plugin-settings.php:1324 msgid "Disable Required" msgstr "Deaktivieren erforderlich" #: library/plugin-settings.php:1326 msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Deaktivieren Sie alle erforderlichen Attribute in Standardformularfeldern (nützlich zur Fehlerbehebung bei Fehlermeldungen)." #: library/plugin-settings.php:1329 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Shortcodes aktivieren" #: library/plugin-settings.php:1331 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Aktivieren Sie Shortcodes in Widgets. Standardmäßig aktiviert WordPress keine Shortcodes in Widgets. " #: library/plugin-settings.php:1332 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "Diese Einstellung aktiviert alle Shortcodes in Widgets (auch Shortcodes von anderen Plugins)." #: library/plugin-settings.php:1337 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #: library/plugin-settings.php:1342 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "IP-Tracking deaktivieren" #: library/plugin-settings.php:1344 msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking." msgstr "Standardmäßig zeichnet USP die IP-Adresse bei jedem eingereichten Beitrag auf. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die gesamte IP-Verfolgung zu deaktivieren." #: library/plugin-settings.php:1348 msgid "Display Checkbox" msgstr "Kontrollkästchen anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1350 msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)" msgstr "Zeigen Sie in Ihrem Formular ein benutzerdefiniertes Kontrollkästchen an (nützlich für GDPR, Zustimmung zu Bedingungen usw.)" #: library/plugin-settings.php:1353 msgid "Checkbox Name" msgstr "Name des Kontrollkästchens" #: library/plugin-settings.php:1355 library/plugin-settings.php:1455 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche. Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardnamen:" #: library/plugin-settings.php:1358 msgid "Checkbox Error" msgstr "Kontrollkästchen Fehler" #: library/plugin-settings.php:1360 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Fehlermeldung wird angezeigt, wenn der Benutzer das Kontrollkästchen nicht aktiviert" #: library/plugin-settings.php:1363 msgid "Checkbox Text" msgstr "Kontrollkästchen Text" #: library/plugin-settings.php:1365 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "Text neben dem Kontrollkästchen angezeigt. Tipp: Verwenden Sie geschweifte Klammern, um spitze Klammern auszugeben, zum Beispiel:" #: library/plugin-settings.php:1370 msgid "Categories & Tags" msgstr "Kategorien & amp; Stichworte" #: library/plugin-settings.php:1375 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: library/plugin-settings.php:1378 msgid "Click to view/select categories" msgstr "Klicken Sie hier, um Kategorien anzuzeigen / auszuwählen" #: library/plugin-settings.php:1386 msgid "Multiple Categories" msgstr "Mehrere Kategorien" #: library/plugin-settings.php:1388 msgid "Enable users to select multiple categories." msgstr "Ermöglichen Sie Benutzern, mehrere Kategorien auszuwählen." #: library/plugin-settings.php:1391 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Versteckte / Standardkategorie" #: library/plugin-settings.php:1393 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Verwenden Sie ein verstecktes Feld für die Beitragskategorie. Dadurch wird das Kategoriefeld ausgeblendet und sein Wert über die nächste Option festgelegt." #: library/plugin-settings.php:1396 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "Kategorie-ID für ausgeblendetes Feld" #: library/plugin-settings.php:1398 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Geben Sie die Kategorie-IDs an, die für & ldquo; Versteckte / Standardkategorie & rdquo; (mehrere IDs durch Kommas trennen)" #: library/plugin-settings.php:1401 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Vorhandene Tags verwenden" #: library/plugin-settings.php:1403 msgid "Check this box to display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed)" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um ein Auswahl- / Dropdown-Menü mit vorhandenen Tags anzuzeigen (gültig, wenn das Tag-Feld angezeigt wird)." #: library/plugin-settings.php:1408 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: library/plugin-settings.php:1413 msgid "Assigned Author" msgstr "Zugewiesener Autor" #: library/plugin-settings.php:1416 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Geben Sie den Benutzer an, der als Autor für eingereichte Beiträge zugewiesen werden soll" #: library/plugin-settings.php:1420 msgid "Registered Username" msgstr "Registrierter Benutzername" #: library/plugin-settings.php:1422 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Verwenden Sie den registrierten Benutzernamen des Benutzers für das Feld Name (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)." #: library/plugin-settings.php:1425 msgid "Registered Email" msgstr "Registrierte Email" #: library/plugin-settings.php:1427 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Verwenden Sie die registrierte E-Mail-Adresse des Benutzers als Wert für das Feld E-Mail (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)." #: library/plugin-settings.php:1430 msgid "User Profile URL" msgstr "Benutzerprofil-URL" #: library/plugin-settings.php:1432 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user submitting the form is logged in to WordPress)" msgstr "Verwenden Sie die Profil-URL des Benutzers als Wert des URL-Felds (gültig, wenn der Benutzer, der das Formular sendet, bei WordPress angemeldet ist)." #: library/plugin-settings.php:1435 msgid "Require User Login" msgstr "Benutzeranmeldung erforderlich" #: library/plugin-settings.php:1437 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Benutzer müssen bei WordPress angemeldet sein, um das Formular anzeigen / senden zu können" #: library/plugin-settings.php:1440 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Deaktivieren Sie Autor ersetzen" #: library/plugin-settings.php:1442 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "Ersetzen Sie den Autor des Beitrags nicht durch den übermittelten Benutzernamen" #: library/plugin-settings.php:1448 msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above." msgstr "Hier können Sie den Namen und die Bezeichnung ändern, die vom benutzerdefinierten Feld verwendet werden. Sie können dieses Feld über die Einstellung Formularfelder oben aktivieren." #: library/plugin-settings.php:1453 msgid "Custom Field Name" msgstr "Benutzerdefinierter Feldname" #: library/plugin-settings.php:1458 msgid "Custom Field Label" msgstr "Benutzerdefinierte Feldbezeichnung" #: library/plugin-settings.php:1460 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field" msgstr "Dies wird als Feldbezeichnung im Formular angezeigt. Standard: Benutzerdefiniertes Feld" #: library/plugin-settings.php:1472 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Geben Sie eine Frage ein, die Benutzer vor dem Absenden des Formulars beantworten müssen, um Spam zu vermeiden" #: library/plugin-settings.php:1475 msgid "Challenge Response" msgstr "Antwort der Herausforderung" #: library/plugin-settings.php:1477 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Geben Sie die * nur * richtige Antwort auf die Herausforderungsfrage ein" #: library/plugin-settings.php:1480 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" #: library/plugin-settings.php:1482 msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn bei der Challenge-Antwort zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden werden soll" #: library/plugin-settings.php:1488 msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys." msgstr "Geben Sie Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel ein, um Google reCAPTCHA zu aktivieren." #: library/plugin-settings.php:1493 msgid "Public Key" msgstr "Öffentlicher Schlüssel" #: library/plugin-settings.php:1495 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Geben Sie Ihren öffentlichen Schlüssel ein" #: library/plugin-settings.php:1498 msgid "Private Key" msgstr "Privat Schlüssel" #: library/plugin-settings.php:1500 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Geben Sie Ihren privaten Schlüssel ein" #: library/plugin-settings.php:1503 msgid "reCaptcha Version" msgstr "reCaptcha Version" #: library/plugin-settings.php:1506 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Wählen Sie die reCaptcha-Version" #: library/plugin-settings.php:1512 msgid "Email Alerts" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" #: library/plugin-settings.php:1517 msgid "Receive Email Alert" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung erhalten" #: library/plugin-settings.php:1519 msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie per E-Mail über neue Beiträge informiert werden möchten" #: library/plugin-settings.php:1522 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Aktivieren Sie das HTML-Format" #: library/plugin-settings.php:1524 msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das HTML-Format für E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren" #: library/plugin-settings.php:1527 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen" #: library/plugin-settings.php:1529 msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent." msgstr "Wenn Sie das Kontrollkästchen zum Empfangen von E-Mail-Benachrichtigungen aktiviert haben, geben Sie hier die Adresse (n) an, an die die E-Mails gesendet werden sollen." #: library/plugin-settings.php:1530 msgid "Separate multiple addresses with commas." msgstr "Trennen Sie mehrere Adressen durch Kommas." #: library/plugin-settings.php:1533 msgid "Email “From” Address" msgstr "E-Mail & ldquo; Von & rdquo; Adresse" #: library/plugin-settings.php:1535 msgid "Here you may customize the address(es) used for the “From” header (see plugin FAQs for info). " msgstr "Hier können Sie die Adresse (n) anpassen, die für die & ldquo; Von & rdquo; Header (siehe Plugin FAQs für Infos). " #: library/plugin-settings.php:1536 msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of “From” addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Wenn in der vorherigen Einstellung mehrere Adressen angegeben wurden, geben Sie eine gleiche Anzahl von & ldquo; Von & rdquo; Adressen für diese Einstellung (in derselben Reihenfolge)." #: library/plugin-settings.php:1539 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Betreff der E-Mail-Benachrichtigung" #: library/plugin-settings.php:1541 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: " msgstr "Betreffzeile für E-Mail-Benachrichtigungen. Lassen Sie das Feld leer, um die Standard-Betreffzeile zu verwenden. Hinweis: Sie können die folgenden Variablen verwenden: " #: library/plugin-settings.php:1546 msgid "Email Alert Message" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" #: library/plugin-settings.php:1548 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: " msgstr "Nachricht für E-Mail-Benachrichtigungen. Lassen Sie das Feld leer, um die Standardnachricht zu verwenden. Hinweis: Sie können die folgenden Variablen verwenden: " #: library/plugin-settings.php:1560 msgid "Featured Image" msgstr "Ausgewähltes Bild" #: library/plugin-settings.php:1562 msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Legen Sie die eingereichten Bilder als \"Ausgewählte Bilder\" fest. Benötigt Unterstützung für Themen für ausgewählte Bilder (auch bekannt als Post Thumbnails)" #: library/plugin-settings.php:1565 msgid "Upload Message" msgstr "Nachricht hochladen" #: library/plugin-settings.php:1567 msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed." msgstr "Nachricht, die neben dem Upload-Feld angezeigt wird. Nützlich für die Angabe Ihrer Upload-Richtlinien / Richtlinien / etc. Grundlegendes Markup erlaubt." #: library/plugin-settings.php:1570 msgid "“Add another image” link" msgstr "& ldquo; Ein weiteres Bild hinzufügen & rdquo; Verknüpfung" #: library/plugin-settings.php:1572 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Benutzerdefiniertes Markup für das & ldquo; Ein weiteres Bild hinzufügen & rdquo; Verknüpfung. Lassen Sie das Feld leer, um das Standard-Markup zu verwenden (empfohlen)." #: library/plugin-settings.php:1575 msgid "Minimum number of images" msgstr "Mindestanzahl von Bildern" #: library/plugin-settings.php:1578 msgid "Specify the minimum number of images" msgstr "Geben Sie die Mindestanzahl von Bildern an" #: library/plugin-settings.php:1582 msgid "Maximum number of images" msgstr "Maximale Anzahl von Bildern" #: library/plugin-settings.php:1585 msgid "Specify the maximum number of images" msgstr "Geben Sie die maximale Anzahl von Bildern an" #: library/plugin-settings.php:1589 msgid "Minimum image width" msgstr "Minimale Bildbreite" #: library/plugin-settings.php:1591 msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Geben Sie eine Mindestbreite (in Pixel) für hochgeladene Bilder an" #: library/plugin-settings.php:1594 msgid "Minimum image height" msgstr "Minimale Bildhöhe" #: library/plugin-settings.php:1596 msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Geben Sie eine Mindesthöhe (in Pixel) für hochgeladene Bilder an" #: library/plugin-settings.php:1599 msgid "Maximum image width" msgstr "Maximale Bildbreite" #: library/plugin-settings.php:1601 msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Geben Sie eine maximale Breite (in Pixel) für hochgeladene Bilder an" #: library/plugin-settings.php:1604 msgid "Maximum image height" msgstr "Maximale Bildhöhe" #: library/plugin-settings.php:1606 msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Geben Sie eine maximale Höhe (in Pixel) für hochgeladene Bilder an" #: library/plugin-settings.php:1609 msgid "More Options" msgstr "Mehr Optionen" #: library/plugin-settings.php:1612 msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Weitere Optionen, wie das Hochladen anderer Dateitypen (wie PDF, Word, Zip, Videos usw.), finden Sie unter" #: library/plugin-settings.php:1613 msgid "Go Pro!" msgstr "Go Pro!" #: library/plugin-settings.php:1620 msgid "Auto-Display Content" msgstr "Inhalt automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1625 msgid "Auto-Display Images" msgstr "Bilder automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1627 msgid "Automatically display user-submitted images:" msgstr "Vom Benutzer eingereichte Bilder automatisch anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1632 msgid "Image Markup" msgstr "Bild-Markup" #: library/plugin-settings.php:1634 msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Markup für jedes übermittelte Bild (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen" #: library/plugin-settings.php:1636 library/plugin-settings.php:1649 #: library/plugin-settings.php:1675 library/plugin-settings.php:1688 msgid "and" msgstr "und" #: library/plugin-settings.php:1639 msgid "Auto-Display Email" msgstr "E-Mail automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1641 msgid "Automatically display user-submitted email:" msgstr "Vom Benutzer übermittelte E-Mails automatisch anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1646 msgid "Email Markup" msgstr "E-Mail-Markup" #: library/plugin-settings.php:1648 msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Markup für die übermittelte E-Mail-Adresse (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen" #: library/plugin-settings.php:1652 msgid "Auto-Display Name" msgstr "Name der automatischen Anzeige" #: library/plugin-settings.php:1654 msgid "Automatically display user-submitted author/name:" msgstr "Vom Benutzer übermittelten Autor / Namen automatisch anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1659 msgid "Name Markup" msgstr "Namensmarkierung" #: library/plugin-settings.php:1661 msgid "Markup to use for the submitted author/name (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Markup für den übermittelten Autor / Namen (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen" #: library/plugin-settings.php:1665 msgid "Auto-Display URL" msgstr "URL automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1667 msgid "Automatically display user-submitted URL:" msgstr "Vom Benutzer übermittelte URL automatisch anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1672 msgid "URL Markup" msgstr "URL-Markup" #: library/plugin-settings.php:1674 msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Markup für die übermittelte URL (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen" #: library/plugin-settings.php:1678 msgid "Auto-Display Custom Field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld automatisch anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1680 msgid "Automatically display user-submitted Custom Field:" msgstr "Vom Benutzer übermitteltes benutzerdefiniertes Feld automatisch anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1685 msgid "Custom Field Markup" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld-Markup" #: library/plugin-settings.php:1687 msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use" msgstr "Markup für das übermittelte benutzerdefinierte Feld (wenn die automatische Anzeige aktiviert ist). Kann benutzen" #: library/plugin-settings.php:1693 library/plugin-settings.php:1805 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: library/plugin-settings.php:1698 msgid "Display the Form" msgstr "Zeigen Sie das Formular an" #: library/plugin-settings.php:1701 msgid "Post-Submit Form" msgstr "Formular nach dem Absenden" #: library/plugin-settings.php:1702 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "Mit USP können Sie ein Post-Submission-Formular an einer beliebigen Stelle auf Ihrer Website anzeigen." #: library/plugin-settings.php:1703 library/plugin-settings.php:1712 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Verwenden Sie den Shortcode, um das Formular auf einem beliebigen WP-Beitrag oder einer beliebigen WP-Seite anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1706 library/plugin-settings.php:1715 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um das Formular an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1710 msgid "Login/Register Form" msgstr "Anmelde- / Registrierungsformular" #: library/plugin-settings.php:1711 msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "Sie können auch ein Formular anzeigen, mit dem Benutzer sich anmelden, registrieren oder ihr Kennwort zurücksetzen können." #: library/plugin-settings.php:1719 msgid "Display Submitted Posts" msgstr "Übermittelte Beiträge anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1720 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Verwenden Sie diesen Shortcode, um eine Liste der eingereichten Beiträge auf einem WP-Beitrag oder einer WP-Seite anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1723 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um eine Liste der eingereichten Beiträge an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1726 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Hier einige Beispiele, die zeigen, wie dieser Shortcode konfiguriert wird:" #: library/plugin-settings.php:1734 msgid "Display Image Gallery" msgstr "Bildergalerie anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1735 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Verwenden Sie diesen Shortcode, um eine Galerie hochgeladener Bilder für jeden eingereichten Beitrag anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1738 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "Oder verwenden Sie das Vorlagen-Tag, um eine Bildergalerie an einer beliebigen Stelle in Ihrer Themenvorlage anzuzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1741 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Sie können mithilfe der folgenden Attribute anpassen:" #: library/plugin-settings.php:1756 msgid "Reset Form Button" msgstr "Formular-Schaltfläche zurücksetzen" #: library/plugin-settings.php:1757 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Dieser Shortcode zeigt einen Link an, der das Formular auf seinen ursprünglichen Zustand zurücksetzt:" #: library/plugin-settings.php:1760 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Dieser Shortcode akzeptiert die folgenden Attribute:" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Beachten Sie, dass das URL-Attribut akzeptiert" #: library/plugin-settings.php:1766 msgid "to get the current URL." msgstr "um die aktuelle URL zu erhalten." #: library/plugin-settings.php:1769 msgid "Access Control" msgstr "Zugangskontrolle" #: library/plugin-settings.php:1770 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "USP bietet drei Shortcodes zur Steuerung des Zugriffs und zur Einschränkung von Inhalten." #: library/plugin-settings.php:1771 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Anzeigen von Inhalten nur für Benutzer mit einer bestimmten Funktion:" #: library/plugin-settings.php:1774 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Anzeigen von Inhalten für angemeldete Benutzer:" #: library/plugin-settings.php:1777 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Inhalte nur für Besucher anzeigen:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "Tip:" msgstr "Trinkgeld:" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "Um Markup in die Verweigerungsnachricht aufzunehmen, können Sie verwenden" #: library/plugin-settings.php:1780 msgid "to output" msgstr "ausgeben" #: library/plugin-settings.php:1783 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #: library/plugin-settings.php:1784 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Wenn der Benutzer angemeldet ist, zeigen Sie das Formular nach dem Senden an. oder wenn der Benutzer nicht angemeldet ist, zeigen Sie das Anmeldeformular an:" #: library/plugin-settings.php:1796 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: library/plugin-settings.php:1799 msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Lassen Sie diese Option deaktiviert, um sich Ihre Einstellungen zu merken. Oder um die Standard-Plugin-Optionen wiederherzustellen: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, speichern Sie Ihre Einstellungen und deaktivieren / reaktivieren Sie das Plugin." #: library/plugin-settings.php:1803 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Stellen Sie die Standardoptionen nach Deaktivierung / Reaktivierung des Plugins wieder her" #: library/plugin-settings.php:1810 msgid "Show Support" msgstr "Support anzeigen" #: library/plugin-settings.php:1819 msgid "by" msgstr "durch" #: library/plugin-settings.php:1820 msgid "Jeff Starr on Twitter" msgstr "Jeff Starr auf Twitter" #: library/plugin-settings.php:1821 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Obsessives Webdesign & amp; Entwicklung" #: library/plugin-settings.php:1832 msgid "Save Preference" msgstr "Einstellungen speichern" #: library/plugin-settings.php:1839 msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)" msgstr "Möchten Sie wirklich alle Standardoptionen wiederherstellen? (Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden)" #: library/support-panel.php:55 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Verderbliche Pressebücher" #: library/support-panel.php:56 msgid "Plugin Planet" msgstr "Plugin Planet" #: library/support-panel.php:57 msgid "Donate via PayPal" msgstr "Spenden Sie über PayPal" #: library/support-panel.php:59 msgid "books" msgstr "Bücher" #: library/support-panel.php:60 msgid "plugins" msgstr "Plugins" #: library/support-panel.php:61 msgid "donation" msgstr "Spende" #: library/support-panel.php:63 msgid "Thank you for using" msgstr "Danke für das benutzen" #: library/support-panel.php:64 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Bitte zeigen Sie Unterstützung durch den Kauf eines meiner" #: library/support-panel.php:65 msgid "or" msgstr "oder" #: library/support-panel.php:65 msgid "or by making a" msgstr "oder indem man a" #: library/support-panel.php:66 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Ihre großzügige Unterstützung hilft bei der zukünftigen Entwicklung von" #: library/support-panel.php:67 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "und wird sehr geschätzt." #: library/support-panel.php:69 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "Jede Spende hilft mir, dieses kostenlose Plugin und andere großartige WordPress-Ressourcen weiterzuentwickeln." #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Ermöglicht Ihren Besuchern, Beiträge und Bilder von überall auf Ihrer Website einzureichen." #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/"